Рейтинговые книги
Читем онлайн Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
ни одно движение.

Расправляю плечи и гордо вздергиваю подбородок. Что ж, ларди не должна пассовать.

Несколько шагов и я оказываюсь рядом с Ирвином на веранде.

Он одет в легкую белую рубашку и бриджи — я уже успела выяснить, что в этом мире это мужское нижнее белье. Длинные рыжие волосы лежат на плечах и груди в беспорядке.

То есть, он скорее всего выбрался прямиком из кровати.

Нахожу подтверждение своим мыслям, когда вижу, что ирриди стоит босыми ногами на покрытом росой деревянном полу.

Что ж. В этот момент я понимаю его чувства. Он пережил два покушения на собственную жизнь. Мне тоже хотелось бы встретить после такого рассвет и дышать, дышать, дышать.

Ничто человеческое ему не чуждо — это открытие почему-то очень радует.

— Доброго утра, ларди.

А он еще и нахал. В этом мире мужчины не говорят первыми, в особенности, подчиненные женщине мужчины.

Может проблема в том, что когда он впервые оказался в моем доме, отправился к источнику, а не в постель хозяйки? Эта мысль немного смущает и я отвожу взгляд, заправляя локон за ухо.

Следом я вспоминаю, что Ирвин обучен следовать вкусам той, кому служит. Он видит меня насквозь, поэтому и ведет себя так как притягательный мужчина из моего мира.

Блин!

Я чуть по лбу себя не ударила.

— Почему ты попросил оружие? — произношу я. — Если знал про яд.

По его радужке на миг пробегают такие же искры, как и по волосам.

Я второй раз готова прихлопнуть себя. Теперь Ирвин точно знает, что я не я. Эмбер же глупая!

— Хотел вспомнить как оно лежит в руке, — на его губах полуулыбка. — Попробовать нанести удар хотя бы раз со времен академии.

Желание смертника, я поняла.

Интересно кому?

— Э’Вилн приказала тебе молчать про яд?

— Я не надеялся, что вы догадаетесь.

Наглый.

“И гордый”, - вдруг вспоминается характеристика от его прошлой хозяйки.

Вдруг это и есть настоящая личность Ирвина?

— Спасибо за мою жизнь, ларди, — произносит мой новый слуга. — На сей раз это искренне.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он не похож на других мужчин, которых я здесь встречала. И это кружит мне голову. Очень трудно оказаться в совершенно чужом окружении. Все такое… неправильное. И только он как напоминание о моем мире.

— Э’Вилн запрещала тебе носить оружие, потому что боялась твоей силы? — и не дождавшись ответа добавляю: Можешь оставить себе клинок и начинать тренироваться.

— Спасибо за подарок, — произносит он бледными губами.

— Это не подарок, — делаю шаг к Ирвину. — Это начало плодотворного сотрудничества.

Чем играть роль дурочки-Эмбер уж лучше я впредь буду настоящей.

— Ты поможешь мне выбраться из всех проблем, в которые я попала.

После этого я оставляю ирриди в одиночестве. Вдыхать аромат трав, наслаждаться природой или чем он там занимался.

К обеду я узнаю, что муж мой отсыпался в комнате Ирвина. Это конечно странно, но вскоре выясняется, что всю ночь Дэмиен потратил на уход за ранами ирриди. Это мило и, пожалуй, достойно от меня какого-то подарка. В конце концов, мы супруги, значит, команда.

Следуя в комнату мужа, усмехаюсь сама себе.

Команда. В этом мире люди понятия не имеют о модном сейчас на земле нетоксичном общении. Да и оно у меня в бытность москвичкой толком не получалось.

Вздыхаю и едва приоткрыв дверь в комнату секретаря, обмираю.

В кресле сидит Ирвин. Меч, переливающийся потоками изумрудной магии Э’Тарн покоится у него на бедре.

Сердце замирает.

Я слишком плохо знаю этот мир. Что если Ирвина прислали убрать меня?! И все эти раны, яд — просто спектакль?

Глава 8

Несколько мгновений мы смотрим друг другу в глаза и я не решаюсь отвести взгляда. Ирвин похож на голодного зверя, перед которым только-только отворили клетку и он готовится к броску.

С чего я вообще взяла, что мужчины в мире матриархата довольны своим положением бессловесных рабов, вынужденных исполнять любую прихоть хозяйки и страдать, если работа той не понравилась?

Именно это сейчас блестит в глазах Ирвина.

И да, он прекрасен как бог.

“Если и умирать, то от такой руки”, - проносится в голове безумная мысль.

— Ларди, — его слова прерывают создавшийся транс.

— Я знаю, что это не принято, — его рука по-прежнему покоится на клинке. Нога закинута на ногу. Ирвин сидит в расслабленной позе всемогущего босса мафии и если бы он знал, как похож сейчас на облюбованный женщинами моего мира типаж!

— Я хотел бы отплатить подарком за подарок.

Я выдыхаю.

Нет, он не нападать собрался. Возможно, с Ирвином злую шутку играют его странные телепатические способности — ирриди просто копирует то, что мне приятно было бы видеть. Или… холодок ползет по спине. Он играет в какую-то свою игру.

Э’Вилн все же могла хотеть за дело его уничтожить.

Ирвин чуть отводит взгляд. Быстрое отточенное движение — как будто проверяет точно ли мы одни. Следом он поднимается и склоняет голову.

— Я буду служить вам со всей той честностью и тщательностью, на которую способен. И за те три месяца, что прописаны в контракте я сделаю то, о чем вы попросили.

Наглец.

— Давайте сразу и приступим.

Дважды наглец!

Он прячет оружие в ножны. Интересно, зачем вообще была его демонстрация?

Чтобы заставить слушать! Да Ирвин покруче психологов с ютьюба!

— Если вас интересует Дэмиен, — без паузы начинает Ирвин. — То не беспокойтесь, от вашего мужа трудно ждать проблем. Безобидный, тихий, милый мечтатель и художник.

Поперхиваюсь.

— К-ха-а-а…

— Загляните, кстати, в его чулан и увидите скрытую сторону Дэмиена.

Повторно поперхиваюсь. На сей раз с губ рвется вопрос: “Кто ты, черт тебя дери, такой?”

— Вам кажется, что я много себе позволяю? — Ирвин верно истолковывает паузу.

Заставлю себя встряхнуть головой. Он ведь намеренно меня заговаривает!

— Ты телепат.

Как с тобой управлялась твоя прежняя хозяйка?

Ирвин отрицательно качает головой.

— Одним умением читать эмоции многого не сделаешь. Кроме того, я искусный маг и я наблюдательный, — ирриди чуть наклоняется вперед. — Вы не Эмбер Э’Тарн.

Ну вот я и попалась.

— Я знал ее. Вы другая. В академии я слышал об обмене душами. Я научу вас жить в этом мире, в ответ вы не будете притворяться.

— Что?

— Что вам плевать на мое мнение.

На сей раз я отступаю.

— Я мог бы молчать и просто исполнять ваши приказы. Наверняка одна половина из них была бы бессмысленной, другая губительной. Я говорю это только потому, что вы мне нравитесь такой. Я помогу вам стать первой из ларди.

— Хах, — вырывается у меня. — Не зря

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук бесплатно.
Похожие на Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук книги

Оставить комментарий