Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я подозреваю, что он обращал по нескольку штук в день. Мне позвонили незадолго до твоего приезда. У него была комната в подвале, цепи и все такое. Четыре человека были там посреди оборота». Мортимер вручил один из пакетов с кровью ей, а другой — Скотти, продолжая: — А потом была смертная, которую ты спасла. Либо он планировал заковать ее в цепь и повернуть, либо….».
— Или она была завтраком. для всех, — закончила за него Бет, перекладывая пакет, который он ей дал, из одной руки в другую.
«Хм.» Выражение лица Мортимера было мрачным. «В морозильных камерах в подвале было несколько тел. Высушенные и замороженные. Это могла быть и ее участь.
Бет лишь кивнула и шлепнула сумку по клыкам. Она была рада, что женщина в безопасности, но теперь ее мысли были заняты телами в морозильных камерах, теми, кого она не успела спасти.
«Что будет с четырьмя, которые были в середине оборота?» — спросил Скотти.
Мортимер пожал плечами. «Совет решит. Обычно они читают мысли любых новообращенных, созданных изгоями, и, если они еще никому не причинили вреда и не являются социопатами, и смогут пережить оборот и не сойти с ума, их берут в разные семьи и помогают приспособиться, к своему новому состоянию».
Кивнув, Скотти шлепнул свой пакет на клыки, и Мортимер последовал его примеру. В комнате на мгновение воцарилась тишина, пока они ждали, пока пакеты опустеют. Затем они оторвали их один за другим и выбросили в мусор под раковиной.
— Ты все еще бледный, Скотти. Хочешь еще?..
— Нет, нет. Скотти отклонил предложение. — Не думаю, что это поможет. Чего бы я действительно хотел, так это найти кровать и выспаться, избавившись от оставшегося эффекта дротика.
«Конечно.» Мортимер слабо улыбнулся, выпрямляясь, когда закрыл дверцу шкафчика, где хранился мусор. — Сэм приготовила синюю комнату для тебя, пока ты будешь здесь. Это наверху, третья дверь слева. Ваши сумки уже там.
Скотти кивнул и повернулся к двери. «Я найду. Спасибо. И спасибо Сэм от меня. Я ценю это».
Бет смотрела, как он уходит, и внезапно расслабилась, как только он вышел из комнаты. Повернувшись лицом к Мортимеру, она спросила: — Какое у тебя задание для меня?
Он только покачал головой. «Сначала поспи. Если я скажу тебе сейчас, ты, наверное, половину из этого забудешь к тому времени, как проснешься. Я все объясню, когда ты отдохнешь.
— Как хочешь, — легко сказала Бет. Обычно она требовала от него подробностей, чтобы заранее мысленно подготовиться. Но она достаточно устала, чтобы подумать, что Мортимер прав, и ей лучше подождать. Направляясь к двери, она сказала: «Тогда я пойду поваляюсь на диване».
«Нет необходимости. Сэм приготовила комнату и для тебя, — сказал Мортимер, проводя ее из кухни в холл. «Последняя комната справа наверху».
— Спасибо, — пробормотала Бет, когда они подошли к лестнице. Он оставил ее там и пошел по коридору в свой кабинет, без сомнения, чтобы закончить оформление документов по изгоям, с их последнего задания.
Комната справа в конце коридора была выкрашена в бледно-желтый цвет с бледно-голубыми акцентами. Бет огляделась, отметив ночную рубашку, разложенную на кровати, и новые джинсы и футболку, лежащие на стуле у окна. Была даже пара совершенно новых трусиков с бирками, но без бюстгальтера. Не то чтобы это имело значение. Бет носила лифчик только из соображений приличия. Она действительно не нуждалась в нем с момента поворота. Ее груди теперь бросали вызов гравитации.
Эта мысль заставила ее улыбнуться, когда она проверила бирки на джинсах и топе. О да, спутница жизни Мортимера, Сэм, была предусмотрительна. Она угадала с размером и все такое. Положив их обратно на стул, Бет пошла в ванную и нашла новую зубную щетку и зубную пасту в упаковках. Были также мыло, шампунь, крем-ополаскиватель, дезодорант и даже духи ее любимой марки, а также несколько косметических средств.
Бет умылась, почистила зубы, а затем, возвращаясь к кровати, разделась, позволив одежде упасть, когда она сняла ее, так что от двери в ванную остался след из одежды. К тому времени, как она добралась до кровати, на ней не было ничего, кроме ее собственных красивых бледно-лиловых трусиков. Однако она не стала надевать ночную рубашку. Бет беспокойно спала, ворочаясь и брыкаясь. Ночные рубашки, как правило, спутывались вокруг ее талии или даже выше, сковывая ее движения, так что она просыпалась, задыхаясь и боясь.
Трусики были достаточно хороши, подумала она и залезла под одеяло только для того, чтобы лежать, уставившись в потолок и думая о надоедливом мужчине дальше по коридору и о том, почему он снова появился в ее жизни. Скотти был одним из тех уверенных в себе, компетентных, властных, мужественных мужчин, которых она всегда находила чертовски привлекательными. И да, он привлекал ее. Скотти был своего рода комбинацией Люциана и Мортимера в том смысле, что он заседал в Совете в Великобритании и возглавлял охотников. Хотя на самом деле именно этим Люциан и занимался. Предполагалось, что Мортимер будет отвечать за охотников, но когда рядом был Люциан, он отдавал приказы.
Скотти также был лэрдом. Он родился в 1172 году в семье лэрда клана Макдональдов. Бет мало что знала о его жизни как смертного, но Дри однажды сказала, что он унаследовал титул в восемнадцать лет и правил более десяти лет, отказавшись от него только тогда, когда его обращение прекратило его старение и заставило покинуть их.
Хотя Скотти, возможно, и отказался от титула, у него все еще был образ мыслей лорда, а она была простолюдинкой. Он подчеркивал это каждый раз, когда они встречались с той первой встречи сто двадцать пять лет назад. Обычно он относился к ней с холодным безразличием и смотрел на нее свысока с гримасой боли, как будто само ее присутствие оскорбляло его. По крайней мере, так он поступал каждый раз до этого, что заставило ее задаться вопросом, чем он занимается сейчас и почему он старается быть с ней добрым. Или, может быть, она придавала слишком большое значение тем нескольким дружеским словам, которыми они обменялись в доме изгоя. Это заставило ее нахмуриться, и ей захотелось поговорить об этом с Дри. К сожалению, ее подруга находилась в Венесуэле с большинством североамериканских охотников в поисках пропавших бессмертных и безумного ученого, который их похитил. На этот раз Бет была одна.
Ну что ж, сказала она себе, поворачиваясь на бок. Она улетит через несколько часов и оставит далеко позади странное поведение лэрда
- Навечно твой (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Освобожденный бессмертный (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Суждено быть бессмертной (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Рождение бессмертной (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Я ждал тебя вечность - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы