Рейтинговые книги
Читем онлайн Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - Свами Бхактиведанта А.Ч.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 178

сарвешам — всех; апи — несомненно; бхутанам — живых существ; харих — Господь, который избавляет живое существо от материальных страданий; атма — первопричина жизни; ишварах — верховный повелитель; прийах — самый дорогой; бхутаих — отделенные энергии, пять материальных элементов; махадбхих — проявившиеся из совокупной материальной энергии, махат-таттвы; сва-критаих — проявляенные Им Самим; кританам — созданные; джива-самджнитах — которого иногда именуют живым существом, так как все живые существа являюся проявлением Его пограничной энергии.

Верховная Личность Бога, Хари, является душой и Сверхдушой всех живых существ. Каждое живое существо, которое представляет собой совокупность духовной души и материального тела, — это проявление энергии Господа. Поэтому Господь — это высший объект любви для всех живых существ и Он верховный повелитель всего сущего.

КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога проявляет Себя посредством трех энергий: материальной, духовной и пограничной. Господь является изначальным источником всех живых существ в материальном мире, и Он пребывает в сердце каждого в образе Сверхдуши. Хотя живое существо само подготавливает себе различные типы тел, материальная природа, послушная воле Господа, наделяет его ими.

ишварах сарва-бхутанам

хрид-деше 'рджуна тиштхати

бхрамайан сарва-бхутани

йантрарудхани майайа

«Находясь в сердце каждого, Верховный Господь, о Арджуна, направляет странствия всех живых существ, которые словно пасажены в машину, созданную из материальной энергии» (Б.-г., 18.61). Материальное тело подобно машине, автомобилю, находясь в котором, живое существо получает возможность передвигаться и благодаря этому осуществлять свои желания. Господь является изначальной причиной материального тела и духовной души, которые в совокупности предствляют собой Его пограничную энергию. Верховный Господь — это объект любви для всех живых существ, поэтому Прахлада Махараджа советует своим одноклассникам, сыновьям демонов, снова принять прибежище у Верховной Личности Бога.

ТЕКСТ 50

дево 'суро манушйо ва йакшо гандхарва эва ва

бхаджан мукунда-чаранам свастиман сйад йатха вайам

девах — полубог; асурах — демон; манушйах — человек; ва — или; йакшах — якша (представитель одной из демнических форм жизни); гандхарвах — гандхарва; эва — поистине; ва — или; бхаджан — будет служить; мукунда-чаранам — лотосным стопам Мукунды, Господа Кришны, дарующего освобождение; свасти-ман — исполненный благоденствия; сйат — становится; йатха — подобно; вайам — нам (Прахладе Махарадже).

Если полубог, демон, человек, якша, гандхарва или любой другой обитатель вселенной будет служить лотосным стопам Мукунды, Господа, дарующего освобождение, его, так же как и нас [махаджан, во главе с Прахладой Махараджей], поистине, ожидает все самое благоприятное.

КОММЕНТАРИЙ: Показав на личном примере, как нужно заниматься преданным служением, Прахлада Махараджа попросил своих друзей последовать его примеру. В каком бы окружении ни находилось живое существо: среди полубогов, асуров, людей или гандхарвов, оно должно принять прибежище у лотосных стоп Мукунды, и таким образом достичь полного успеха и совершенства во всех своих начинаниях.

ТЕКСТ 51-52

налам двиджатвам деватвам ришитвам васуратмаджах

принанайа мукундасйа на вриттам на баху-джна(гйа)та

на данам на тапо неджйа на шаучам на вратани ча

прийате 'малайа бхактйа харир анйад видамбанам

на — и; алам — достаточный; двиджатвам — став совершенным, обладающим высшей квалификацией брахманом; деватвам — став полубогом; ришитвам — став святым; ва — или; асура-атма-джах — о потомки асуров; принанайа — ради удовлетворения; мукундасйа — Мукунды, Верховной Личности Бога; на вриттам — не изысканные манеры; на — не; баху-джна(гйа)та — обширные познания; на — ни; данам — благотворительная деятельность; на тапах — ни аскезы; на — ни; иджйа — поклнение; на — ни; шаучам — чистота; на вратани — ни суровые обеты; ча — также; прийате — довольный; амалайа — благодаря безупречному; бхактйа — преданному служению; харих — Верховный Господь; анйат — другая деятельность; видамбанам — все лишь показуха.

Друзья мои, о, сыновья демонов, даже став совершенными брахманами, великими святыми или полубогами, вы не сможете удовлетворить Верховную Личность Бога, как не удовлетворите вы Его и своим хорошими манерами или глубокими познаниями во многих науках. Ни одно из этих качеств само по себе не приносит Господу особого удовлетворения. Человек может сколько угодно раздавать пожертвования, совершать аскезы, проводить жертвоприношения, соблюдать чистоту или давать различные обеты, но ему так и не удастся удовлетворить Верховного Господа. Доставить удовольствие Господу может только тот, кто обладает неуклонной и беспримесной преданностью Ему. Тот же, кто отказывается искренне служить Господу, лишь понапрасну тратит свое время.

КОММЕНТАРИЙ: Подводя итог всему сказанному ранее, Прахлада Махараджа говорит, что достичь совершенства жизни может только тот, кто при всех обстоятельствах продолжает искренне служить Господу. Возвышенное положение в материальном мире, например, положение брахмана, полубога или риши еще не дает человеку право на то, чтобы он смог обрести любовь к Богу. Лишь тот, кто искренне служит Господу, может достичь совершенства в сознании Кришны. Это также подтверждается в «Бхагавад-гите» (9.30):

апи чет судурачаро

бхаджате мам ананйа-бхак

садхур эва са мантавйах

самйаг вйавасито хи сах

«Даже если человек, который посвятил себя чистому преданному служению, совершает предосудительный поступок, его все равно следует считать праведником, ибо он стоит на верном пути». Достичь совершенства жизни — значит, развить в себе беспримесную любовь к Кришне. Существует много разных методов, способствующих достижению совершенства, однако, если человек не пытается развить в себе любовь к Богу, то всем этим методам грош цена.

дхармах сванушхитах пумсам

вишваксена-катхасу йах

нотпадайед йади ратим

шрама эва хи кевалам

«Выполнение обязанностей [дхармы], возложенных на человека в соответствии с родом его деятельности, — бесполезный труд, если это не пробуждает в нем интереса к посланию Верховного Господа» (Бхаг., 1.2.8). Итак, достигшим совершенства можно считать лишь того, кто безраздельно предан Верховному Господу.

ТЕКСТ 53

тато харау бхагавати бхактим курута данавах

атмаупамйена сарватра сарва-бхутатманишваре

татах — поэтому; харау — Господу Хари; бхагавати — Верховной Личности Бога; бхактим — к преданному служению; курута — приступите; данавах — о друзья мои, о сыновья демонов; атма-аупамйена — как к себе самому; сарватра — повсюду; сарва-бхута-атмани — который является душой и Сверхдушой всех живых существ; ишваре — Верховному Господу, повелителю всего сущего.

Друзья мои, о, сыновья демонов, с той же любовью, с какой вы относитесь к самим себе и заботитесь об удовлетворении своих нужд, вы должны заниматься преданным служением и удовлетворять Верховную Личность Бога, которая в образе Сверхдуши пребывает в сердце каждого живого существа.

КОММЕНТАРИЙ: Слово атмаупамйена, употребленное в данном стихе, указывает на то, что человек должен заботится о других так же, как о самом себе. Из этого можно сделать разумный вывод, что, не занимаясь преданным служением и не развивая в себе сознание Кришны, невозможно обрести счастье. Поэтому каждый преданный обязан нести послание Кришны по всему миру, чтобы освободить всех живых существ, лишенных сознания Кришны, от страданий, которые они испытывают, находясь в плену материального существования. Проповедь сознания Кришны — наилучшая благотворительная деятельность. Шри Чайтанья Махапрабху называл ее пара-упакарой, то есть деятельностью, приносящей другим истинное благо. Заниматься пара-упакарой должны в первую очередь те, кто родились в Индии и получили тело человека.

бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йара джанма сартхака кари 'кара пара-упакара

Ч.-ч., Ади 9.41

Все человечество страдает оттого, что оно лишено сознания Кришны. Поэтому всем, кто родился в пределах Индии, Шри Чайтанья Махапрабху советовал практиковать сознание Кришны, и, достигнув совершенства жизни, начать проповедовать это учение по всему миру, чтобы другие люди, лишенные сознания Кришны, тоже могли стать счастливыми, следуя принципам преданного служения.

ТЕКСТ 54

даитейа йакша-ракшамси стрийах шудра враджаукасах

кхага мригах папа-дживах санти хй ачйутатам гатах

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - Свами Бхактиведанта А.Ч. бесплатно.
Похожие на Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - Свами Бхактиведанта А.Ч. книги

Оставить комментарий