Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вовсе это не совпадение! — внезапно выпалил Фан Му.
— А ну тихо! — рявкнул Тай Вей и повернулся к Ли Вейдуну. — В таком случае давай разберемся с бумажками поскорее, и я его увезу.
Тот кивнул и вышел из кабинета.
Тай Вей поглядел на Фан Му.
— Ты что, хочешь, чтобы тебя опять заперли в камере? Если нет, то лучше молчи.
Юноша не ответил, только затянулся поглубже своей сигаретой.
* * *
Разделавшись с формальностями, Тай Вей и Фан Му получили разрешение ехать. Фан Му вернули его вещи, но оказалось, что ножа среди них нет. Дежурный полицейский ответил, что его конфисковали. Фан Му возмутился и потребовал его вернуть, отказываясь уходить, пока нож не будет у него.
Тай Вею пришлось снова идти за Ли Вейдуном. Наконец нож был возвращен владельцу.
Любезно отказавшись от приглашения Ли Вейдуна пообедать, Тай Вей усадил Фан Му в машину, и они поехали назад в Цзянбин. В машине Фан Му устроился на заднем сиденье и сразу заснул. Поглядев на его утомленное лицо, Тай Вей лишь вздохнул.
Спустя примерно час езды Тай Вей увидел в зеркало заднего обзора, что Фан Му сел и облизнул растрескавшиеся губы.
— Проснулся? — спросил он, передавая бутылку с водой.
Фан Му осушил ее одним глотком. Потом откинулся на спинку сиденья и стал смотреть в окно, погруженный в раздумья.
— Давай-ка расскажи, — начал Тай Вей, — как ты оказался у Мен Фанчжи дома?
Фан Му ответил не сразу. Медленно произнес:
— Мать Мен Фанчжи позвонила мне и сказала, что сын перед смертью отправил ей письмо. Там он упоминал мое имя. Писал, если с ним что-то случится, она должна отдать письмо мне.
— Да? И что говорилось в письме?
— Понятия не имею. Ты же слышал — письмо они не нашли.
— А что за надписи, о которых ты говорил?
— Когда полицейские меня арестовывали, — слабым голосом ответил Фан Му, — я заметил какие-то символы на оконном стекле. Но они исчезли.
— Символы? Как они выглядели?
Фан Му задумался.
— Я не уверен… На китайские иероглифы непохожи. Как будто… хм… — Он покачал головой. — Нет, не помню.
— Ладно, пустяки. Не думай о них больше, — сказал Тай Вей, обгоняя грузовик. — И постарайся отдохнуть, когда вернемся. Слава богу, подтвердилось, что смерть была естественной. А то я не вытащил бы тебя оттуда так быстро.
— Она не была естественной!
— С каких пор инфаркт — это не естественная смерть? Или ты хочешь сказать, что ее убили?
— Когда я постучался в квартиру, дверь была не заперта. По-твоему, это нормально?
— Может, она просто забыла ее запереть… Парочка крыс забежала внутрь, она испугалась, вот тебе и сердечный приступ.
— Не только дверь стояла открытая. Еще и свет не горел.
— Ну так, может, она ложилась спать? — Слова Тай Вея прозвучали скорее как вопрос, а не утверждение.
— Разве ты не снимаешь уличную одежду, прежде чем выключить свет и лечь в кровать?
Тай Вей затих. Немного поразмыслив, он сказал:
— Возможно, старушка просто устала с дороги и забыла запереть дверь. Присела на диван и задремала. Вдруг почувствовала, что кто-то карабкается у нее по ноге. Повернула голову, увидела крысу, схватилась за сердце и умерла… — Он глянул на Фан Му в зеркало заднего вида. — Похоже на правду?
Фан Му презрительно хмыкнул, явно не удовлетворенный его сценарием.
— Не хочешь — не верь, только не надо всем видом показывать мне, какой я идиот!
Оскорбленный, Тай Вей прищурился на него в зеркале. Дальше он вел машину молча.
Спустя некоторое время Фан Му внезапно спросил:
— При обыске среди вещей Мен Фанчжи вам не попадались рецепты или медицинские карты?
— Нет. А должны были?
— Мать Мен Фанчжи сказала, что тот упоминал о враче.
— Враче? — Руки Тай Вея крепче сжали руль. — Надо же, опять врач!..
— В каком смысле опять?
— Ну… помнишь то письмо, которое тебе передал Ма Кай? — Он избегал смотреть Фан Му в глаза. — Там говорилось о враче.
Юноша подался вперед.
— Ты прочел письмо?
— Да нет, только заглянул, — быстро ответил Тай Вей, пожав плечами. — Не удержался. Но меня отвлекли. Толком прочесть не успел.
— Ну и что там было?
— Я пробежал всего пару строк. В основном в них было про то, что он хороший человек, никому не хотел зла. Лечился, ходил к врачу. Но тот ему не помог.
Фан Му ответил не сразу, и Тай Вей обернулся к нему.
— А что? Думаешь, речь об одном и том же враче?
Юноша покачал головой:
— Не знаю.
Тай Вей снова развернулся к дороге.
— Не думай об этом больше. Дело Мен Фанчжи закрыто. Постарайся отдохнуть, тебе сразу станет лучше.
— Тебе не кажется подозрительным, что письмо исчезло?
Тай Вей помолчал.
— Фан Му, — медленно произнес он, — дело не в том, что я тебе не верю. Мен Фанчжи был у этой женщины единственным сыном. Она пережила такую боль, что просто не контролировала себя. Наверняка она так и не смирилась с мыслью, что ее сын совершил все эти ужасные вещи, и пыталась найти любую лазейку, чтобы опровергнуть наш вердикт. Что касается письма, я сомневаюсь, что оно вправду существовало. Скорее всего, она просто хотела, чтобы ты приехал к ней, и использовала письмо как предлог.
— Опровергнуть вердикт? Так почему она не обратилась к вам напрямую?
— Ты был его жертвой. Может, она захотела для начала понять, почему Мен Фанчжи пытался убить тебя…
Фан Му хмыкнул — теперь разочарованно. И снова откинулся на спинку сиденья, не сказав ни слова.
Тай Вей посмотрел на него.
— Проголодался? — спросил он. — Хочешь, приторможу на заправке и куплю тебе что-нибудь поесть?
Фан Му выдержал паузу, а потом сдавленно пробормотал:
— Нет. Спасибо.
Полицейский пожал плечами и вдавил педаль газа в пол.
* * *
В Университет Цзянбина они добрались лишь к полудню. Тай Вей пригласил Фан Му перекусить в ближайшем ресторанчике, но тот наотрез отказался, схватил свою сумку и не оглядываясь убежал в кампус.
Тай Вей поглядел, как он скрылся в толпе студентов, входящих в ворота.
— Упертый ублюдок, — пробормотал он себе под нос, потом захлопнул дверцу машины и завел мотор.
Двигатель работал на холостом ходу; Тай Вей сидел, сжимая руль, погруженный в свои мысли. Немного поколебавшись, он достал телефон и набрал номер.
— Алло? Братец Тай? — раздался в трубке голос Ли Вейдуна.
— Да, это я. Вы точно не нашли в квартире то письмо?
Ли Вейдун
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Я стану ночным кошмаром - Екатерина Островская - Детектив
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Танец ангела - Оке Эдвардсон - Триллер
- Обреченные невесты - Тед Деккер - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Отпуск&Детектив - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Иронический детектив
- Бойся самого худшего - Линвуд Баркли - Триллер
- Борт С747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив