Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дефорж открыл дверцу и, угрожая револьвером, заставил Мари сесть в карету. Бросив взгляд на Кипперда, она поставила ногу на первую ступеньку и уронила сумочку. Роуэн готов был поклясться, что это было сделано нарочно. С присущим ей спокойным изяществом женщина спустилась обратно и наклонилась, чтобы поднять сумку.
– В карету! - прикрикнул Дефорж. - Живо!
– Дама никуда не отправится без своей сумочки,- спокойно возразила Мари. Ее рука незаметно скользнула в сумку, и, держа ее там, она повернулась к Дефоржу.- Даже на смерть, - добавила она.
– Теперь эти амулеты вам ни к чему,- фыркнул Дефорж.
– Может, да, а может, и нет,- улыбнулась Мари.
Раздался выстрел, разорвавший тишину так, словно булавка протыкает воздушный шарик. Из элегантной сумочки Мари показалась струйка дыма. Дефорж, не успев произнести ни слова, повалился с пулей в сердце. Он умер прежде, чем коснулся земли. На его лице застыло удивленное выражение.
– Эй…- вырвалось у Гарнетта. Осталось неясным, чем было вызвано это восклицание - звуком выстрела или же тем, что коренастый ирландец в гневе сорвал Гарнетта с его места и расправился с ним, резко свернув ему шею, с той же решимостью, с которой Мари секунду назад застрелила Дефоржа.
– Скорее берите карету и отправляйтесь в особняк Ламартин,- приказал Кипперд Роуэну. Роуэн повиновался. Он не имел ни малейшего понятия, как управлять лошадьми, но в данной ситуации выбирать не приходилось. - Мы отправимся следом после того, как известим обо всем полицию и освободим Люки.
– А как вы доберетесь туда?
– Карета Ламартина наверняка стоит там, где мы ее оставили. Вот, возьмите,- Кипперд протянул Роуэну пистолет, который Гален незадолго до этого дал Дефоржу. С последними словами он шлепнул по крупу одну из лошадей.
Карета рванулась с места так, что Роуэн едва не свалился. На протяжении всей этой кошмарной скачки Роуэна поддерживала только мысль о том, что пожар состоится лишь на следующий день.
Телефонный звонок, словно выстрел, разорвал сонную тишину мотельной комнаты. Крэндалл застонал. Джулия, спавшая в его объятиях, вскочила. Ей снова снились Библия и кроваво-красная свеча. Малиновая коротенькая маечка весьма сексуального фасона намокла от пота.
– Какого черта! - проворчал Крэндалл, когда раздался следующий звонок. Он на ощупь нашел выключатель и включил лампу. Дождавшись третьего звонка, он схватил трубку.
– Алло! - буркнул он и посмотрел на часы. Было без четверти двенадцать. Кому это взбрело в голову позвонить в такое время?
– Мистер Морган?
– Я слушаю.
– Говорит Боб Рэкли. Простите за столь поздний звонок, но я весь вечер пытался дозвониться до доктора Джейкоба. Вы случайно не в курсе, где он может находиться?
Крэндалл приложил трубку к другому уху.
Джулия встала с кровати.
– Не знаю,- ответил он, глядя, как она стащила через голову мокрую от пота майку и бесцеремонно сбросила высоко вырезанные на бедрах трусики. Он любовался полной грудью и красивыми бедрами Джулии, когда она направилась в ванную. Через несколько секунд Крэндалл услышал шум льющейся из душа воды.- А вам срочно нужно разыскать его?
– Нет. Да. Честно говоря, я даже не знаю. Видите ли, он просил меня провести для него небольшое исследование. Говоря точнее, установить дату пожара, погубившего в 1880 году особняк Ламартин. Ну, я узнал, что это произошло 2 июля, но сейчас… Понимаете, я наткнулся на книгу, в которой указана другая дата. Не знаю, которая из них верна, и верна ли вообще,- признался извиняющимся тоном профессор.- Я понимаю, что это неподходящее время для звонка, но мне показалось, что эта дата безумно важна для него. Он выглядел совершенно одержимым ею. Мне станет легче, если я смогу сообщить ему о своей недавней находке.
Боб Рэкли не стал признаваться в том, что сам был одержим желанием передать Роуэну эту информацию. Он не упомянул о том, что уже несчетное количество раз звонил Роуэну.
– Даже не знаю, чем можно вам помочь,- произнес Крэндалл. Мы с доктором Джейкобом мало знакомы.
– Ясно. Ладно, попытаюсь дозвониться. Извините, что разбудил вас.
– Нет проблем.
– Спокойной ночи. Эй, подождите минутку! - неожиданно для себя самого окликнул профессора Крэндалл.- А какую новую дату вы установили?
– Первое июля. Крэндалл усмехнулся:
– Разве не забавное совпадение? Я имею в виду, первое июля наступит через… - он глянул на часы, - десять минут.
– Да, странное совпадение,- согласился Боб Рэкли.
Никто из них не был до конца уверен в том, что это действительно совпадение. Однако они не знали, что это такое. Опустив трубку на рычаг, Крэндалл некоторое время тупо глядел в пространство. Его посетило странное чувство, которому он никак не мог подыскать определения. Это ощущение было сродни тому, которое он испытал, узнав, что его родственник был священником в соборе. Когда он узнал, что этот родственник таинственным образом покончил с собой, чувство усилилось. С самого начала Крэндалл знал, что его работа в Новом Орлеане являлась… единственным словом, что приходило ему в голову в качестве характеристики, было предопределение. Да, все было предопределено, в том числе и то, что он нашел своего родственника. И теперь еще это… Крэндалл глянул на телефон. Черт побери, опять это чувство. Но что ему делать с этой информацией? Как он может связаться с доктором Джейкобом, если Бобу Рэкли это не удалось? Черт возьми, он даже не знает, где живет этот человек!
Неправда, знает! Вскочив с кровати, Крэндалл принялся искать свой бумажник. Роуэн Джейкоб, давая ему карточку с телефоном, написал на обороте свой адрес. Порывшись в бумажнике, Крэндалл нашел карточку. Да, вот она! Не зная, зачем он это делает, Крэндалл протянул руку к телефону и набрал номер. Никто не отвечал, и после дюжины гудков Крэндалл повесил трубку. После секундного замешательства он натянул джинсы.
– Куда ты собрался?- в комнату вошла завернутая в полотенце Джулия.
– Это бессмысленно, но я еду к Роуэну Джейкобу,- Крэндалл взглянул на карточку,- в особняк Ламартин.
– Зачем? Крэндалл засмеялся:
– Сам не знаю. Почему-то мне кажется, что я должен это сделать.- Увидев замешательство Джулии, он добавил: - Поехали со мной, я все объясню по дороге.
Она отправилась с ним.
Крэндалл, как мог, объяснил свое решение.
После этого они оба умолкли. Им почему-то казалось, что время на исходе…
***Энджелина почувствовала приближение Галена, словно дуновение раскаленного адского ветра. Прекратив мерить шагами гостиную и тревожно размышлять о том, куда могли подеваться Роуэн и Люки, она обернулась, и ее взгляд встретился с глазами Галена. Первым делом Энджелина подумала, что не ожидала столь скорого возвращения. Ей не верилось, что пленниц перевезут так быстро. Потом ей показалось, что серые, как туманное утро, глаза Галена еще никогда не блестели столь неестественно ярко.
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Заставь меня любить (СИ) - Ридд Анастасия - Современные любовные романы
- Я тебе изменяю - Амелия Борн - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Украду твое сердце - Ксения Громова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Никогда не говори никогда - Аврора Роуз Рейнольдс - Современные любовные романы
- Просто дыши - Сьюзен Виггс - Современные любовные романы
- Заставь меня прекратить - Лиза Бетт - Современные любовные романы
- Насколько мы близки - Сьюзен Келли - Современные любовные романы
- Все еще будет - Ирина Чардымова - Современные любовные романы
- Заставь меня (ЛП) - Саммер О'Тул - Современные любовные романы