Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто самый популярный генерал во всей Армии? — спросил Мэдисон пожилого полковника.
— На этот вопрос ответить несложно, — ответил полковник. — Генерал Бич.
Другие закивали.
— Он действительно пользуется популярностью во всей Армии? — уточнил Мэдисон.
— У солдат, офицеров — у всех, — подтвердил полковник. — Он выигрывает сражения, потому что солдаты верят в него — верят, что он не станет впустую жертвовать их жизнями. К тому же это блестящий стратег. Сейчас он находится в штаб-квартире Генерального штаба Армии. Хотите с ним поговорить насчет ситуации с Флотом?
— Пригласите его сюда немедленно, — попросил Мэдисон.
Через двадцать минут прибыл генерал Бич. Это был крепкий старый вояка, который, несмотря на всю свою суровость, умел очень обаятельно улыбаться. Его высокий лоб свидетельствовал о незаурядном уме.
Съемочная группа Мэдисона сделала несколько его снимков. Двое снабженцев очень тщательно его осмотрели.
Мэдисон отправился к Хиссту и, переговорив с ним, пригласил генерала Бича войти в кабинет шефа.
— Генерал, — обратился к нему Ломбар, — существует один такой флотский офицер по имени Джеттеро Хеллер.
Он баламутит народ. Сейчас он объявлен вне закона. Мне нужно, чтобы вы его прищучили.
— Если вы имеете в виду Джеттеро Хеллера, — улыбнулся генерал, — то я хотел бы заметить, что он королевский офицер. Я слышал, что выдан общий ордер на его арест, но суды отказываются принимать этот ордер. Если вы выдадите мне королевский ордер, я посмотрю, что можно сделать.
Ломбар сердито взглянул на него:
— Хочу напомнить, что я — диктатор Волтара. Хеллер утратил свои гражданские права. Приказываю вам сейчас же привести в действие всю Армию и прищучить этого разбойника!
Генерал Бич смерил Ломбара взглядом, пожал плечами и вышел.
— Мне это что-то не очень понравилось, — признался Ломбар Мэдисону.
— Терпение. Увидите, как обернется дело. Нам ничего не остается, как только ждать сообщения одной из моих съемочных групп.
Через два часа на пороге кабинета возник один из актеров мэдисоновской бригады в форме армейского офицера и подал знак Мэдисону. Тот вышел, и они обменялись несколькими словами.
Потом Балаболтер вернулся к Ломбару.
— Так я и предполагал. Генерал Бич вернулся в штаб и стал над вами смеяться.
— Что? — вскричал Ломбар.
— Я это предвидел. Тут требуется проявить силу. Они подчинятся вам только тогда, когда увидят в вас человека, с которым шутки плохи. Только после этого вы сможете им доверять. Подпишите-ка этот приказ.
Ломбар взглянул на бумагу. В ней говорилось:
Генерал Бич отказался выполнить приказ о поимке Джеттеро Хеллера.
Доставьте мне голову генерала Бича!
Хисст хищно улыбнулся, схватил перо и подписался. Затем поставил печать.
Мэдисон взял бумагу и ушел.
Мэдисоновская съемочная группа ввалилась в кабинет Хисста и установила свое оборудование. Ломбар, возбужденно просматривавший планы вторжения на Землю, едва их замечал: в последнее время установка кинокамеры стала обычным делом. Его больше заботило то обстоятельство, что, несмотря на фальсификацию, запасы амфетаминов — «спида» быстро таяли.
Вдруг дверь открылась, и вошли пять женщин, одетых как благородные дамы. Это были «циркачки». Они бухнулись Ломбару в ноги и заплакали.
Даму, тут же лишившуюся чувств, подхватили с обеих сторон двое. Одна из них обратилась к Ломбару:
— Простите ее. Это жена генерала Бича. Пришла просить у вас милости, но не выдержала. Я выскажу просьбу вместо нее. Умоляем, умоляем, умоляем вас: пощадите генерала Бича!
Камеры работали. Съемка велась под таким углом, что лиц женщин видно не было, только их спины. В поле зрения камеры фигурировали суровая, свирепая физиономия Ломбара Хисста и его красный мундир.
Вдруг в дверях послышался какой-то шум. Вошли два актера, наряженные армейскими офицерами, которые несли блюдо. На блюде лежала окровавленная голова генерала Бича!
Женщины пронзительно взвизгнули и тут же попадали в обморок.
"Офицеры" опустились на колени.
— Сэр, — сказал один из них, — ваше приказание выполнено. Генерал Бич казнен за отказ выполнить ваше распоряжение относительно Джеттеро Хеллера. Вот голова генерала Бича.
Ломбар злобно воззрился на голову:
— Это послужит ему уроком! Мое слово — закон! Уберите эту падаль и женщин немедленно!
Вся сцена была отснята, комната опустела. Вошел Мэдисон. Он заполнил еще один бланк приказа Великого Совета и подсунул Хиссту.
— Я думаю, — сказал Мэдисон, — что, когда этот материальчик увидят по хоумвидению, не останется ни одного офицера, который не захотел бы вам подчиняться. Подпишите-ка это.
Хисст прочел бумагу. В ней говорилось:
"Всем офицерам Армии и Флота!
Приказываю немедленно приступить к поискам Джеттеро Хеллера и найти этого разбойника!"
Он сделал росчерк пером.
Мэдисон ухмыльнулся. Охота на человека, о которой он давно мечтал, теперь уж начнется на самом деле.
Балаболтер ощущал такой подъем чувств и кровь так жарко пульсировала в его жилах, что он был близок к экстазу.
Какие заголовки!
В девятом романе блистательного цикла "Миссия «Земля» дают ядовитые всходы семена подлости, посеянные злодеем Солтеном Грисом. Безумный пресс-агент Дж. Уолтер Мэдисон попадает на Волтар — и кто знает, к чему приведет его нелепое стремление перекроить мирную жизнь империи на земной лад? Кажется, что злодейство вот-вот восторжествует…
- Масик продолжается - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Реализованная Вероятность - Ирина Горбунова - Юмористическая фантастика
- Джек Сумасшедший король - Андрей Олегович Белянин - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Слуга чародея - Галина Романова - Юмористическая фантастика
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Миссия "накорми" или Как боги ошибаются (СИ) - Болотина Ксения Александровна "za86za86" - Юмористическая фантастика
- Оборотная сторона Даунсайд - Рон Гуларт - Юмористическая фантастика
- Привет старины - Е. Карташов - Юмористическая фантастика
- Миссия невыполнима (СИ) - Светлый Александр - Юмористическая фантастика