Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Может пойдем ко мне в кабинет, а то тут немного холодно, а я девушка горячая - прошептала я в ответ, закутываясь в одеяло.
- Если мы отсюда уйдем, то обратно нас уже не пустят. А мы еще здесь не в все сокровища откопали.
- Не знаю о каких кладах ты мне опять врешь. - Я проверила его мысли и с облегчением, обнаружила в них все то, что хочет от мужчины любая нормальная девушка. - Но тебе приведется очень сильно постараться, чтобы я не замерзла.
Набросив еще одно одеяло, он прижался ко мне и обнял. Мне осталось только найти его губы своими губами.
27. Сингапур. X‑34 2‑часть
Являясь вице‑президентом компании, Шита Футен имел право на личные апартаменты в блоке жилых этажей, которые находились в верхней части здания Хрониколс Дрим Хаус, и откуда открывался великолепный вид на Сингапурский пролив и острова Риану. Однако, любоваться им он мог только по ночам и в те редкие дни, когда на выходные, из Китая, приезжала его семья. Именно таким и был сегодняшний вечер.
Шита обожал свою семью и с удовольствием проводил с ней время, катаясь на яхте или выезжая на пикник. Но сегодня, у него в квартире, собрались друзья его дочери на праздник в честь ее осеннего отъезда в частную школу, и он только и ждал повод, чтобы сбежать с этой, тяготившей его, шумной вечеринки. Его жена, руководившая в компании службой протокола и пресс‑секретариатом, сделала все, чтобы мужа сегодня не тревожили, но у связавшейся с ее супругом по спец‑каналу Дианы, был прямой доступ к шефу и достаточно серьезный повод, чтобы отвлечь его от семейного ужина.
- Что случилось дорогой. - Обеспокоенно спросила Фей‑Лен.
- Дин просит разрешения воспользоваться моей цифровой печатью. Говорит, на "озерах" крупная авария. Одну соту заблокировало, а ближайшие шесть вот‑вот посыпятся.
- Так дай ее доступ, или пусть поднимется к нам, - попыталась она остановить, одевающего деловой костюм супруга.
- А вдруг там что серьезное и пекинцы пронюхают. Сама ведь знаешь какая сейчас ситуация. - Шита поцеловал жену, - не волнуйся, я туда и обратно, разберусь с проблемой и поднимусь обратно.
- Добрый вечер господин Футен. - Поприветствовала его Динь Ли, чья очереди сегодня была дежурить по офису. - Вас ожидает госпожа Пшен, говорит у нее что‑то срочное.
- Хорошо, подайте легкий ужин и через пять минут приглашайте Дин, а пока пришлите сводку.
Из интересного, в новостях компании, было отмечено всего два события. Первое и самое важное, это разблокировка пятьдесят пятой программной формы игрового кейса магических конструктов.
Полгода назад, после очередной аварии связанной с запущенной хакерами логической рекурсией, было решено полностью обновить программный кейс, отвечающий за игровую магию, алхимию и прочие сверхъестественные кейсы. Сценаристами был разработан целый массив новых игровых тем, начиная от таблицы алхимических элементов и заканчивая восьмимерной систематизацией объединившей все магические направления. Там было учтено буквально все. Разбивки на светлое и темное, живое и мертвое, стихийное и статичное, и так далее. Проблема была только в том, что направлений магии, согласно планируемому кейсу обновлений, должно быть равно 64. Тридцать девять направлений, сгенерировала для своих нужд система игры, еще девять добавила администрация, чтобы не было дыр в уже имеющихся направлениях. Создание остальных восемнадцати было решено отдать на откуп игрокам в виде божественных квестов. В игру было срочно введено восемнадцать высших свитков, благодаря которым, можно было разблокировать любое направление магии по заранее заданным характеристикам, так, чтобы оно идеально на наложилось на будущую таблицу взаимосвязи магических направлений.
Предполагалось, что игрокам хватит максимум три недели на то, чтобы полностью заполнить недостающие магические ниши, однако, прошло уже пять месяцев, а большое обновление до сих пор висит мертвым грузом. Причин этому оказалось несколько, и главная из них заключалась в том, что божественные свитки, вместо того чтобы использоваться по назначению, были заперты кланами по своим хранилищам, или отправлены на аукцион по сверх завышенной цене.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В ходе проверки, выяснилось несколько неожиданный моментов, например, то, что звание архимагистра, которое вручается в награду за открытое нового направление магии, имеет ряд серьезных недостатков. Например, игроку, с уровнем развития выше сотого левел, это звание полностью и безвозвратно ломает баланс ранее развернутых умений. Также, как оказалось, архимагистр обязан вести активную светскую жизнь, так как его звание приравнено к высшему дворянству, а это очень дорого и совершенно не рентабельно. Не каждый клан способен устраивать королевские приемы и дарить высшим неписям подарки по любому поводу и без. Однако, главной причиной, почему кланы не хотели использовать свои свитки было в том, что после планируемого обновления, часть магических артефактов, не подпадающих под новую стандартизацию, будет выведена из игрового мира. Поэтому, все крупные кланы, старательно саботировали планируемое обновление, чтобы успеть избавится от накопленного магического неликвида.
Бывший начальник службы безопасности даже предложил идею, которая заключалась в том, чтобы разработать несколько способов инициации новых направлений магии без использования свитков, а потом, найдя несколько нечистых на руку сотрудников иностранных франшиз, которые приторговывают секретами компании, слить им информацию с рецептом разблокировки направлений магии. Дальше, после активации направлений, предполагалось показательно наказать предателей, а игроков, получивших статус архимагистра, убедить отказаться от звания в пользу специального созданных НПС, или склонить к сотрудничеству.
Данная программа была одобрена, но из‑за последующего кризиса и смены руководства в СБ, о ней на время забыли. По крайне мере так думал Шита, пока не увидел в сводке, что соло‑игрок, близкий к клану "Янтарные Совы", разблокировал направление магии "Пепла".
- "Хорошее название. Сильное," - подумал Шита, - "в прошлый раз были "железо", "боль" и кажется "песок", а тут вдруг, на тебе, – "пепел". И почему мы сами не догадались? Наверное, потому, что понабрали в сценаристы идиотов по знакомству и теперь, эти родственники акционеров, получают огромные премии за то, что их замы воруют идеи из старых комиксов, телешоу и прочих открытых источников".
Вторая важная новость пришла из Калькутты. Местный коммерческий траст подписал соглашении, о развертывании нового, сотого по счету, игрового кластера. Новая игровая территория, получившая название "Бенгал", будет рассчитана на игроков рабочих аккаунтов, говорящих на бенгальском языке. В пресс‑релизе говорилось о первой, отдельной, лингвистической локации, в области индустрии кибер‑развлечений, которая будет полностью рассчитана исключительно на сто пятьдесят миллионов бенгало‑язычных жителей восточной Индии и Бангладеш. В релизе, также сообщалось о предварительном заказе на сто тысяч медицинских саркофагов и двух миллионах капсул те‑восьмерок.
Капсулы модели Т8, по сути, являлись самым дешевым приспособлением для погружения в киберпространство восьмого поколения, а "восьмерками" их назвали из‑за максимально безопасного времени погружения равного восьми часам. Обычно ими пользовались три‑четыре игрока одновременно и непрерывно, пока не заканчивалась гарантия в десять тысяч часов работы. Потом, подсевшие на игру нищеброды, были вынуждены работать исключительно на ремонты, или, если им везло в игре, покупали новые капсулы с более длительным сроком безопасного погружения и гарантийным пробегом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Шита подумал о том, что придется создавать еще одну лингвистическую версию игры и тяжело вздохнул. Во время насыщения игры новыми названиями, разработчики и сценаристы, в первую очередь, учитывают возможности китайского, английского и хинди, а остальные лингво‑зоны выкручиваются по мере собственных возможностей, отчего некоторые названия режут слух и вызывают неправильные ассоциации, путая игроков и провоцируя появление многочисленных перлов и мемов, которыми итак уже переполнены игровые соц‑сети. Местные администрации регулярно запускают обновления, меняющие названия на более привычные слуху, однако это приводит только к бесконечным багам в работе искусственного интеллекта, отвечающего за общую синхронизацию и онлайн перевод при общении игроков друг с другом.
- Коэффициент человечности (СИ) - Олегыч Олег - LitRPG
- Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов" - LitRPG
- HEROическая эпопея - Олег Трегубов - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Эпик. Дилогия (СИ) - Андрей Лавин - LitRPG
- История Бессмертного. Тетралогия (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм" - LitRPG
- Петля судеб. Том 3. - Андрей Александрович Васильев - LitRPG
- Игроземье - Евгений Дор - LitRPG
- Игра бомжа или кошкодевка-бомж против всех - Алексей Малиновский - LitRPG / Прочий юмор
- Игра бомжа или кошкодевка-бомж против всех (СИ) - Малиновский Алексей Фёдорович - LitRPG
- Злые улицы 2 (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович - LitRPG