Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я так рада за вас, — сказала она Нине чуть не плача. — Все это похоже на сказку. Поселение миссионеров кажется мне раем. — Она глубоко вздохнула и посмотрела на Клея. — Вы хороший человек. Нина — самая счастливая женщина на свете. — Кармела вновь вытерла глаза. — Значит, вы приехали сюда, чтобы найти Эмилио и забрать его с собой в Мексику? — Она взглянула на Нину.
— Да, — ответила Нина. — Я больше не буду заниматься конокрадством, Кармела. Мы с Клеем поедем на ферму моих родителей. Посмотрим, удастся ли нам ее восстановить. Побудем пока в Мексике, на случай, если обнаружится мое незаконное исчезновение из тюрьмы.
Кармела нахмурилась и снова посмотрела на Клея.
— Я не думаю, что Эмилио поедет с вами. — Она перевела взгляд на Нину. — Этот парень не испытывает никого желания жить нормальной жизнью. Он все больше дичает. Пьет почти каждый вечер. Иногда приходит ко мне такой пьяный, что не может даже… — Она улыбнулась едва заметной улыбкой, а Нина почувствовала, что ее щеки горят. Она еще раз порадовалась тому, что Клей никогда не напивался. Она боялась пьяниц.
Кармела сложила руки на груди.
— Он становится все хуже, — продолжала она. — Я думаю, это отчасти из-за того, что его мучает чувство вины. Он не может простить себе того, что случилось с тобой. Может быть, когда он увидит, что с тобой все в порядке, он успокоится и перестанет пить. — Она опять посмотрела на Клея. — Не знаю, как он отнесется к тому, что его сестра вышла замуж за гринго, да еще и военного.
— Я уже не военный. И я — преступник. — Он усмехнулся. — Я рисковал головой, чтобы вырвать Нину из рук бандитов, и теперь сам считаюсь преступившим закон.
Кармела с облегчением рассмеялась.
— Ты поступил правильно, амиго. — Она опять успокоилась и взглянула на Нину. — Не слушай Эмилио и поезжай в Мексику с этим человеком, Нина. Я знаю, что ты любишь брата, но теперь у тебя есть муж, и ты должна, прежде всего, быть верна ему. Не забывай о том, что из-за Эмилио ты попала в беду. Если он заставит тебя выбирать между ним и мужем, выбирай Клея.
Нина посмотрела Клею в глаза.
— Я никогда никого не предпочту своему мужу, — сказала она тихим голосом. — Скорее умру. Он — вся моя жизнь. — Их взгляды встретились.
Ненасытное желание близости вновь овладело ими.
Кармела улыбнулась, видя страсть в их глазах.
— Вам нужно найти себе комнату. А ты… — Она коснулась руки Клея. — Ты такой большой и, должно быть, сильно проголодался. Сейчас я пойду переоденусь, и мы встретимся в кафе «У Анны». Там и пообедаем. — Она опять обняла Нину за плечи. — Джон будет рад узнать, что с тобой все в порядке. Сейчас он покупает продукты. Скоро вернется. — Она взглянула на Клея. — Джон Оуэн владеет этим заведением. Ему можно доверять. Сюда приезжает много людей, скрывающихся от правосудия. Джон принимает их и ни о чем не спрашивает. А теперь идите и снимите себе комнату. Эмилио вернется, когда стемнеет.
Нина посмотрела на Клея.
— Я надеюсь, он не начнет ссориться с тобой. Я так хочу, чтобы он бросил все и поехал с нами в Мексику.
Клей вздохнул. Его взгляд выражал сомнение.
— Не очень-то надейся на это, Нина. Он привык быть заводилой. Привык, что ты зависишь от него во всем. Ему может не понравиться то, что теперь о тебе заботится другой человек. Он так же горд, как и ты, но сейчас он использует свою гордость не по назначению. Эмилио по-прежнему не в ладах с законом, как мне кажется.
Клей заметил печаль в глазах Нины. Как он не хотел видеть ее несчастной, как ненавидел Эмилио за то, что тот причинял ей боль.
— Я поговорю с Эмилио вечером, когда он вернется, — сказала им Кармела. — К тому времени я уже буду знать, где вы остановились. Лучше будет, если он придет к вам в комнату. В таверне он вечно торчит в компании своих буйных дружков. Он может сделать какую-нибудь глупость просто потому, что захочет порисоваться перед ними, особенно, если напьется. Сначала я ему все объясню, чтобы он не слишком удивился, увидев вас. Ему надо дать время обдумать все это.
— Спасибо, Кармела. Возможно, ты права, — сказал Клей.
Он посмотрел на Нину, хотя надежды было мало, что Эмилио не станет ссориться с ними. Он боялся, что Нине все-таки придется вычеркнуть брата из своей жизни.
* * *Клей закурил тонкую сигару и затянулся, когда в дверь гостиничного номера, который они сняли на ночь, постучали. Он бросил взгляд на Нину, смотревшую на него из зеркала, перед которым она расчесывала волосы.
— Наверное, это Эмилио, — сказал тихо Клей, зажав сигару зубами.
Нина положила расческу и повернулась лицом к двери, которую открыл Клей. На пороге стоял Эмилио.
— Здравствуй, — сказала Нина, с вызовом глядя в глаза брата.
Молодой человек замер в дверях. Клей почувствовал запах виски.
— Итак, гринго, мы опять встретились. — Он окинул Клея ревнивым взглядом. — На этот раз ты украл у меня сестру.
— Украл? — Клею очень хотелось его ударить, но он сдержался ради Нины. — Ты бросил ее, зная, что она находится в беде. Тебе нужно радоваться тому, что я помог ей!
Нина встала. В ее глазах показались слезы. С первых же слов отношения между ее братом и возлюбленным приняли враждебный оборот. А она ведь так надеялась, что этого не произойдет.
— Эмилио… — произнесла она тихо.
Он взглянул на сестру. Его взгляд выражал и вину, и радость.
— Нина! — Он прошел в комнату, приблизился к сестре и обнял ее. — Моя дорогая! Я так часто молился за тебя, плакал о тебе. Я не верю, что ты здесь! — Потом он отпрянул от нее, окинул ее взглядом и увидел, что выглядит она вполне здоровой и даже сияет от счастья. — Это правда? Ты вышла замуж за гринго?
— Да, Эмилио. Я очень люблю его. — Нина схватила брата за руки. — Пожалуйста, поедем с нами в Мексику. Мы собираемся восстановить ферму наших родителей. Она станет такой же, как была, когда мы были детьми. Мы…
Он покачал головой. Нина почувствовала запах виски и увидела, что глаза брата налились кровью. Он уже не казался таким красивым и здоровым, как в те дни, когда они вместе занимались конокрадством. Он очень изменился.
— Извини, Нина. — Он повернулся лицом к Клею. — Я не могу жить под одной крышей с гринго. — Его глаза засверкали. — А ты… — обратился он к Клею, — это ведь по твоей вине ее поймали. Ты говоришь, что любишь ее, но из-за тебя ее чуть-чуть не повесили!
— Это не так, — проговорила Нина еще до того, как Клей успел ответить. Она стала рядом с мужем. — Он гнался за нами только из-за того человека, у которого мы украли коней. Это был злой, жестокий человек, и Клей знал, что нам будет очень плохо, если тот нас поймает. А потом Клей пытался устроить мне побег, но Эл стрелял в него, Эмилио. Он нарушил закон, но вытащил меня из тюрьмы. Клей любит меня, Эмилио, а я люблю его. Разве ты не слушал то, что говорила тебе Кармела?
- Поцелуй страсти - Джейн Киддер - Исторические любовные романы
- Отважный герой, нежные поцелуи - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Сладкое желание - Сара Орвиг - Исторические любовные романы
- Четыре сестры-королевы - Шерри Джонс - Исторические любовные романы
- Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- Перстень Дарины - Александра Девиль - Исторические любовные романы
- Лучший мужчина - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Ворон Хольмгарда - Елизавета Алексеевна Дворецкая - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Периодические издания / Русское фэнтези / Фэнтези
- Прекрасная партия - Элен Бронтэ - Исторические любовные романы