Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Поразительно! Просто поразительно! - Третий, а может уже четвертый раз повторил хозяин магазина. - Где вы говорите достали эти камни? - В данный момент многоуважаемый Кернэт разрывался между банальной вежливостью, которая требовала во время разговора смотреть на своего собеседника, и желанием ни на секунду не выпускать из поля зрения драгоценные камни, что лежали на витрине прямо перед ним.
-Мне казалось, что мы сейчас обсуждаем их цену, а не происхождение. - Скучающим тоном произнес я, про себя прикидывая сколько еще времени мне предстоит провести в этом магазине. Терпение, Фриор, только терпение.
-Неужели краденные? - Ювелир, высказав свое предположение, сильно погрустнел. Охранники у входа тут же насторожились, добросовестные ребята, а может просто решили, что кража краденного преступлением считаться не будет.
-Ни коим образом. - Не раздумывая ни секунды ответил я. Если хозяева этих драгоценных камней мертвы уже больше двух тысяч лет, то кражей изъятие некоторой части их имущества из сокровищницы храма давно забытой всеми богини не считается. Я уверен, они бы и сами подарили мне камни, просто не успели этого сделать. Да сдались им эти блестяшки, мертвым сокровища без надобности.
-Хотелось бы каких-то гарантий. - В голосе ювелира все еще слышались нотки сомненья.
-Не думаете ли вы, господин Кернэт, что лорд Дэш послал бы меня сюда сбывать краденные драгоценности? - Вполне искренне возмутился я.
-О, прошу меня извинить, - спохватился он. - проклятая привычка. - Кернэт даже вскинул руки в примирительном жесте. - Увидев камни, я совсем позабыл, кто порекомендовал вам воспользоваться моими услугами. - Он с опаской покосился на мрачного, двухметрового экзекутора, который со вчерашнего дня таскался за мной по городу в качестве телохранителя, приставленного заботливым дядей. Робин, так звали этого великана, проявлял эмоции ни чуть не лучше среднестатистической статуи, из-за чего в глазах окружающих выглядел еще более устрашающе. Но были от его присутствия и свои плюсы, в толпе например от него все шарахались, и мне, чтобы избежать давки и прочих прелестей оживленных торговых рядов всего-то и нужно было, что держатся к Робину поближе.
-Так вы заинтересованы в их покупке? - Мне даже не пришлось изображать отстраненность, по большому счету мне действительно было наплевать согласится ли этот конкретный торговец на мое предложение или нет, в списке, который дал мне Альберт, было еще с десяток имен, кто-нибудь из них уж точно заинтересуется.
-Конечно! Конечно заинтересован. Упусти я шанс приобрести столь прекрасные камни, в жизни бы себе не простил. - Торговец на секунду запнулся. - Но вы же представляете себе их цену?
-Готов уступить их вам ровно за тысячу золотых.
-Позвольте, это же натуральный грабеж! - Почти искренни возмутился ювелир.
-И нам обоим известно, кто кого тут собрался грабить. Продавая по отдельности эти камни, я мог бы выручить минимум в полтора раза больше. Но на это ушла бы уйма времени, а я свое время ценю и именно поэтому стою сейчас перед вами. - Ну почему же все они такие жадные? Уверен сколько бы я за эти камни ни попросил, реакция ювелира была бы точно такой же.
-Фриор, вы не оставляете мне выбора... восемьсот золотых. - Кернэт сказал это таким тоном, как будто делал мне огромное одолжение. Он даже поджал губы, явно размышляя не слишком ли в нем разыгралась щедрость.
-Тысяча сто.
-Но...
-Тысяча сто пятьдесят.
-Хорошо, хорошо будь по вашему девятьсот.
-Простите сколько?
-Девятьсот... пятьдесят? - Неуверенно поинтересовался Кернэт.
-Я вас не расслышал. В этом магазине, кажется, что-то с акустикой. Может мне стоит поискать другие варианты? Говорят ваш коллега, господин Нерберг...
-Как я и говорил, тысяча золотых это вполне справедливая цена. - Тут же перебил меня Кернэт. - Но мне понадобится несколько дней, чтобы собрать такие средства.
-Да конечно, я и не надеялся, что столь крупная сумма окажется у вас под рукой. Мы же можем друг другу доверять? - Кернэн энергично закивал головой, наблюдать за его усердием было довольно забавно. Готов поспорить, он уже в уме прикидывал сколько сможет заработать на перепродаже. - Тогда пусть камни остаются у вас, а деньги я потом заберу.
-Как вам будет угодно. - Кернэт своими пухлыми ручонками необычайно проворно сгреб камни в черный, бархатный мешочек, который мгновенно исчез где-то в складках его мешковатого, хоть и явно очень дорого одеяния.
-И пока я не ушел, не покажите ли мне вон ту цепочку? - Я указал на приглянувшееся мне украшение в одной из витрин. Цепочка мне сразу пришлась по вкусу, по скольку красота ее была не навязчивой, как у подавляющего большинства других более 'массивных' украшений. Из нее получиться прекрасный подарок. - И, наверное, еще вот этот браслет. - Добавил я после некоторых размышлений.
-Вам понравилось? Прекрасный выбор, настоящие произведения ювелирного искусства! Цепочка эта долгое время являлась семейной реликвией рода Кэрхе. Вы наверняка о них слышали. Кто бы мог подумать, что их уличат в заговоре и казнят всю семью. Только подумайте, четыре века истории зачеркнули за один день. Лет сорок с тех пор прошло. Неспокойное было время! А браслет... мне, кажется, продал один торговец с востока, да припоминаю, интересный малый. Жаль, что не могу рассказать вам больше. Но поверьте, у каждой драгоценности есть своя история, уверен и у этого браслета найдется, что поведать внимательному слушателю. - Открыв витрину, Кернэт достал выбранные украшения и бережно положил на прилавок передо мной. - Позвольте угадаю? Подарок? Любимой девушке? Или быть может не одной? О, молодость! Понимаю, понимаю...
-Господин Кернэт...
-Все, все. Уже умолкаю. - Хозяин магазина заговорщицки мне подмигнул. - Вам их упаковать? Конечно же упаковать, о чем я только думаю?
-Господин Кернет...
-О деньгах не беспокойтесь, я вычту их стоимость камней, которые вы мне продали.
-А сколько...
-Сущие пустяки, сущие пустяки. Вам не стоит забивать этим голову. Вот уже все готово, пожалуйста. - Он протянул мне аккуратно упакованные украшения.
-И все же...
-Я даже скидку вам сделаю.
-Но...
-Вы мне сразу понравились. Я ведь умею разбираться в людях, и как только вы вошли в мой магазин, я сразу же сказал себе: 'Кернет, перед тобой стоит хороший человек, не разочаруй его'. - Я только сейчас понял почему в подобных местах не предусмотрены ценники.
-Хорошо, господин Кернэт, я вас прекрасно понял. По скольку с делами покончено не буду больше отнимать у вас время.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Орки (СИ) - "Урук Хромой" - Фэнтези
- Библия Мага - Шам Цикон - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Взрыв (Вспышка) - Томас Томас - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Перерождение. Книга первая - Дмитрий Найденов - Попаданцы / Фэнтези
- Время Перемен - Денис Мухин - Фэнтези
- Потерянный (СИ) - Дмитрий Кружевский - Фэнтези
- Дневник мицелий: пролог - Иевлев - Фэнтези