Рейтинговые книги
Читем онлайн Левиратный брак - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 88

Виктор поймал изучающий взгляд жены и ободряюще улыбнулся ей. Волна рыжих волос наполовину утопала в ванне, наполовину свешивалась за борт, пышным облаком окружив побледневшее личико Лилианы.

- Как же я испугался, маленькая моя, — вздохнул маркиз, ласково касаясь огненных прядей.

- А я-то как испугалась, — фыркнула Лил и провела тонкими пальцами по щеке мужа.

Маркиз поймал её руку, стараясь не потревожить перевязанное запястье, и нежно поцеловал. Не удержавшись, он пробормотал сквозь поцелуй:

- Мерзавцы за всё заплатят.

Вик говорил тихо, чтобы Лил не услышала, однако девушка обладала отменным слухом.

- Обещай, что не будешь ничего предпринимать, не посоветовавшись со мной, — тут же воскликнула она.

Серые глаза Виктора знакомо потемнели, но он промолчал. Однако Лил подобное не устроило.

- Пообещай, — повторила она, приподнимаясь.

- Неужели ты даже после этого станешь защищать свою сестру? — удивился маркиз.

- Ты не понимаешь, — покачала головой Лил. — Тебя там не было. В этом замешан не только Мэрлок…

- Кто в этом замешан, сейчас разбираются люди Рэймана. Но я-то знаю, кто это.

- Вик, — умоляюще произнесла Лилиана, — всё сложнее, чем ты думаешь.

- Неужели? — скептически хмыкнул маркиз. — И твоя сестра здесь совсем не при чём?

- Да нет же! Здесь при чём гораздо больше людей, чем можно предположить. У меня есть веские основания подозревать в покушении Нейтона. И без участия Виолетты здесь не обошлось. Именно она заманила меня глубже в лес.

На лице маркиза удивление боролось с недоверием.

- Я так хотел избежать этого разговора прямо сейчас, — вздохнул он. — Почему ты думаешь, что заказчик — Нейтон?

- Он возненавидел меня ещё в Стейнауте.

- Хм, он рассказывал мне, как ты отваживала его охотиться за горничными. Ты думаешь, Нейтон настолько злопамятен? — засомневался Виктор.

- Это из-за него я упала с лошади, — призналась Лил и опустила глаза, предвидя вспышку мужниного гнева.

- Что?! И ты мне ничего не сказала?! — маркиз действительно не сдержался. Слишком живо было в его памяти состояние жены после падения.

- Тогда я не придала этому значения, но твой дядя…он…, - Лилиана начала волноваться. У неё не было веских доказательств, лишь подозрения и собственная уверенность, что за покушением стоит именно Нейтон.

- Хватит, успокойся, — прервал жену Виктор. — Я верю тебе, но сейчас не стоит об этом говорить. Ты должна отдохнуть и набраться сил. Обещаю ничего не предпринимать, пока не выясню всё до конца.

Он помог девушке подняться и накинул ей на плечи большое полотенце. Подхватив жену на руки и прижавшись лицом к её влажным волосам, маркиз прошептал:

- Боже, как же я хочу от тебя детей.

Виктор лежал вместе с Лил, баюкая девушку в объятиях, пока она не заснула. Он думал над тем, что рассказала жена, и всё больше приходил к выводу, что так оно и есть на самом деле. Не тянул Мэрлок на хорошего интригана, каким проявил себя заказчик, а вот исполнителем или, скорее, посредником между головорезами и организатором вполне мог стать.

Когда девушка глубоко уснула, Виктор встал, привёл себя в порядок и отправился к принцу. Рэйман был у себя в кабинете. Он сидел за обитым красным сукном большим письменным столом и о чём-то напряжённо думал. В углу незаметной, неслышной тенью стоял Люк и молчал.

- Представляешь, они умерли, — стоило Вику появиться на пороге, без излишних предисловий сообщил ему принц.

Маркиз сразу понял, о ком речь. После короткой паузы он спросил, обращаясь к Люку:

- Почему?

- По всей видимости, они приняли медленно действующий яд. Мои люди сейчас разбираются с этим.

- Вы ничего не успели узнать?

- К сожалению, нет.

- У тебя есть хоть какие-то предположения? — поинтересовался у друга Рэйман, зажигая свечи на тяжёлом шестирожковом канделябре. За окном стремительно смеркалось.

- Есть, — кивнул Вик, подходя ближе и садясь в кресло, стоявшее с противоположной от принца стороны стола. — Барон Эдвер и его жена.

- Постой, постой, но они же твои родственники, — удивился принц.

- Тебе ли не знать, какими опасными бывают родственники?

- Ты прав, но почему именно они?

- Послышался звук открываемой двери.

- Я же сказал: никого не пускать, — возмутился Рэй.

- Я пытался остановить Его светлость, но…, - раздался из-за плеча Грегори Каунти дрожащий голос.

- Но я вошёл, — закончил герцог, решительно закрывая за собой дверь. — Что происходит?

- Каунти, вы рискуете снова попасть в опалу, — усмехнулся принц, впрочем, отнюдь не возражая против присутствия герцога.

- Да уж лучше в опалу, — не растерялся Каунти, спокойно глядя кронпринцу прямо в глаза. — Там безопаснее. Вы что-то выяснили?

- Как раз занимаемся этим. Присоединяйтесь, раз уж пришли, — Рэй сделал широкий приглашающий жест, указав на диванчик с низкой спинкой, стоявший у стены. Однако герцог не сдвинулся с места. — Как знаете.

- Ему обязательно здесь находиться? — выразительно изогнул брови Виктор.

- Судя по всему, он очень заинтересован в благополучии твоей жены, — наклоняясь к другу через стол, громко прошептал Рэйман. — Сам разбирайся со своим любовным треугольником, только не здесь.

- Итак, герцог, — откидываясь на высокую спинку стула, обратился к Каунти принц, — как вы так быстро оказались на месте преступления? Подобное настораживает.

- Ваше высочество подозревает меня?

- Пока не прояснятся обстоятельства, Его высочество всех подозревает, — хмыкнул принц, скрещивая руки на груди. — Вик, ты думаешь на Эдверов. Всё-таки, почему? Какие у них могут быть мотивы?

Виктор молчал. Он кинул задумчивый взгляд на герцога, прикидывая, стоит ли быть откровенным в его присутствии. Времени на выяснение отношений не было. Действовать надо быстро. Коротко и сухо он поведал собравшимся историю о подмене сестёр. Рэйман не сдержался и громко присвистнул. На лице Каунти появилось выражение крайнего удивления. Даже Люк подался вперёд, жадно ловя каждое слово удивительной истории.

- Ты понял, за кем необходимо установить постоянную слежку? — спросил у начальника своей личной охраны принц.

- Подожди, — остановил готового сорваться с места мужчину Виктор. — Проследите ещё и за Нейтоном Стейном.

- За твоим дядькой? — удивился Рэйман. — Ты и его подозреваешь?

- Его подозревает моя жена, и я склоняюсь к тому, что это вполне обосновано.

- Вот как? — потёр пальцами виски кронпринц. — Хорошо. Выполняй.

Люк вышел. В комнате на какое-то время воцарилось молчание. Каждый из мужчин думал о чём-то своём.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Левиратный брак - Татьяна Алферьева бесплатно.
Похожие на Левиратный брак - Татьяна Алферьева книги

Оставить комментарий