Рейтинговые книги
Читем онлайн Ветвь оливы - Вера Космолинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122

И ответом ему были — приветственные крики. Никаких протестов не было слышно, будто и вовсе ничего не было. У отряда вдруг появилась цель. А «поросячье безобразие» всех только отвлекло и рассмешило, подняв упавший было боевой дух. Как я ни оглядывался, я даже не мог заприметить канувшую куда-то пятерку пуритан среди внезапного всеобщего воодушевления.

Как мало иногда бывает нужно людям для счастья.

Пока рейтары собирались и разбирались в боевые порядки, я отыскал Матье и забрал у него своего Танкреда. Объяснения из-за спешки были минимальными, но сама потребность действовать быстро успокаивала, не давая времени на сомнения и рассуждения. Небольшую, обозную часть отряда отправили дальше по дороге к исходной цели, а вся боевая устремилась обратно, с тем, чтобы «вернуть себе свое!»

И тут я снова услышал в стороне, неподалеку, охотничий рожок.

— Што этто? — настороженно вопросил Таннеберг.

— Должно быть, друзья! Один из наших патрулей, что разъезжают по округе. Не свернув с дороги, вы бы непременно с кем-то из них встретились. Но будет лучше, если я их встречу! — Судя по звукам рожка, Диана была где-то совсем недалеко.

— Посстойте…

— Я тут же вернусь с ними, или разверну в другую сторону, чтобы не путались под ногами, смотря кто это.

— Я с вами! — сказал д’Обинье.

— Отлично, — согласился я. — Все меньше неожиданностей. Но придется срезать через кусты… — это было брошено уже на ходу, терять времени совсем не хотелось.

Весь путь до встречи занял минуту или две — наискосок, до идущей параллельно дороги. Мы вовремя кинулись навстречу, иначе пришлось бы догонять. Обстоятельства встречи, имевшей место едва ли больше часа назад, почти повторялись.

— Стойте!.. — Мы выскочили прямо за пронесшимся мимо небольшим отрядом. Я быстро окинул его взглядом. Всего-то пятнадцать человек!.. — Каррико! Диана! Немедленно развернитесь!..

Осаживаемые кони заржали, а Диана, возглавлявшая отряд, уставилась на меня во все глаза. Я успокаивающе и приветственно кивнул совершено ошарашенным Каррико и Фьери.

— Ты?.. — воскликнула Диана, и с облегчением, и с беспокойством.

— Капитан! — радостно воскликнул Каррико.

— Куда это вы собрались? — Танкред потряхивал головой и шумно пыхтел, переступая ногами, я не мешал ему топтаться на месте.

— Тебя спасать! — воскликнула Диана с таким выражением, будто это было нечто в высшей степени очевидное и правильное.

— Впятнадцатером? Ты помнишь, сколько там было человек?

Диана, гневно вспыхнув, помахала рожком:

— Вот поэтому!.. К нам мог кто-то присоединиться по дороге!..

— Мы присоединяемся! — быстро ответил я. — Или вы к нам! Я нашел Таннеберга и его отряд.

— Минутку, а куда мы теперь?..

— Спасать Огюста, конечно!

Глаза Дианы весело вспыхнули.

— Думаешь, выйдет?

— Если я вовремя его оглушу, то да.

— Оглушишь?..

Я вместо ответа показал ей излучатель.

— О господи!.. — Диана побледнела, и стремительно приблизилась, тронув Леду шпорами. — Это что еще?..

— Извини, времени совсем нет.

— Понятно… — сказала Диана, и внезапно схватив меня за запястье крепко сжала, придавив свежие ссадины, а местами и расцарапав.

— Ай!..

— Уф! — Диана отпустила меня и отодвинулась. — Похоже, ты настоящий!..

— Еще пара проверок, и вы меня доконаете! Ну так что, вперед!..

— Куда? — переспросил д’Обинье.

— Если проехать вперед, там есть тропа, по ней они выедут на ту же дорогу, на которой находимся мы.

— Мы?..

— Мы возвращаемся к отряду Таннеберга. Встретимся на развилке. А потом, уже возле поляны, где находился де Флёррн, и может быть, еще находится, надо будет разделиться снова, чтобы атаковать с разных сторон.

— Эй! — позвала Диана. — Может, будет лучше, если ты отдашь эту штуку мне?

— Ни за что! — безапелляционно откликнулся я. — Ну, нам пора, скоро встретимся! Д’Обинье?.. — и мы снова нырнули через колючие кусты.

— За ними! — услышал я решительный голос Дианы сзади. Она решила не дожидаться никаких тропок и развилок, и маленький отряд последовал за нами через подлесок. Ну что ж, так тоже неплохо.

Первое, что мы услышали, возвращаясь, и еще не разглядев, что происходит, сквозь ветви, были изумленные голоса. По-хорошему изумленные, с нотками радости. А кроме того, кажется, было среди этих ноток и что-то знакомое…

— Вфот они! — торжествующе крякнул Таннеберг, когда мы вынырнули из зарослей.

— Прекрасно!!! — то ли воскликнул, то ли просто выдохнул на весь лес Готье. — Играете в Робин Гуда?..

— Д’Аржеар? Готье?! А ты откуда?

— Онни ехали с нами, — пояснил Таннеберг. — Эта часть отстала вместе с моим главфным помощшником Шаннуаром!

— Мы сворачивали к Реймсу! — пояснил Готье, — и совсем недавно соединились, когда произошло нападение. Так, почти той же командой мы и отлетели в сторону, нас некоторое время преследовали, но недолго.

Понятно. Рауль пытался захватить обоих, но с Готье не вышло, его более мобильная часть не стала задерживаться, и ему пришлось вернуться за Огюстом, пока тот не пришел в себя. До чего ж все-таки печально, что вылазка Рауля кончилась тем, чем кончилась…

— А ты разве не знал, что мы ехали вместе?

— Нет еще. Я сам только что из Труа, а вот на Огюста уже наскочил. О тебе он ничего мне не сказал. Ну все, теперь едем!

— Куда?!..

— О черт, Диана, объясни ему по дороге! Я не хочу упустить Огюста!..

— Эге!.. — воскликнул Готье. — Так это мы едем в сторону Клинора? К нему в лапы?.. Ты точно?..

— Не хочешь, не поезжай.

— А если мы нарвемся на Рауля?

— Значит, попробуем и его прихватить! Меньше будет шансов не доверять друг другу, как хотелось бы Клинору!

— Ладно, черт возьми!.. Но если что, учти — быть кровавой бане!

— Надо же, какие новости… Все! Вперед!

— Vorwärts! — зычно провозгласил Таннеберг.

— А какой у нас козырь, кроме кучи народа? — услышал я еще за спиной приглушенный голос Готье, когда колонна уже сорвалась с места в карьер.

— Излучатель, — ответила Диана. — Лучше не спрашивай… Я не знаю, как кончится этот день и эта классическая «кавалерийская атака»…

— Но…

— Я хочу рискнуть, — заключила Диана. — Мы тут не затем, чтобы прятаться.

Выглядело со стороны все это, должно быть, феерически. Но по дороге нам больше никто не встретился. Если кто-то и был на ней, то при нашем приближении, несомненно, постарался убраться с нее подальше и затаиться в надежде, что мы пронесемся мимо как летняя гроза. То же самое, конечно, могло относиться и к Огюсту с его командой. Но расчет был на то, что хранители соображают не так уж хорошо и могут дать себя вовремя заметить. Огюст, с его «индивидуальным подходом» и собственными способностями, должен был соображать лучше и гибче. Если бы хотел… Но что-то мне подсказывало, что он не захочет. И это задержит его на месте дольше, в неуверенности, пока он борется с собой, и может спровоцировать на любые странные и непоследовательные действия.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветвь оливы - Вера Космолинская бесплатно.
Похожие на Ветвь оливы - Вера Космолинская книги

Оставить комментарий