Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слух уловил движение позади, и Зортак резко изменил свое положение, быстро оборачиваясь. Рядом было несколько воинов, направлявших свое оружие на него.
− Попался шпион, − заговорил один из них.
− Это храмовник, идиот! − выпалил другой и первый получил затрещину по затылку. − Прошу извинения за этого недотепу, сэр, − обратился он к Зортаку. − Вы ведь знаете, что здесь происходит, а мы патрулируем лес.
− Знаю. Вы проводите меня в свой лагерь. Я должен встретиться с вашим Главнокомандующим. Кто он, кстати?
− Принц Барзан, ваше превосходительство. Мы проводим вас немдленно.
И вскоре группа людей покинула лес, а через несколько минут патруль передал храмовника страже лагеря, и та проводила его в центр, где уже начиналось противостояние между кошкой и командирами.
− Что здесь происходит? − раздался командирский голос.
− Мы поймали эту зверюгу в поле, − заявил солдат. − Она пыталась пробраться в город, прикидываясь служителем церкви. А всем известно, что служителями церкви не могут быть подобные звери!
− Что за бред ты несешь, молкосос? − раздался еще один возглас, и все расступились, когда в круг вошел молодой человек в дорогих одеждах. Он остановился напротив кошки и прямо глянул в ее глаза. − Кто ты? − спросил он.
− Я − Люр, из Северного Храма Силы. А ваши безграмотные молокососы даже Храмового Знака не признают.
− Северный Храм Силы? − удивился принц Барзан. Люр уже поняла, что это именно он из мыслей людей вокруг. − Северный Храм не занимается делами здесь. Ты должна объяснить, что делаешь здесь?
− Я иду по своим делам в Южный Храм Силы. А вы меня беспричинно задержали. Если не преступно.
− Здесь проходит война, киса. И мы имеем право задерживать кого угодно. А ты даже еще не доказала, что принздлежишь Храму. Твой знак не знаком моим людям, потому что здесь распоряжается Южный Храм, а не Северный. И я не вижу здесь никого, кто бы мог подтвердить твою принадлежность Храму Силы. − Принц обернулся, оглядывая собравшихся офицеров и солдат. − Есть здесь кто-нибудь, кто может подтверить ее принадлежность храму? − спросил он и вновь глянул на кошку.
− Есть! − внезапно раздался возглас, и из толпы солдат вышел воин-храмовник. Знак Южного Храма здесь знали все. − Есть, повторил он и оказался перед Принцем. − Я − Зортак из Южного Храма Силы, − заявил он. − Полагаю, этот знак здесь всем известен? − И он продемонстрировал свой знак.
− В таком случае, мне остается только признать свою ошибку, − заявил принц. − Развяжите ее, − приказал он солдатам, и те взялись за свои веревки, а когда развязали, с опаской отошли от хищницы. − Я приношу официальные извинения, − заговорил принц, прблизившись к ней. − Надеюсь, вы их примете и не откажетесь остановиться на отдых в моем лагере?
− Прежде чем я их приму, вы объясните, что за чертовщина здесь происходит и почему ваши олухи делают заявления, нарушающщие Мировой Закон?
− Какой закон?
− Закон о равенстве всех разумных. Они заявляли мне в лицо, что такие как я не могут быть служителями церкви, а это не просто нарушение, это ересь, которая может привести к межрасовым и межвидовым конфликтам, против которых и направлен Закон.
− Они всего лишь молодые олухи, не понимающие Закона, − заявил Принц. − Если за это наказывать, придется половину населения в тюрьмы посадить.
− Ах вот оно как! − воскликнула кошка. − Значит, тут у вас рассадник мракобесия с плантациями светопреставлений, а вы их еще и качественно удобряете личным потаканием преступникам!
− Ничего подобного! Я всегда исполняю Мировой Закон, и Законность этой войны подтверждена печатью Южного Храма Силы! − воскликнул Принц, явно принявший обвинение на свой счет.
− Показывайте! − приказала кошка. Чуть промедлив Барзан прошел в свою палатку и вскоре вернулся с бумагой, в которой давалось согласие на военное разрешение конфликта возникшего из-за похищения сестры принца представителями властей Бергаса. Бумага была скреплена печатью Храма и Подписью Южного Повелителя.
Люр разглядывала бумагу, не зная, подлинные ли подпись и печать, а люди вокруг считали их подлинными, поэтому она шагнула к Зортаку и показала ему бумагу.
− Эта подпись настоящая? − спросила она.
− Печать настоящая, а подпись − нет, − заявил он, рассмотрев их как следует.
− Вот значит как! − воскликнула она, глянув на принца. − Ваше разрешение на войну − фальшивое! Вы немедленно свернете свой лагерь и уберетесь от города!
Принц Барзан взглянул на Зортака, и тот подтвердил указание храмовницы-кошки.
− А как же моя сестра! Они ее похитили и черт только знает, что они с ней творят сейчас!
− Вы забыли, что такое переговоры, Принц? − спросила кошка.
− Переговоры?! С бадитами?!
− Это только вы утверждаете, что они бандиты, а вашим словам веры нет. Вы только что подсунули мне фальшивую бумагу, пытаясь обмануть, что ваши дейстивя якобы законны! Выполняйте приказ, если не желаете получить отлучение от церкви за неповиновение Храму Силы!
Барзан вновь глянул на Зортака, и понял, что у него нет иного выхода, как исполнять приказ кошки. Вскоре рядом оказались все командиры, и принц начал раздавать приказы, по которым войска снимались и уходили от осажденного города.
Люр смотрела на Зортака. Тот, казалось, впал в оцепенение и смотрел на нее ошалевшим взглядом.
− В чем дело, Зортак? − спросила она.
− Ни в чем, Повелительница, − проговорил он.
− Что еще за повелительница? − рыкнула она.
− Ты говорила с ним так, как могут говорить только Повелители Храмов. И это доказывает.
− Ничего это не доказывает, − ответила она и опустившись на четыре лапы быстро двинулась через снимающийся с места лагерь. Когда она подходила к воротам города, войска принца Барзана выстроились походным строем и шагали через поля куда-то прочь от поля боя.
Зортак не собирался отставать, но и бросать лошадь было глупо. Поэтому он вернулся в лес и вскоре догнал львицу, когда она остановилась перед воротами Бергас.
− Именем Храма приказываю открыть ворота! − воскликнул Зортак, увидев чью-то фигуру за маленьким наблюдательным окошком.
− Я им это уже говорила, − произнесла Люр своим рычанием, и лошадь под Зортаком едва не всбесилась. Он едва удержался в седле, когда она заржала и встала на дыбы. − Может, лошадиный язык они поймут? − усмехнулась Люр.
В этот момент за воротами послышалась возня, металлический скрежет, а затем в них открылась небольшая дверь, в котором появился старый кошак.
− Прошу прощения, мэм, что заставили вас ждать, − проговорил он, жестом приглашая Люр войти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - Уильям Дитц - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Трезубец Нептуна - Александр Прозоров - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- По дороге из желтого кирпича - Родриго Гарсия-и-Робертсон - Научная Фантастика
- Колонист. (Сборник) - Колин Мак-Апп - Научная Фантастика
- "Цесариус" обреченный... - Станислав Жейнов - Научная Фантастика
- Узники неба - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Пленники зимы - Владимир Яценко - Научная Фантастика
- Туманность Андромеды - Иван Ефремов - Научная Фантастика