Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Около десяти я был у Элен и вручил ей обещанную книгу.
— Я сварила свежий кофе. Или вы боитесь бессонницы? — сказала она.
Вечер был жаркий, душный. На Элен было старенькое белое шелковое платьице без рукавов, какие надевают летом по утрам на морских курортах, и туфли на босу ногу.
— От кофе я не откажусь. О, я вижу, вы купили книжную полку!
— Да, два дня назад. Собираюсь покрасить ее, если только будет время и я буду меньше уставать. Ну, что у вас нового? Кроме Эвана, разумеется. Я передала Чармиан предложение Эйрли. Она очень заинтересовалась. Правда, она не знает, как отнесется к этому Эван.
— К черту Эвана! Он слишком много пьет, чтобы можно было принимать его во внимание.
— Представляю, что ей приходится терпеть, — заметила Элен. — Я уже не говорю о том, каково старой миссис Шолто.
— Да, ей очень тяжело.
— Унижение миссис Шолто должно было бы вас радовать, Клод, но, кажется, это не так?
— Увы, нет. Мечты о мести — вещь довольно безобидная, ими можно утешать себя. Ну а когда они сбываются, то редко кто из нас получает от этого удовольствие.
— Да, это верно, — задумчиво промолвила Элен. — Как часто я мечтала, чтобы Люси — это жена Чарльза Эйрли, — застукали в тот момент, когда она стащит что-нибудь с прилавка, или уличили в чем-нибудь другом, столь же недостойном. — Элен, не мигая, смотрела на огонь, и глаза ее по-кошачьи мерцали.
— Почему? — спросил я, внезапно ощутив беспокойство. — Почему?
Элен рассмеялась и сразу же пришла в себя.
— Да просто так. Я не люблю ее. Я была против этого брака. Всячески хотела ему помешать.
— Неужели вы…
— …влюблена в Чарльза Эйрли? Возможно, это и было немного, когда я только начала работать у него. — Она откинулась на спинку стула, сцепив руки на затылке. В глазах ее появились лукавство и сожаление. — Он буквально обворожил меня. Я вообразила, что мы влюблены оба, но скрываем это друг от друга. И в конце концов я поверила в это. — Она вскинула подбородок, насмешливо и презрительно поджала губы. — Может быть, так оно и было. Иногда он приглашал меня пообедать или в театр и временами мне казалось, что мои догадки подтверждаются. Но на том все и кончилось. Как вы считаете, возможно, чтобы люди, полюбив друг друга, потом так же просто перестали любить, не произнеся ни слова, даже не показав это?
— Не знаю, — сказал я. — Лично я в таких случаях не молчу, как вы могли в этом убедиться.
Она чуть заметно покраснела, и легкий румянец лег тенью на ее щеки и лоб. Затем она продолжала так, будто не слышала моих слов.
— Во всяком случае, я ревновала Эйрли к Люси, хотя он был мне тогда уже безразличен. Ну не глупо ли?
— Бывает. Собака на сене и так далее…
Мы помолчали немного.
— А что нового у вас? — наконец спросила она.
Я рассказал ей о предложении Колларда и о том, как отнеслись к этому Крендалл и Суэйн.
Она молча слушала, изредка улыбаясь.
— Ну, а что думаете вы сами?
— Пока еще не решил. Я люблю Лондон и не уверен, что долго выдержу в ссылке.
— Но это же блестящая возможность!
— О, конечно. Тем более что миллионеры теперь не так часто встречаются.
— Понимаю. Вам предлагают наконец постоянную работу?
— Да.
И тут она буквально закричала на меня.
— И вы еще раздумываете?
Я вдруг почувствовал такое безмерное облегчение, такое острое и щемящее чувство радости, что не смог вымолвить ни слова и только смотрел на Элен. Я снова любил ее, отбросив все сомнения и «объективные оценки». Это была Элен, небезразличная к моей судьбе настолько, что моя нерешительность способна была привести ее в бешенство, заставляла презирать меня, Элен, освещенная мягким светом лампы, с тонкими, гибкими, белыми, как сахар, руками, изящная и легкая, как дуновение ветерка.
— Не понимаю, как вы можете так жить!.. — неистовствовала она, распаляясь все больше, словно хотела скрыть от меня то, что сама уже начинала понимать, — …словно разочарованный бездельник из Блумсберри!.. Знаете, на днях я прочитала рецензию, которая рекламировала книгу. Там сказано об авторе, что он «умен, талантлив и разочарован». Словно разочарование — это величайшая из добродетелей. Мне противно это мертвое безразличие, эти живые трупы, добровольно отказывающиеся от жизни! Это именно то, что вы решили сделать — отказаться от жизни.
Хелена! Элен и Хелена, вместе взятые! Нет, это Элен, Элен сама по себе, без Сесиль или Хелены в ней. Ее резкость так же трудно сравнить с резкостью Сесиль, как остроту лезвия с остротой вина, ее жизнелюбие и оптимизм не имеют ничего общего с оптимизмом и жаждой жизни Хелены.
Я встал. Элен тоже поднялась, и мы стояли теперь друг против друга.
— И вам не стыдно! — воскликнула она, отчаянно цепляясь за спасительное состояние раздражения и гнева. — Так трусливо бежать, бездельничать, тратить попусту время на…
Я обнял ее и поцеловал.
— Родная моя…
— Тратить время…
— Я люблю вас.
— Я тоже люблю вас, — не задумываясь, скороговоркой выпалила она, — но так впустую растрачивать время!..
— Черт с ним, с временем. Я люблю вас.
Я поцеловал ее в губы. Она пыталась еще что-то сказать, но сбилась, повернула голову, и губы ее коснулись моей щеки.
Мы отстранились, все еще не выпуская друг друга из объятий.
— Зачем вы рассказали мне о Чарльзе?
— Потому что это правда.
— А зачем мне ее знать?
— Беспокойство, растерянность. Мне хотелось что-то сделать, бросить вызов. Или просто хотелось, чтобы вы все знали. — Она дрожала.
— Вы любили меня сегодня утром, когда мы встретились? А на прошлой неделе? А все это время нашей размолвки?
— Нет. Я была уверена, что все прошло. Я испытывала одну лишь тревогу за Чармиан.
— И я тоже.
— Клод, — промолвила Элен, почти плача, — как я была груба с вами! А вы так дурно поступили со мной!
— Простите. Я не хотел этого. Даже когда писал вам письмо из Нью-Йорка.
Мы были счастливы; рухнули преграды, которые мы сами воздвигли. Мы засыпали друг друга вопросами, жадно пытались понять, объяснить, оправдаться.
Мы наконец наговорились, вознаградив себя за долгое и мучительное молчание, и я спросил, когда же она выйдет за меня замуж.
Элен отстранилась.
— Только не сейчас. Потом, возможно.
— Почему не сейчас?
— Потому что я не уверена.
— Во мне?
Она не ответила.
— Надеюсь, вы не собираетесь меня шантажировать? — сказал я, — Неужели вы хотите сказать, что станете моей женой лишь в том случае, если я приму предложение Колларда?
- Болтая о любви - Eleanor Marsik - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Зима, дарующая счастье - Линда Ховард - Современные любовные романы
- Зима, дарующая счастье - Линда Ховард - Современные любовные романы
- Трава под снегом - Вера Колочкова - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Одержимость (ЛП) - Джонсон А. М. - Современные любовные романы
- Свидание в неоновых сумерках - Светлана Демидова - Современные любовные романы
- Принцесса из села 2 (СИ) - Штауб Светлана - Современные любовные романы
- Лиса для чемпиона (СИ) - Риша Вольная - Современные любовные романы
- Растаявший снег - Армас Терре - Короткие любовные романы / Современные любовные романы