Рейтинговые книги
Читем онлайн За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 76
целью Стрэнда.

— Надеюсь, нам не придется начинать все сначала. Не хочу снова окунаться в воды темной части интернета.

В даркнете можно было найти что угодно, купить или продать не только наркотики, запрещенные товары или личную информацию, но и органы, и бог его знает, что еще. Все ограничивалось лишь фантазией человека. Я поежилась, вспоминая какие слоты видела, пока копалась в самом грязном месте человечества.

— Что не так? — его улыбка была скорее хищной, нежели похожей на то, что его позабавили мои слова. — Ты должна была привыкнуть. Люди — самые извращенные и жестокие существа на планете. Вирусы, бактерии, призраки и кровожадные лесные твари не способны породить в своем сознании самые изощренные пытки. Они бесстрастны, и им нет смысла мучить жертву.

Я слышала это не первый раз. Все время, пока мы вместе Стрэнд говорил, что нужно быть готовой ко всему, быть сильнее своих эмоций и тех, кто может меня убить. Поэтому три раза в неделю — исключая командировки — я посещала его особняк в респектабельном районе, где он пытался вылепить из меня хоть что-то, способное огрызнуться хотя бы в сторону низшего вампира. Или ему просто нравилось планомерно меня избивать.

— То есть люди, страшнее вампиров? — с усмешкой поинтересовалась я.

— Вампиры когда-то все были людьми, — пожал он плечами. — Дай человеку взойти на ступень выше других и увидишь, что даже самые порядочные начинают жестокую кровавую игру.

— И ты был человеком? — тут же выпалила я, понимая, что это могло быть первым его откровением. Я жаждала узнать, чуть больше о Стрэнде и первородных, кроме того, чем он кормил меня все это время: «Первородные и высшие отличаются не только по силе. Высшие либо сами выбрали этот путь, испив крови первородного, либо это был выбор более сильного вампира, прервавшего человеческую жизнь. Мы же просто такими были с рождения».

Я не могла представить его маленьким мальчиком. Почему-то мой разум отказывался это делать. Казалось, он был таким всегда. Просто появился из какой-нибудь демонической дыры в земле и пошел изучать, что может подарить ему этот мир.

Он ничего не ответил, просто смерил меня взглядом, говорящим: «Тебе незачем знать, Мэйер. Я такой какой есть».

Я вздохнула, разрывая зрительный контакт, и вновь вернулась к своему капучино. Надо было прийти в себя. Не успела я моргнуть глазом, как он исчез из поля моего зрения, скорее всего, перебравшись со скоростью света в свой кабинет.

* * *

— Много кто хотел заполучить эту штуку, — мужчина передо мной самодовольно улыбался, ставя черный кейс на столик между нами. Прямо как в гангстерских фильмах. Европеец говорил практически без акцента, хоть и был уроженцем Франции.

На Луи я вышла неслучайно. Этот насквозь прожженный контрабандист каким-то чудом умудрился раздобыть стилет возрастом чуть больше трех тысяч лет, а может, чуда здесь вовсе и не было. Йоан рассказывал, что след этого древнего клинка под названием Танец Смерти (ха, как же его еще могли назвать?) потерялся во Франции более сорока лет назад и как бы Стрэнд не старался, упоминания о нем будто исчезли со всех радаров. Только четыре месяца назад очень похожий клинок майя появился в завещании старого миллиардера, данные которого кто-то слил за хорошие деньги в даркнет. Клинок должен был быть передан из частной коллекции почившего богача в Лувр, но пропал где-то по дроге. Жандармы и нацдиректорат разведки и таможенных расследований сбились с ног, до сих пор активно ведя расследование о пропаже столь редкого артефакта.

Лишь три недели назад Танец Смерти или то, что очень хорошо под него маскировалось, всплыл на закрытом онлайн-аукционе, о чем мне за несколько тысяч долларов поведал один торговец информацией. Стоило Йоану узнать об этом, как с устрашающей маниакальностью он начал дергать за какие-то свои ниточки. Так мы вышли на Луи — худощавого высокого француза с прекрасными темными локонами, собранными в хвост. В его взгляде ощущалась опасность, а по движениям было заметно, что с виду хилый мужчина, весьма ловок. Наверное, какой-нибудь керамбит в его руках был способен с невероятной быстротой расправиться с оппонентом. Я не имела ни малейшего понятия, как начальнику удалось заставить торговца, рискуя всем, пролететь над океаном и явиться к нам.

В тот момент Йоан, заметно сдерживая свое нетерпение, находился чуть поодаль. Скрестив руки на груди и облокотившись об одну из графитовых стен, он внимательно следил за Луи и его кейсом.

— Я хочу видеть товар, Луи, — я сидела, закинув ногу на ногу, и находилась в одном из образов деловой леди, который, честно, удавался пока лучше остальных.

Мне удалось придать себе более-менее сносный вид, правда, пришлось немного поработать со спутавшимися волосами и чуть помятым костюмом, но сейчас даже Стрэнд не мог придраться к моему внешнему виду.

— Мадам, — галантно улыбнулся вор и открыл кейс, — прошу. Самый настоящий хец'-наб [1].

Он развернул раскрытый кейс в мою сторону. Краем зрения я заметила, что первородный выпрямился, являя собой статую, полную нетерпения и ожидания.

Внутри в специальной мягкой выемке лежало нечто более похожее на наконечник копья. Узкое и длинное лезвие — скорее всего сплав золота и меди, как это было приятно у майя — потускнело со временем, но на нем все еще четко можно было различить письмена на древнем языке, значение которых я не знала. Они складывались в причудливые изображения быков, цветов, амфор и прочих вещей. Рукоятки не было, только металл.

Выглядело все точь-в-точь как описывал Йоан и то, что я видела в его книгах.

Но никаких ощущений. Ни образов из генетической памяти, ни покалывания, даже легкого головокружения не было. Странно.

— Я могу взять его в руки? — я приподняла бровь, не желая выказывать заранее свои подозрения.

— Только аккуратно, — француз откинулся на спинку дивана, все так же улыбаясь мне, впрочем, в его глазах не было ничего, кроме прохлады.

Стрэнд все же оказался рядом со мной, что немного обескуражило Луи, заставив контрабандиста невольно дернуться вперед и потянуться к поясу джинсов. Начальник всматривался в клинок, не касаясь его, а потом кивнул мне. Так, будто здесь не было стороннего наблюдателя.

Я чуть помедлила, но все же потянулась к стилету и взяла его в руки. Чем бы это ни было, оно точно не являлось подлинным Танцем Смерти. Стрэнд понял все без слов и с яростью уставился на Луи.

— Это подделка, — вразрез с пламенем в голубых глазах, голос начальника оставался холодным.

— Ты что эксперт по древностям? — я видела, как тот нервничал,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери бесплатно.
Похожие на За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери книги

Оставить комментарий