Шрифт:
Интервал:
Закладка:
'Ну, вот и поговорили, — Женька приуныла. — интересно, что он имел в виду, когда сказал — в никуда. Может, пространственно-временную аномалию, а, может, опять умирать собрался.
— В «свой» мир ты точно не попадешь, потому что тебя там больше нет, — сказала она, прислонившись к перегородке, чтобы слышно было получше. — Элфорд отправил тебя в прошлое, и из прошлого к нему ты не вернулся. Логично?
— Логично.
— Прошлое бывает раньше будущего, значит, твой настоящий мир — этот, а не тот, где ты познакомился с Элфордом.
— Но родился-то я не здесь.
— А какая разница? Неодушевленные предметы вообще не рождаются, но законы пространства-времени и на них действуют.
— И что?
— Ничего. Ничего не случится.
После таких рассуждений доппельгангер «завис» и замолчал, видимо, запутался в темпоральной логике, а Женька испытала нечто очень похожее на легкое злорадство. «А вот не надо было выпендриваться».
— Эй, Андрей, ты обиделся, что ли? — спросила она после долгой паузы, но Мартынов ответить не успел — их голоса заглушила сирена тревоги.
* * *
Сибирцеву уснул только под утро, и ему приснился сон, еще одна вариация видения, случившегося в момент варп-перехода.
Капитан «Алконоста» стоял на вершине лестницы, а в самом низу ее, на площади перед дворцом, рядами выстроились гвардейцы. Речь не незнакомом языке давалась Сибирцеву легко, слова облекались высоким смыслом. Впереди их ждали кровь, доблесть и неведомая прежде опасность. Войско молча внимало командиру, а потом от крика «слава императору!» содрогнулись стены.
— Товарищ капитан! Срочный вызов с грунта!
Вызов пришел по громкой связи, и Сибирцев вынырнул из омута иллюзий.
— Система, выделить шифрованный канал, присказал он, касаясь браслета.
— Валеев на связи, товарищ капитан, — раздался голос старпома, теперь уже не слышимый другим. — Докладываю, у нас тут большие подвижки по «коду семнадцать». Теперь это однозначно «код шестнадцать».
— Что?
— Патрулем «Кречетов» в районе пси-ретранлсятора зафиксировано появление чужаков.
— Доложите обстановку, — приказал Сибирцев, ощущая бешеное биение пульса. — Боестолкновение было?
— Никак нет, товарищ капитан. Существ всего двое, они неагрессивны.
— Вооружены?
— Чем-то вроде короткоствола. Оружие не применяли, и даже не брали в руки. Возможно, конечно, из-за пушек на «Кречете». Они понимают, что это такое.
— Антропоморфны?
— Да.
— Полностью люди?
— Не уверен.
— Пси-активность у ретранслятора была?
— Пока все спокойно. Наши ребята, конечно, в ментальной защите.
— Я сейчас полечу на грунт сам, прямо по координатам ретранслятора, а вы пришлите туда подкрепление. Флагман останется прикрывать поселок. Поздравляю вас, Тимур Альбертович, это первый контакт.
— Спасибо, Сергей Геннадьевич, за поздравление, но у нас почти все истребители первого звена на патрулировании территории.
— Отправьте к чужакам «Беркута».
— Так пилот и штурман на карантине.
— Карантин для Демиурга и Осы отменить. Если Корниенко недоволен, пускай жалуется мне на меня же. Выполняйте. Отбой.
Сибирцев умылся ледяной водой, прогоняя остатки дремы.
— Система, вызов Петровскому. Краткую сводку событий и запрос на ксенолингвиста — ему на планшет.
Начальник научной части откликнулся очень быстро, Сибирцев едва успел натянуть комбинезон.
— Я прочитал ваше сообщение, товарищ капитан. Ксенолингвист найдется, младший научный сотрудник Дмитрий Анисимов. Он у нас гражданский специалист, но дело не в этом… Проку будет немного. Это исследователь, а не переводчик с неизвестного языка.
— И что предлагаете?
— В браслет ксенолингвиста запишем специализированный ИИ. Он, по идее, должен обучаться, сопоставляя речь, контекст и ситуации. Проверяли, конечно, в земных условиях — на табасаранском языке и на языке пирахан.
— Табасаранский язык? Даже на знал, что такой есть. Ладно, давайте, — согласился Сибирцев без особой радости. — Лучше все же ИИ, чем ничего. Поднимайте Анисимова на ноги свой властью, и чтобы через двадцать минут был в стыковочном отсеке…
Поверх комбинезона Сибирцев надел легкий лётный скафандр, пистолет зарядил и сунул в кобуру на бедре, отрегулировал экзоскелет, дыхательную маску, запасные ДР-очки уложил в ранец, обруч пси-защиты вставил в летный шлем.
Уже в коридоре он обернулся.
— Система, заблокировать дверь. Передай вахтенному офицеру — до моего возвращения он командует кораблем.
… Стыковочные отсек оказался почти пуст — пара рабочих роботов, дежурный техник и ксенолингвист Анисимов, который оказался худым парнем с обильными палевыми веснушками на лице.
— Здравия желаю, товарищ капитан.
— И ты не болей, товарищ ученый, — ответил Сибирцев подчеркнуто неформально.
Парень явно бы гражданский, это проскальзывало в его облике и манере держаться — пуговица комбинезона расстегнута, растрепанные волосы свисают ниже ушей, в левом ухе — серьга-кольцо.
— Как тебя зовут?
— Дима. То есть, Дмитрий.
— В общем, Дмитрий, второго кресла на «Кречете» нет, лезь в грузовую нишу. При старте будет перегрузка, чтобы тебя там не поломало, надень защитный костюм. Возможно, с непривычки начнет тошнить — это нормально.
— Не будет. Я устойчивый.
«Самоуверенный ты, а не устойчивый», — подумал Сибрцев, скупо улыбнувшись.
Анисимов двольно ловко залез в машину и скорчился в тесном пространстве, Сибирцев занял кресло пилота.
Колпак кабины закрылся. Техник ушел за перегородку. Заработали насосы. Включился рельсотрон и «Кречет» швырнуло прочь от корабля. Через миг, тормозя движение, включились на реверс двигатели, и гравитация планеты захватила легкий истребитель.
* * *
Сирена выла, в коридоре госпиталя раздавался топот обутых в армейские ботинки ног.
— Женечка, карантин закончен! — раздался голос Алакаева. — Вас, Мартынов, тоже вызывают.
Ангел, заменивший Ленца на должности, уже ожидал в коридоре. НА этот раз командир десанта облачился в тяжелый бронежилет, на виски натянул и обруч ментальной защиты. Лазерное ружье висело на плече.
— Код шестнадцать, — коротко сообщил Ангел. Приказ капитана — вам с Осой лететь к ретранслятору. Подробности уже на планшете.
— На место доберемся только через час.
— Вот поэтому и торопись. У ретранслятора сейчас двое чужаков, с ними только Феникс и Рысь. Они сильно рискуют. Чужие парни, вроде бы, не агрессивны, но кто знает, что у них на уме. Держи ухо востро. Долетишь до места и будешь ждать Сибирцева. Капитан везет ксенолингвиста и тоже скоро будет там.
— Понял. Выполняю.
— Снаряжение для вас обоих — на площадке возле «Кречета». Давай, Демиург, Удачи.
Адреналин бурлил в крови. Мрачные мысли Мартынова насчет темпоральной теории исчезли. Он снял ДР-очки и подставил лицо неяркому, но естественному солнцу Росса. «Делай, что должен, и будь, что будет».
— Не забудь пси-защиту, Эухенита. Вдруг пригодится.
— Не веришь ты, Андрей, в братство по разуму, а жаль. Я очень хочу встретиться с иными. Они — почти как мы, это же чудо. Как такое может быть?
— Не знаю, но опыт подсказывает — люди могут вступить в конфликт. Люди и чужаки — тем более.
Прошлое доппельгангера и его сомнительная карьера наемника определенно над ним довлели. Женька понимала
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Договор - Саммер Ленц - Боевая фантастика / Городская фантастика / Прочие приключения
- Купол раздора - Иван Александрович Мартынов - Боевая фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Сокровища кряжа Подлунного - И Сибирцев - Научная Фантастика
- Сокровища Кряжа Подлунного - Иван Сибирцев - Научная Фантастика
- Космический врач - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Билет - Назар Валеев - Научная Фантастика
- X-wing-9: Пилоты Адумара - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Перелом - Сергей Альбертович Протасов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика