Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 132

Хельга словно получила от него пощечину и растерялась, совершенно не понимая — за что?

— Теодор Фабиан! — осадил его Хранитель тайн. — Вы забываетесь. Прежде, чем обвинять кого-либо в чем-либо, нужно доказать вину. У вас имеются доказательства причастности госпожи Хельги к побегу Картапеллы Вивале ар Калии?

— Нет, — хмуро процедил первый помощник.

— А раз — 'нет', то извольте держать свои домыслы при себе, — Арлен не остался в стороне и, управляя ходом собрания, продолжил, — А то таким образом кому-то может взбрести в голову и вас обвинить в том, что вы не сберегли семью повелителя серого королевства. — господин Лей хотел возмутиться клевете, но О`л Фресс продолжил, — Да, мы знаем, что вы не виновны. Посему, я попрошу больше не высказываться в подобном тоне. Не для того я вас позвал.

— Но, тем не менее, любопытное совпадение… — Господин Лей развел руки в стороны, как бы приглашая к обсуждению, — вы не находите, господа? Вам так не кажется?

— Нет, Теодор, не кажется, — вставил слово Первый Министр. — Я давно знаю госпожу Хельгу и её семью. И могу вас заверить в том, что эта девушка неповинна в случившемся.

— Но как вы можете знать?!

— Могу. Я могу поручиться за нее, как за себя самого. — Министр вперился взглядом в господина Лея, — Надеюсь, что мне вы доверяете?

— Да. Но согласитесь, кто-то же помог ведьме. Не могла ведь она сама вернуть себе силу? — продолжил первый помощник. — Нет. Ей помогли, это же очевидно! С ней поделились…

— Допустим, что так и было, — вступил в разговор незнакомый Хельге невысокий человечек в синей ливрее и с лохматой черной шевелюрой. Его волосы топорщились в стороны и были запутаны так, будто бы никогда в жизни к ним не прикасался гребень. — Допустим, что нашелся 'добрый друг' для нашей пленницы и поделился своей магической силой, но в таком случае, при обмене происходит слияние и тот, кто дарует, получает не меньше. Кто, рискуя собственной жизнью, готов на подобный шаг? Что скажете, Теодор? Если бы это была госпожа Хельга… — человечек выбрался из-за стола и, обойдя его, почти подбежал к Хельге. Не смотря на почтенный возраст, он был подвижен, как подросток. — Позвольте, госпожа, мне нужно осмотреть ваши руки. Не могли бы вы отвернуть рукава?

Ничего не понимая, девушка выполнила странную просьбу незнакомца. В полной тишине, такой, что кажется, можно было расслышать биение сердец, она засучила рукава до локтя и позволила провести по рукам прозрачной длинной палочкой.

— Вот! Что и следовало доказать, — улыбнулся человечек. — Благодарю вас, госпожа Хельга. Хочу, чтобы вы знали, я не сомневался в вашей непричастности к этому делу, но намеренно хотел рассеять сомнения тех, кто был убежден в обратном. Если бы в теле госпожи Хельги имелся яд, ядометр показал бы не только его наличие, но и количество. Что вы теперь скажете, господин Теодор?

— Да, господин Ламус, вы правы, — первый помощник, скользнул взглядом по палочке, потом повернулся к Хельге. — Прошу вас, госпожа Хельга, примите мои извинения. Я ошибался, о чем искренне сожалею.

Хельга так и не поняла, о чем именно он сожалел: то ли о том, что ошибся в своих подозрениях, то ли о том, что она оказалась невиновной. Не понравился ей взгляд господина Лея. Но девушка не подала вида и снисходительно ответила:

— Сейчас такие времена, господин Теодор, что можно сомневаться даже в самом себе. Я принимаю ваши извинения.

— Что ж, раз все выяснили, можем вернуться к теме разговора. Благодарю вас, господин Ламус, вы подтвердили то, что и так было ясно. Надеюсь, теперь не будет среди нас недоверия, и мы сможем найти верное решение? — Арлен вернул всех к главному вопросу.

Хельга расправила рукава и погрузилась в собственные мысли, словно бы происходящее вокруг больше не интересовало её. Девушке показалось странным недавнее нападение на нее первого помощника. Господин Лей говорил с ней так, будто бы она была в чем-то виновата. В чем? Неужели она заступалась за Картапеллу, но когда? И отчего память никак не хотела помочь? У Хельги не имелось никаких воспоминаний на этот счет. Словно во сне, до нее вдруг донесся голос Хранителя тайн:

— Я думаю, что могу помочь. Если вас интересует помощник Картапеллы, то его не нужно далеко искать. Нужно лишь вспомнить…

После такого признания, девушка встрепенулась и прислушалась, она хотела запомнить каждое слово, которое произнесет этот загадочный 'человек в маске'.

— Говори, Зей. Все, что знаешь, — Арлен не просил, скорее повелевал.

— Я могу только приоткрыть дверь. Остальное — вы должны сделать сами, — ответил Зей в своей обычной манере. Он снова стал холоден. Недавний порыв 'человечности' в отношении Хельги был исчерпан. Теперь перед важным собранием находился Хранитель Тайн. Который и сам являлся тайной для всех, кто присутствовал на совете.

— Картапелла. Что вы знаете о ней? Что ведаете? Ведьма, убийца — правдивые слова, но они не являются истиной. Картапелла Вивале ар Калия прежде всего женщина.

По комнате прошел ропот. Хранитель покачал головой:

— Да, да. Женщина. И этим почти все сказано.

— К сути, господин Хранитель! — нетерпеливо воскликнул Теодор Фабиан, — Оставьте ваши нравоучения, мы не дети, нам нужны факты. Что вы знаете? Кто повинен?

— Факты? — Зей повысил голос, — Тогда я не тот, кто вам нужен. Я — храню Тайны, а не оглашаю их, как глашатай на рыночной площади. Я могу только натолкнуть на правильное решение, подвести к правильному пути, а идти по нему — извольте сами.

— Господин Лей, прошу вас о терпении! А вас, господин Зей, прошу, ради общего дела — продолжайте, — подал голос Первый Министр и с ним все согласились, обратившись в слух, — Мы будем внимательны к вашим словам.

После небольшой заминки Зей продолжил.

— Картапелла — женщина, а для каждой из них на первом месте стоит любовь, а на втором материнство. Вот все, что я могу сказать.

— Благодарю вас, Зей. Вы правы. Многие забыли об этом, — Арлен вновь подал голос, — От себя же могу только добавить: Картапелла невероятно красива, полна жизни, страсти. У нее… если вы помните — был и есть тот, кто, не смотря на долгие годы разлуки, я уверен — сохранил свои чувства.

— О, так вы нас хотите убедить, что это чудовище способно любить? — воскликнул молодой человек, который до этого момента скромно сидел за господином Леем и делал вид, что ему здесь скучно. Хельга обратила внимание, что он довольно изящен. Еще её привлекло лицо незнакомца, что будто нарисовано внимательным художником, который вывел каждую деталь — от тонких черных бровей над глубокими с томной поволокой глазами, опушенными по девичьи длинными ресницами, до неглубокой ямочки на остром подбородке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий