Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большой Мэнни испуганно глянул в сторону комнаты отдыха.
— Брось, Сэм. Ты знаешь, он не любит, когда над ним подшучивают.
— Убери свою руку, ради Христа. Ты думаешь, я один из твоих шестерок?
— Незачем на меня катить бочку. Я только делаю то, что мне сказали.
— Хорошо, давай войдем в присутственное место. Нам идти задом или на четвереньках?
— Да перестань ты! Ты знаешь, он хочет поговорить по-доброму. Почему не быть вежливым? Это ни черта не стоит.
— Только немного самоуважения.
— Зачем все воспринимать так серьезно? Все тебя уважают, Сэм.
— Пошли.
Селлерс стоял у киоска с сигарами, листая журнал; пышущий здоровьем человек с темно-коричневой кожей и блестящими волосами цвета старого серебра. На нем был легкий серый фланелевый костюм прекрасного покроя и пальто верблюжьей шерсти с прорезными карманами и отворотами с ручной строчкой. По обе стороны от него высились огромные парни в темных костюмах, казавшиеся очень озабоченными. Они внимательно изучали Террела, затем отвели глаза от его лица, чтобы проследить за людьми, спешащими мимо Селлерса.
— Приятно видеть тебя, дружище, — сказал Селлерс, улыбаясь и протягивая широкую мягкую ладонь. — Тебя не так просто встретить. — Улыбка сузила его глаза до щелочек, но это не изменило холодного, тяжелого изгиба губ. — Я пытаюсь встретиться с тобой уже пару дней.
— А на работе вы меня искали?
Селлерс с деланным огорчением развел руками.
— Я не пользуюсь системой. Я просто иду, надеясь наткнуться на людей, которых мне надо увидеть. Чаще всего это срабатывает. — Он положил руку на локоть Террела. — Вот зачем я хотел тебя видеть. У нас есть несколько подлинных снимков из цирка. Ты же знаешь про наш детский праздник?
— Да, знаю.
Террел знал, что каждый год Селлерс оплачивал поход группы городских сирот в цирк и всегда широко это рекламировал. Сирот хорошо кормили, потом вели в цирк и много фотографировали с Селлерсом, мэром Тикнором и другими важными персонами. Местные газеты обязаны были освещать это дело, но пресс-агент Селлерса жаловался, что репортажи преуменьшали его значение из-за предвзятого отношения к его хозяину. Некоторые издатели даже предполагали, что сирот выбирали именно потому, что у них нет родителей, которые могли бы уберечь их от притворных рекламных трюков.
— Этот год был грандиозным, — доверительным тоном продолжал Селлерс. — Ты, Сэм, убудешь годами наслаждаться, гладя, как дети развлекаются. И еда — я заказал полсотни лучших индеек, и это было только начало. — Не поворачивая головы, он бросил: — Бен, давай эти снимки.
Бен Ноубл, его пресс-агент, поддакнул:
— Только что со сковородки, Айк, — и вложил толстый конверт в протянутую руку Селлерса.
— Взгляни, Сэм, — Селлерс вытащил около дюжины отпечатков. — Я не хочу сейчас занимать твое время. Ты можешь их просмотреть позже в офисе. Взгляни только на эту блондинку с укротителем львов. Когда-нибудь видел что-то подобное?
— Очень трогательно…
— Я пришлю к тебе девушку со всем материалом, который тебе нужен. Имена, возраст, кое-какие интересные истории и прочее. У нее есть целая подшивка, Сэм. Все, как у порядочных людей.
— Вроде моих читателей — вы это имели в виду?
— Да, что-то вроде того.
Террел усмехнулся.
— Я уверен, у тебя достаточно материала, чтобы заполнить мою колонку на пару недель. До окончания выборов, во всяком случае.
— Правильно, — кивнул Селлерс. — Надеюсь, ты не думаешь, что я на тебя давлю. Но заполни свою колонку чем-нибудь приятным. Увидишь, как это хорошо оплачивается.
— Может быть, мне взять отпуск на пару недель? — предложил Террел. — Это была бы хорошая идея?
— Хорошо сказано, — Селлерс внимательно изучал его, глаза между прикрытых век стали двумя темными точками.
Один из огромных парней рядом с ним беспокойно задвигался.
— Я думаю, Айк, он выдохся. Может быть, отпуск пойдет ему на пользу…
— Может быть.
— Здорово у вас получается, — хмыкнул Террел, — как у шарманщика с обезьяной.
Селлерс ткнул стопку снимков Террелу в живот:
— Не шути со мной, парень…
Властность внезапно проявилась на его лице; Террел мог разглядеть садистскую ухмылку в его глазах и в изгибе его холодных толстых губ.
— Ты бери эти снимки. Смотри на них каждый день и помни, что я тебе говорил.
У Террела пересохло во рту, он знал, что лоб его вспотел. Но он дал снимкам упасть на пол.
— Моя колонка занята на две недели. У меня нет ни свободного абзаца.
Айк Селлерс смотрел на снимки у своих ног. На него смотрело напудренное лицо клоуна, изображая печаль накладным носом и опущенными уголками грустных собачьих глаз. Селлерс медленно и осторожно выдохнул, как будто выпускал летучее и опасное вещество, которое могло взорваться.
— Это все, что я хотел сказать тебе, Сэм. Пошел вон!
— С удовольствием.
9
Террел зашел в аптеку напротив «Клейтона» выпить кофе и дал себе возможность снять нервное напряжение; в стычке с Селлерсом не было ничего смешного. Айк был могущественным человеком, вспыльчивым и злопамятным. Он ничего не тратил понапрасну, и угрозы — меньше всего. Террел сидел со своим кофе до тех пор, пока пальцы не перестали дрожать, затем вышел и подозвал такси. Он решил снова встретиться с Сарнаком. Должно быть, Колдуэл с его программой реформ был очень опасен для Селлерса, иначе тот не стал бы затевать такую откровенно глупую игру.
Атмосфера в штабе кампании Колдуэла за последние сорок восемь часов разительно переменилась. Тогда все здесь дышало энтузиазмом мессианства; Колдуэл скакал впереди на белом коне честного политика, и силы зла в беспорядке отступали от его сияющего копья. Террел помнил это чувство, правда, немного подправляя для своего блистательного сюжета. Но сейчас большой зал был почти пуст, а флаги и портреты казались удручающе неуместными на фоне подавленной тишины. Две молодые девушки за столом подняли на него глаза, готовые к защите. Террела тронуло выражение вины на их лицах. Почему они должны испытывать вину?
Одна из них вышла найти Сарнака, другая нервно комментировала погоду. Террел с облегчением отвернулся от нее, когда Сарнак выглянул из своего офиса и позвал:
— Не хотите войти, мистер Террел?
Сарнак был бледным и нервным; у него дергалась левая щека, и выглядел он, словно не спал несколько дней.
— Вы в великолепной форме, — сказал Террел, — ясные глаза, излучающие уверенность.
— Пожалуйста, садитесь. В моем положение трудновато расслабиться. Так много надо сделать и в то же время ничего нельзя… Ничего, ничего… — он сжал кулаки. — Ничем нельзя помочь. Вообще ничем!
— Что вы делаете?
Сарнак снял очки и прижал кончики пальцев к закрытым векам.
— Мы наняли частных детективов. Они проверяют все — все, что касается подноготной Эден Майлз и того патрульного полицейского — как его — Колан, который застрелился. Просматривают все свидетельские показания в поисках проколов. Национальный комитет предложил нам открытый кредит — они верят в мистера Колдуэла. Деньги, время на телевидении, свои лучшие перья, лучших следователей, все, что у них есть. Нас прекрасно поддерживают.
— Ну, если быть циничным, — куда же они денутся? Он — их дитя, они не могут его выбросить за борт. Это могло бы повредить партии по всей стране. Вы говорили сегодня с Колдуэлом?
— Да, рано утром. Он все еще не понимает, что произошло. Настаивает, что его ударили сзади. Полиция, конечно, не согласна.
— У них все сфабриковано. Пэдди Колан мертв, а его свидетельские показания на предварительном слушании записаны и будут переданы в суд. При нынешнем положении вещей за Колдуэла некому вступиться. Все, что вы можете сделать, как верный друг — это привести в порядок его дела и утешать вдову.
— Его беспомощность вас радует? — Сарнака разозлил и взволновал тон Террела. — И вы довольны, что жизнь невинного человека в опасности?
— Я хочу заключить с вами сделку. Но у вас нет ничего, чтобы торговаться… Хочу, чтобы вы это понимали. Это убережет от увиливаний и двусмысленностей. Я думаю, Колдуэла подставили, хотя не собираюсь говорить вам, почему так думаю. Но докажу это. Мне нужно от вас все, что есть у вас на Айка Селлерса, на нынешние власти, включая мэра Тикнора.
— Минутку, пожалуйста, — взволнованный Сарнак явно был в замешательстве. — На таких условиях я согласиться не могу. Я дам вам информацию, не зная, чего ждать взамен. Вы должны войти в мое положение…
— Меня оно совсем не интересует. Я хочу получить то, что у вас есть на Селлерса. Хочу иметь сведения, которых он боится. И предлагаю за это только одно — шанс спасти Колдуэла от электрического стула. Причем даже не очень твердый шанс. Что скажете? Я занятый человек, Сарнак, и вы тоже. Давайте попусту не тратить время.
- Находка на Калландер-сквер - Энн Перри - Классический детектив
- Исчезнувший экстренный поезд - Артур Дойль - Классический детектив
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать - Патриция Вентворт - Классический детектив
- Ключ - Патриция Вентворт - Классический детектив
- Случай с богатой дамой - Агата Кристи - Классический детектив
- Мисс Марпл в Вест-Индии - Агата Кристи - Классический детектив
- Дама в черном - Гастон Леру - Классический детектив
- Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд - Детектив / Исторический детектив / Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив