Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С. 227.
6-7 он тогда рассчитывался с небом / а. Есть ли тут здравая политика! (АР) б. он тогда рассчитывался с небом… и около того… Есть ли тут здравая политика! (АР ‹›, ЦР ‹›)
13 около того. А / и около того… А (АР ‹›, ЦР ‹›)
16 около того ~ купите / около того… купите (АР)
20 голландская ключница / немецкая ключница (АР)
38 говорит то ~ с расстановкою / говорит с расстановкою (АР ‹›, ЦР ‹›)
С. 228.
13 Руперт (тихо). Розина! / Руперт. Розина! (АР ‹›, ЦР ‹›)
15 (Ему.) Чему / Чему (АР, ЦР ‹›)
17 После: около того… --
Фортункин. А то, что предки мои -- Германию спасли. Вникаете? Вы, плебеи, не учились истории, так не понимаете, что это значит -- снасти какое-нибудь государство.
Руперт (в сторону). Какой туз! около того {и около того (АР)}…
Фортункин. Это значит, что они отбросили тень знаменитости на всё свое родословное дерево… и избавили потомков своих от хлопот сделать что-нибудь великое… вникаете?
Руперт. Как же-с? за честь поставляю быть… около того… позвольте спросить, что вам угодно? (АР ‹›, ЦР ‹›)
23 Сейчас… Я вам объясню. / Сейчас объясню. (ЦР ‹›)
24-25 не подсыхало / не умирало (АР ‹›, ЦР ‹›)
31-32 Всепокорнейше прошу садиться. / Прошу садиться наивсепокорнейше. (АР ‹›, ЦР ‹›)
36 ювелир / человек (АР)
С. 229.
1 сохранять / сохранить (АР ‹›, ЦР ‹›)
32 Как, помилуйте / Как-с, помилуйте (АР ‹›, ЦР ‹›)
34 Да, мне / Итак мне (АР, ЦР ‹›)
39 Нет… около того. / а. Нет еще… (АР) б. Нет еще… около того (АР ‹›, ЦР ‹›)
С. 230.
3 пошло бы скорее / пошло бы быстрее (АР ‹›, ЦР ‹›)
6 прелестная / прекрасная (АР)
6-7 будущая жена моя / будущая моя жена (АР ‹›, ЦР ‹›)
11 Слов: (отходя от нее, громко) -- нет (АР ‹›, ЦР ‹›)
24 вникаете чем / как думаете… чем (АР)
25-26 приличнее всего / всегда приличнее (АР ‹›, ЦР ‹›)
30 дядя мой / дядя мой, знаменитый сучок нашего родословного дерева (АР ‹›, ЦР ‹›)
32-33 сумму? вникаете? / а. сумму? или около того… (АР) б. сумму? (АР ‹›, ЦР ‹›)
39 жаль слова-то было! / а. жаль слова-то было? (АР) б. жаль слова-то было? Вишь как много говорит… видно не на медные деньги учился… (АР ‹›, ЦР ‹›)
С. 231.
7-8 вникаете? ~ принимать / а. вникаете? (АР) б. Коротко сказать: одно‹ю› рукою будете давать вещи, другою брать (АР ‹›) в. вникаете? коротко сказать одной рукой будете давать вещи, другой будете брать (ЦР ‹›)
16 самых лучших / а. Как в окончательном тексте (АР), б. самой лучшей воды (АР ‹›, ЦР ‹›)
18 было не дешевле / а. Как в окончательном тексте (АР, ЦР) б. не было дешевле (АР ‹›, ЦР ‹›)
25 Я слышал / Я слыхал (АР‹›, ЦР ‹›)
22-23 вместе отправимся / а. велите отправить {АР) б. вместо отправить (АР ‹›)
24 К барону? / Как к барону? (АР ‹›, ЦР ‹›)
29 Если б я / а. Помилуйте! Конечно если б я (АР) б. Конечно если б я (АР ‹›, ЦР ‹›)
32 на подъем / а. Как в окончательном тексте (АР) б. на подъеме (АР ‹›, ЦР ‹›)
33 схожу… вникаете? / схожу… (АР ‹›, ЦР ‹›)'
С. 232.
15 не любил Розину / не любил Розины (АР ‹›, ЦР ‹›)
17-18 немного решительное / немного решительно (АР ‹›, ЦР ‹›)
19 старого скряги / старика (АР)
20 После: не отдает -- (слышит голос Розины) (АР)
25 После:А к тому, что -- начато: ей‹-ей› (АР)
28 поедем венчаться / а. Как в окончательном тексте (АР) б. поедем венчаться самым блистательным образом… (АР ‹›, ЦР ‹›)
29-30 не нашли способа отыскать завещание / а. Как в окончательном тексте (АР) б. не нашли завещание (АР ‹›, ЦР ‹›)
С. 233.
1-2 в его шкатулку / в бюро (АР ‹›, ЦР ‹›)
16 об самом-то главном / об самом-то важном (АР ‹›, ЦР ‹›)
28-24 не иначе как в прекрасную девушку / не иначе в прекрасную деву (АР)
27 выходил сучок / выходил всегда сучок (АР ‹›, ЦР ‹›)
29 и дядюшка / и мой дядюшка (АР ‹›, ЦР ‹›)
30 десять докторов. Десять / а. Как в окончательном тексте (АР) б. десять докторов, чтоб его учили, десять (АР ‹›, ЦР ‹›)
С. 234.
4-6 уже тридцать лет доктор,-- заметьте, тридцать… / уже пятьдесят лет доктор, заметьте, пятьдесят. Руперт (в сторону). Пятьдесят {Руперт. Пятьдесят (АР)} тысяч, пятьдесят лет (АР ‹›, ЦР ‹›)
10 припадке сумасшествия / сумасшествие (АР ‹›, ЦР ‹›)
17 После: всё… около того…-- Да знаете ли, сударь, что эта поговорка досталась мне от моего деда, который был величайший политик, а ему от бабушки -- и таким образом спускайся около того… ниже до седьмого колена. Я горжусь ею и вы над ней смеетесь… вот я около того… объясню вам, {спою вам (АР)} что значит около того (АР ‹›, ЦР ‹›)
37-40 Писатель раз ~ около того. /
Писатель раз умно напишет,
Так, что похвалят все его,
Вертится около того,
Да после тем же всё и дышит, (АР)
С. 235.
12 около того / около того… пора (АР ‹›, ЦР ‹›)
13 ключи. (Подает.) / а. Как в окончательном тексте (АР ‹›) б. ключ (ЦР ‹›)
19 я сейчас / я ей сейчас (АР)
24 (в дверях / (за дверьми (АР ‹›, ЦР ‹›)
32 вы запрете / вы запираете (АР ‹›, ЦР ‹›)
35 Плебеизм, варваризм! / и любезная. (АР)
С. 236.
6-8 Они уходят ~ завещание! /
а. Руперт. Увидим! около того… Прощай же Розина, веди себя скромно…
Розина. Прощайте! (Они идут, слышно, как Руперт запирает снаружи дверь.)
Розина. Ну, что-то из этого будет…. пойду прочту завещание (АР)
б. (Уходит.)
Розина. А я пойду прочту завещание. (АР ‹›, ЦР ‹›)
8 После: завещание! -- Конец первой картины (АР ‹›, ЦР ‹›)
9 После: Картина вторая -- Кто из них без ума? (АР ‹›, ЦР ‹›)
11 Впереди ~ и бумаги. / На столе две свечи; книги разбросаны в беспорядке. (АР ‹›, ЦР ‹›)
13 Хоть бы / Ах, невесело! целый день ездил по больным, а хоть бы (АР ‹›, ЦР ‹›)
20-21 виноваты… всё доктора / виноваты, доктора (АР ‹›, ЦР ‹›)
27 Добывали мы доход / Получали мы доход (АР ‹›, ЦР ‹›)
С. 237.
1 И теперь водопроводов / А теперь водопроводов (АР)
7Но дождутся злого году… / Но как высушат природу… (АР)
15 фон Лохенкрет / фон дер Лохенкрет (АР ‹›, ЦР ‹›)
19 коньком помешательств / коньком помешательства (АР ‹›, ЦР ‹›)
20 Кто же напомнит / кто напомнит (АР ‹›, ЦР ‹›)
26 увидел на Гороховой улице / увидел (АР ‹›, ЦР ‹›)
31 показалось ему / ему показалось {Далее начато: не (АР)} {АР ‹›, ЦР ‹›)
33 в свете / в столице (АР ‹›, ЦР ‹›)
36 Кто? Я, доктор / Кто? Я? Доктор (АР ‹›, ЦР ‹›)
37-38 обществ и благотворительных заведений, не / обществ, не (АР)
С. 238.
6-7 ему противоречить… вникаете? / ему противоречить… (АР ‹›, ЦР ‹›)
- Вот что значит влюбиться в актрису! - Николай Некрасов - Драматургия
- Поэтический побег - Елизавета Абаринова-Кожухова - Драматургия
- Поэтический побег - Елизавета Абаринова-Кожухова - Драматургия
- Слуга двух хозяев - Карло Гольдони - Драматургия
- Служанка-интриганка - Генри Филдинг - Драматургия
- Материнское благословение, или Бедность и честь - Николай Некрасов - Драматургия
- Актер - Николай Некрасов - Драматургия
- Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке - Николай Некрасов - Драматургия
- Кольцо маркизы, или Ночь в хлопотах - Николай Некрасов - Драматургия
- Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке - Николай Некрасов - Драматургия