Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пить по маленькой — только себя дразнить. Ну, что слышно в большом мире?
— Да, в общем, ничего особенного. А как дела у вас?
Коскела тихо вздохнул и долго молчал, затем, сдерживая волнение, произнес:
— Всему конец. Это уже бесповоротно.
Карилуото вздрогнул. От этих слов, сказанных твердым и горьким тоном, повеяло такой безнадежностью, что ему показалось: вот он, конец, настанет сию минуту.
— Да, кто мог ожидать от немцев такого? А одни мы не выдержим.
Коскела откликнулся не сразу. Карилуото показалось, что Коскела чего-то недоговаривает. Он увидел, как у того бьется жилка в уголке глаза, и понял, в каком напряжении находится этот внешне спокойный человек. В конце концов Коскела странно раздраженным тоном сказал:
— Это уже не война, а так… беда на беде.
— Да, дезертиры, — неуверенно сказал Карилуото, цепляясь за первое, что олицетворяло в его глазах эту беду. — Их много?
— Не в них дело… Настоящих дезертиров мало, и это в большинстве люди, у которых сдали нервы, они так и так уже ни на что не годятся. Беда в том, что никто больше не хочет воевать. Все как жидкая каша или простокваша. За что ни возьмись — уходит между пальцев.
Коскела замолчал, и его лицо приняло прежнее невозмутимое выражение. Карилуото не побуждал его продолжать разговор, подозревая, что он и так сказал больше, чем хотел. Карилуото знал Коскелу достаточно хорошо, чтобы понять: только смертельной усталостью можно объяснить этот внезапный прилив откровенности.
Они долго сидели в гнетущем молчании и жевали бутерброды. Наконец Карилуото спросил:
— Что же с нами станет?
— С батальоном?
— Со всеми нами. Со всей Финляндией…
— То, что бывает со всеми побежденными. Кость в глотку.
У Карилуото задрожал подбородок. Его глаза увлажнились, и голосом, в котором злость мешалась со слезами, он сказал:
— Нет. Нет, черт побери. Я этого не вынесу. Я не хочу это видеть. Все, что угодно, только не это.
— Надежды больше нет. Ни малейшей.
— Тогда мы должны драться без надежды. — В голосе Карилуото звучала дикая решимость.
— Мы все время только это и делали, — ответил Коскела устало и равнодушно.
Карилуото видел, что для Коскелы мучителен весь этот разговор, и не стал настаивать на его продолжении. Они переменили тему. Коскела ввел Карилуото в курс дел. Он хотел пока остаться со своим прежним взводом, хотя знал, что его перемещение всего лишь вопрос времени. Уже начала чувствоваться нехватка офицеров, и лейтенанта с его кругозором нецелесообразно было использовать как командира взвода. На две вакантные должности командиров рот в батальоне уже поставили людей, которые были моложе его, однако это произошло в то время, когда он замещал Карилуото, и притом оба лейтенанта были кадровыми офицерами. Коскела не проявлял в этом вопросе особенного честолюбия и хотел лишь быть вместе со своими людьми, а это было возможно, только если он получит роту в том же батальоне.
Поев, они отправились осматривать позиции. Коскела рассказывал о том, как проходило отступление, и мало-помалу до Карилуото стало доходить, насколько велики масштабы катастрофы.
V
Четверо солдат, прибывших во взвод Хиетанена в качестве пополнения, рыли себе убежища от осколков. Хиетанен определил их всех в первый полувзвод, где было меньше людей, чем во втором. Собственно говоря, отделения еще с начала войны имели неполный состав, однако в позиционной войне это было не так заметно и сказывалось разве только в том, что каждому солдату приходилось чаще стоять на посту. Однако теперь, при отступлении, нехватка людей давала себя знать трудностями в транспортировке оружия и технического имущества.
Хиетанен показывал новичкам, как роют окопы. Трое из них, казалось, понимали всю серьезность положения. Они были немногословны и выполняли указания Хиетанена с боязливой покорностью, что говорило о их неуверенности в себе. Четвертый, лихой светловолосый парень, чувствовал себя на передовой как дома. Отрыв себе окоп, он сел на его край и бойко сказал:
— Ну, где же ваши руссы? Мы уже можем начать их подстреливать!
Из соседнего окопа показалась голова Рокки:
— Вы слышали, черт возьми? Не ори так громко, парень, не то и они услышат! А уж если узнают, что ты здесь, сразу перепугаются и удерут.
— Сколько вам лет? — спросил Хиетанен.
— Двадцать пятого года рождения, господин сержант, — ответил один.
— Нет, я страшно удивляюсь! Мы тоже начинали войну совсем еще мальчишками, но все же не такими детьми.
— Мать-Финляндия отрывает младенцев от груди и посылает их биться за нее, — сказал Рахикайнен.
На усталом лице Хиетанена появилось подобие улыбки:
— Меня в первый раз назвали господином сержантом. Все слышали? Теперь поняли, кто я такой?
— Тебя назвали так запуганные новобранцы, — презрительно сказал Рахикайнен. — Теперь к нам посылают стариков и детей.
— Страна родная, весь народ своих героев в бой пошлет, хи-хи…
Ванхала улегся в своем окопе, заложив руки за голову, и стал напевать про себя:
Бюрократы умирают,И темницы в час ночнойДвери смерти растворяютПред несчастною страной.Взявши в руки власть, народВ бой своих героев шлет,Чтоб бороться не на жизнь, а на смерть…
— Бороться, бороться, — злобно сказал Сихвонен. — Вот только о жизни мы здесь ничего не знаем. Вот уж правда, что борьба идет не на жизнь, а на смерть…
К ним подошли Коскела и Карилуото. Коскела возвращался в свой взвод, Карилуото задержался поговорить с людьми.
— Ну, что тут слышно?
— Ничего особенного. Сдаем территорию полным ходом.
Поблизости на костре варил себе кофе Уккола, солдат из бывшего взвода Карилуото, и Карилуото подошел поздороваться с ним. Уккола сидел на корточках, в фуражке, перевернутой козырьком на затылок, с автоматными дисками на поясном ремне. Вещмешка у него не было, был только хлебный мешок, к нему пеньковой веревкой привязана скатка. Котелок для варки кофе он держал над огнем на дуле своего автомата.
— Добрый день… Как дела, Уккола?
— Привет! Да что дела, мы в бегах, особенного удовольствия не получаем.
Уккола глянул через плечо, и Карилуото невольно улыбнулся, до того типична была эта картина и ответ тоже.
— Не получаем — это верно. Вот до чего мы дошли.
— Карта, бывает, бьет, бывает, не бьет, это зависит от случая. Ну а тут нам приходится бегать и бегать без конца.
— И ничего нельзя поделать?
— Ну, пожалуй, мы еще можем немножко насолить, но остановить — нет. Если держится в одном месте, рвется в другом, так что все равно приходится удирать. Русские сперва проводят хорошую артиллерийскую подготовку, а потом набрасываются на нас, точно волки. Эти штурмовики — сущие черти. Когда они прилетают, с неба так и сыплются бомбы и пули. У них там, наверное, сидит пара киргизов на крыльях и палит вовсю из автоматов.
Котелок Укколы вскипел. Он достал из противогазной сумки масленку и осторожно высыпал из нее кофе-суррогат в котелок.
— Последние остатки. Снабжения у нас никакого. Порою сутками не едим. Вот так, кораблю войны даже сам господь бог не может помочь.
Уккола замолчал, весь сосредоточившись на варке кофе. Подув на него, продолжил:
— Да, если все разладилось, то потом не так легко навести порядок. Ах, да… поздравляю. Была свадьба-то?
— Была. Большое спасибо. Вот пара сухарей. Больше дать не могу — раздал все ребятам из первого взвода.
— Спасибо. Вот, пожалуйста, кофе, думаю, хоть какой-никакой вкус да будет. Некоторые ребята из первого дезертировали в Пюхяярви.
— Спасибо, у меня нет времени. Да, Раямяки меня не удивил, но вот Куусисто и особенно Раухала преподнесли мне сюрприз.
— Куусисто сдрейфил, а Раухала так расхрабрился, что бежал дальше всех.
— Но больше дезертиров у нас не будет, или как?
— Таких не будет. Но как только противник начнет плеваться железом, мы все побежим.
Карилуото пошел дальше, на сердце у него становилось все тяжелее. Каждая новая встреча со старыми знакомыми только усугубляла ощущение безысходности. Даже Уккола, принадлежавший к числу его лучших солдат, оставил всякую надежду. И везде в роте встречали так же, брюзгливо ворча в ответ на его приветствие. Только те, кто прежде служил вместе с ним, поздравляли его и радовались его возвращению, а остальные в той слабой цепи стрелков, которой он производил смотр, были мрачны.
Глава четырнадцатая
I
Ву… уу… ууууу…
Штурмовики перелетали через линию фронта, направляясь к командным пунктам и артиллерийским позициям. Их внезапный вой нарушил однообразие последних дней и заставил солдат искать укрытия в окопах. За эти долгие спокойные дни они, принимая желаемое за действительное, поддались самообману, решив, будто бои по какой-то причине прекратились. Тишина убаюкала солдат, но внутри у них все же сохранялось тревожное напряжение — их постоянный спутник с начала отступления, — и теперь оно прорвалось наружу. После того как самолеты улетели, солдаты стали подниматься из окопов, однако тут же спрятались в них снова, потому что заслышали гул канонады со стороны противника.
- Пятая печать. Том 1 - Александр Войлошников - Историческая проза
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- Поле Куликово - Сергей Пилипенко - Историческая проза
- Золотой истукан - Явдат Ильясов - Историческая проза
- Чудо среди развалин - Вирсавия Мельник - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Прочая религиозная литература
- Нити судеб человеческих. Часть 3. Золотая печать - Айдын Шем - Историческая проза
- Жозефина и Наполеон. Император «под каблуком» Императрицы - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Невенчанная губерния - Станислав Калиничев - Историческая проза
- ГРОМОВЫЙ ГУЛ. ПОИСКИ БОГОВ - Михаил Лохвицкий (Аджук-Гирей) - Историческая проза
- Мост в бесконечность - Геннадий Комраков - Историческая проза