Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но этот идиот Хаакер не успокоится, пока не проведет испытание, — возмутился старик по имени Галик. — Мы не можем позволить человеку умереть, пусть даже и в потусторонье. До сих пор ни одно человеческое существо не умерло.
— Хотя мы много страдали, — скорбно пробормотал чей-то голос.
— Если так пойдет дело, все скоро начнут умирать.
— Говорю вам, Корпус вмешиваться не станет.
— Мы можем подать апелляционную жалобу, — предложила Трэйси. — По крайней мере, потребовать контроля над ходом работ. Кому, как не нашей, помешавшейся на оружии расе, выступить с проектом «Антипамять».
— Хорошо, — сказала Саска. — Но прежде чем подать апелляцию исполнительной власти, требуется обеспечить кворум.
— Разве это проблема? — усмехнулся Галик. Трэйси лукаво улыбнулась.
— А я знаю, кто сможет прекрасно проконтролировать сложившуюся ситуацию.
Со всех сторон послышались стоны.
— Он?
— Его находчивость его же и погубит.
— Нет дисциплины.
— Таких операций мы никогда еще не проводили.
— Слишком уж он самоуверенный.
— Чепуха, — вмешалась Трэйси и обняла Джей. — Джей он нравится, правда, детка?
— Кто?
— Ричард.
— О! — Джей подняла Принца Делла. Сама не зная, почему, она не оставила медвежонка в комнате. — Он дал мне это, — громко объявила она всему собранию.
Трэйси засмеялась.
— Ну вот, убедились? Арни, готовьте апелляцию, вы лучше нас всех знаете юридические тонкости.
— Хорошо, — один из мужчин поднял руки, неохотно соглашаясь. — Надеюсь, мне дадут время все обдумать.
Телевизор снова включили, заиграли вступительные такты музыкального сопровождения фильма «Я люблю Люси». Трэйси скорчила гримасу и взяла Джей за руку.
— Пойдем, крошка. Ты, я вижу, умираешь от скуки.
— Кто такой Корпус? — спросила Джей, как только они вышли на залитое солнцем крыльцо.
Возле дома, на каменном пьедестале, стоял черный металлический велосипед. Поначалу Джей никак не могла понять, как люди умудряются на нем ездить.
— Корпус — это не кто, — сказала Трэйси. — Это, скорее, вариант эденистского Согласия. За исключением того, что у киинтов он не только правительство, но и философия. Прошу прощения за то, что не могу растолковать тебе это, как следует.
— Выходит, он командует?
Трэйси явно колебалась.
— Да, верно, мы исполняем его законы. А самый главный из них — невмешательство. Тот самый, который нарушила Хейл, когда перенесла тебя сюда.
— А вы очень беспокоитесь из-за этой антипамяти?
— Да, очень, хотя все стараются этого не показывать. Эта штука может вызвать катастрофу, если попадет в потусторонье. Мы, детка, не можем этого допустить. Вот почему я и хочу, чтобы Ричард отправился в Трафальгар.
— Зачем?
— Ты же слышала, что все говорили. Ему не хватает дисциплины, — она подмигнула.
Трэйси повела ее к круглой площадке из черного мрамора. Джей видела несколько таких площадок возле домиков. И в здании клуба были два таких круга. Несколько раз девочка видела, как на этих площадках вдруг появлялись черные шары, из которых выходили люди. Однажды она сама встала на такой круг, закрыла глаза и задержала дыхание. Однако ничего не произошло. Она догадалась, что улететь отсюда можно, лишь зная специальный код, который они передают на контрольный процессор.
Трэйси остановилась у края площадки и подняла палец.
— К тебе гость, — сказала она.
Черная сфера материализовалась. В круге стояла Хейл. Руки-щупальца нерешительно махали.
— Подруга Джей! Какая радость.
Джей радостно взвизгнула и помчалась вперед. Обняла Хейл за шею.
— Где ты была? Я по тебе скучала, — в голосе звучала неприкрытая обида.
— Я много училась.
— Чему?
Щупальце обняло Джей за талию.
— Как работают вещи.
— Какие вещи?
— Корпус, — ответила Хейл с благоговейным страхом.
Джей потерла темя детеныша.
— А, Корпус. Им здесь все недовольны.
— Корпусом? Этого не может быть.
— Он не хочет помочь людям справиться с одержанием. Во всяком случае, нам нужна большая помощь. Да ты не волнуйся. Трэйси собирается подать апелляцию. Скоро все будет нормально.
— Это хорошо. Корпус самый умный.
— Да? — она похлопала Хейл по передней ноге, и детеныш киинт послушно согнул колено. Джей быстро вскарабкалась по ней и оседлала шею Хейл. — А он знает, как построить самые лучшие песочные замки?
Хейл неуклюже спрыгнула с черной площадки.
— Корпус не знает ничего о песчаных замках, — Джей самодовольно улыбнулась.
— Ну, ведите себя хорошо, — строго сказала Трэйси. — Вы умеете плавать, и все же глубоко не заплывайте. Знаю, провайдеры помогут вам, если вы попадете в беду, но дело не в этом. Вы должны учиться принимать ответственность на себя. Поняли?
— Да, Трэйси.
— У меня есть понимание.
— Хорошо, идите, веселитесь. И, Джей, не увлекайся сладостями. Я пойду приготовлю ужин, и если ты не станешь есть, я на тебя очень рассержусь.
— Да, Трэйси, — она ткнула коленями в бока Хейл, и детеныш двинулся вперед, быстро удалившись от старой женщины.
— Тебе здорово досталось за то, что ты меня спасла? — озабоченно спросила Джей, когда Трэйси осталась далеко позади.
— Корпус имеет много понимания и дает прощение.
— Это хорошо.
— Но мне нельзя делать это снова.
Джей ласково почесала плечи подруге, и они поспешили к воде.
— Послушай, да ты теперь ходишь гораздо лучше.
Вторая половина дня прошла к обоюдному восторгу.
Не хуже, чем в Транквиллити. Они плавали, и шар-провайдер дал Хейл губку и щетку для мытья. Потом построили несколько песчаных замков, хотя песок здесь был слишком мелким и не очень-то годился для строительства. Джей не удержалась и попросила два шоколадных мороженых с миндалем (больше просить не осмелилась: ведь провайдер наверняка наябедничает Трэйси), потом гоняли по берегу мяч, а когда утомились, разговаривали о звездной системе киинтов. Хейл рассказала ей немногим больше, чем она узнала от Трэйси, но когда Джей задавала новый вопрос, детеныш обращался за консультацией к Корпусу.
Информация была интригующей. Джей узнала, что на острове длиною в пятьдесят километров было три поселения наблюдателей-пенсионеров. Другого населения здесь не было. И назывался он — Деревня.
— Остров называется Деревня? — удивилась Джей.
— Да. Так хотели наблюдатели. Корпус считает, что тут ирония. Я ничего не знаю об иронии.
— Разница цивилизаций, — высокомерно сказала Джей.
Деревня оказалась одним из островов большого архипелага, на котором жили наблюдатели из восьмисот рас ксеноков. Джей с тоской посмотрела на яхту, стоявшую на якоре. Как было бы здорово поплыть по морю и причаливать к островам, на которых ее встречала бы новая разновидность ксеноков.
— А тиратка здесь есть?
— Есть немного. Корпусу трудно войти в их общество. Они занимают много миров, больше, чем твоя Конфедерация. Корпус говорит, они островные. Это беспокоит Корпус.
Хейл рассказала ей о мире, в котором она жила сейчас. Он назывался Ринайн. Нанг и Лиерия выбрали дом в одном из больших городов. На их зеленом континенте было много куполов, башен и огромных домов. Жили там сотни миллионов киинтов. Хейл встретила там много детей ее возраста.
— Я теперь имею много новых друзей.
— Это хорошо, — Джей старалась унять ревность.
Из Деревни Ринайна она не увидела: слепящее солнце его скрывало. Планета была одной из главных: к ней причаливали из других галактик караваны звездолетов ксеноков.
— Возьми меня туда, — умоляюще попросила Джей. Ей страшно хотелось увидеть такое чудо. — Я хочу повстречать твоих новых друзей и увидеть город.
— Корпус не хочет тебя волновать. Это странно.
— Ну, пожалуйста, пожалуйста. Я умру, если не побываю там. Это несправедливо: улететь так далеко и не увидеть самого интересного. Пожалуйста, Хейл, попроси за меня Корпус. Пожалуйста.
— Подруга Джей. Пожалуйста, имей спокойствие. Я попрошу. Обещаю.
— Спасибо, спасибо, спасибо тебе. — Джей подпрыгнула и затанцевала вокруг Хейл.
Детеныш вытянул тонкую руку-щупальце и попытался поймать ее.
— Эй, — послышался чей-то голос. — Похоже, вам тут весело.
Джей остановилась. Она раскраснелась и тяжело дышала. Прищурившись, увидела фигуру, шагавшую к ним по сверкавшему под солнцем песку.
— Ричард?
Он улыбнулся.
— Я пришел попрощаться.
— О! — она тяжело вздохнула. Последние дни все в ее жизни было так кратковременно. Люди, места… Она склонила голову набок. — Вы сегодня какой-то другой.
- Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон - Космическая фантастика
- Дисфункция реальности: Угроза - Питер Гамильтон - Космическая фантастика
- Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Космическая фантастика
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Сияющий космос. Том 2 - Gishy God - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Старк и звездные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Извне вселенной - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Звездные битвы галактик - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия - Лю Цысинь - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика