Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. Я, к сожалению (а может быть, и к счастью, потому что это значит – все еще впереди), читала далеко не все Ваши произведения, однако каждая книга всегда превращается для меня в целое исследование. Я понимаю, что в общем, наверное, невозможно, да и не нужно вовсе постигать и «разоблачать» все задумки авторов и всю эту внутреннюю лабораторию: как что выдумывалось и писалось. Но все равно это необычайно увлекательно. И вот последнее, с чем я столкнулась и что в буквальном смысле окончательно захватило мой разум своей неразрешимостью для меня, так это происхождение загадочного катацуморидако, как с точки зрения книги, так и с точки зрения авторов. Если не трудно, ответьте, пожалуйста, откуда в оно появилось в «ВГВ».
Ксения <[email protected]> Ижевск, Россия - 07/02/10 12:51:52 MSK
Катацуморидако и все сопутствующие японские мифы-легенды про разумных головоногих суть, в основном, выдумки АНС. Что-то он, правда, почерпнул из каких-то японских источников, – из каких, я не помню, да, пожалуй, и не знал никогда. Идея о разумных гигантских (глубоководных) спрутах волновала нас еще с детских времен (см. превосходный рассказ Уэллса «Пираты морских глубин»), и мы много на эту тему писали, к месту и не очень, начиная, пожалуй, с конца 50-х. У нас был даже замысел написать целую повесть о гигантском кальмаре, обладателе жуткого нечеловеческого разума. Повесть называлась «Дни Кракена», АНС написал страниц 20-30 страниц текста, но дальше дело не пошло. По-моему, там тоже использовались какие-то отчасти подлинные, но в основном выдуманные «древние легенды и мифы». Этот черновик недавно опубликован был люденами, исследователями творчества АБС, в очередном сборнике «Неизвестные Стругацкие». Почитайте, это любопытно.
Доброго Вам здравия, уважаемый Борис Натанович! Скажите, пожалуйста, если бы братья Стругацкие, скажем, в возрасте о 33 и 25 годах, перенеслись в настоящее время, – что бы в нашем мире их восхитило? Разочаровало? Удивило?
Зорин Антон <[email protected]> Москва, Россия - 07/02/10 12:52:04 MSK
Сначала – всё. Мы ведь были правоверными марксистами и представить себе капиталистический СССР, а тем более, – крушение СССР вообще, мы никак не могли. Однако состояние книжных полок нынешних наших магазинов, а в особенности, нынешний рынок фантастики вне всякого сомнения примирили бы нас с ужасающей реальностью.
И если бы Вы имели возможность перенестись в то время, в конец 50-х, какое напутствие, совет Вы бы дали молодым Стругацким?
Зорин Антон <[email protected]> Москва, Россия - 07/02/10 12:52:31 MSK
«Работайте, ребята! Ничего не бойтесь, у вас получится...» Впрочем, всем на свете советам цена – дерьмо. Толку от них не бывает. Но услышать – «в момент сомнений, в момент тягостных раздумий» – доброе слово и приятно, и полезно.
Как Вы относитесь к языческой религии славян? Она Вам не симпатична?
Серега Россия - 07/02/10 12:52:54 MSK
Религия мне – любая! – не симпатична. И даже не столько религия, сколько жрецы ее: толкователи сакральных истин, всегда уверенные, что «знают как надо», – «а они не таковы», как сказано в Апокалипсисе. И языческие жрецы, по-моему, абсолютно ничем не лучше попов, пасторов и прочих пастырей душ человеческих.
Уважаемый Борис Натанович! 1. Ефремов писал научно-популярные книги по археологии, Булычев – по истории. Не возникало ли у Вас желания написать что-либо подобное по астрономии?
Станислав <[email protected]> Подмосковье, Россия - 07/02/10 12:52:57 MSK
Нет. Никогда.
2. На каком-то этапе своего творческого содружества Ильф и Петров достигли такой идентичности стиля, что в «Одноэтажной Америке», которую они писали по отдельности, невозможно догадаться, кто какие главы написал. Можно ли сказать, что Вы с Аркадием Натановичем выработали такое же стилевое единообразие?
Станислав <[email protected]> Подмосковье, Россия - 07/02/10 12:53:02 MSK
Конечно. Причем у нас «сплав» получался совершенно уж неразделимый: ведь мы писали, сидя рядом, слово за словом, фразу за фразой, отшлифовывая текст на ходу. Конечно, есть такие элементы текста, о которых я помню: «Вот это предложил АН... А это – я... А тут вот был бешеный спор на два часа, и пришлось бросать жребий...» Но основной массив текста совешенно неанализируем. Может быть, машина на это способна? Мне приходилось разбираться с такого рода попытками, – неубедительно, а главное: как проверишь?
Почему то все называют 10 Заповедей «Моральным императивом», хотя сам текст Торы определяет их как «скрижали откровения». Что влияет на поведение человека разумного, система поощрений-наказаний или внутреннее просветление, найденная опытом или разумом истина?
Александр <[email protected]> Москва, Россия - 07/02/10 12:53:17 MSK
И то, и другое, я полагаю. Система поощрений-наказаний – безусловно и в первую очередь. Насчет «внутреннего просветления» ничего не знаю и судить не берусь, а вот истина, найденная разумом и, в особенности, опытом, есть воистину «скрижаль откровения». Только познать эту истину, к сожалению, дано далеко не каждому. Увы.
Уважаемый Борис Натанович! Вот Вы написали книгу «Поиск предназначения». А Вы сами верите в существование рока или судьбы, или, может быть, действуют какие-то неоткрытые ещё законы природы, которые влияют на нашу жизнь, или в Вашей книге это был просто литературный приём?
Валерий <[email protected]> Алматы, Казахстан - 07/02/10 12:53:31 MSK
Я не знаю ответа на этот вопрос. Но знаю твердо, что если бы жизнь моя (и моих сверстников) управлялась бы только законами теории вероятностей, никто из нас не дожил бы и до 20-ти. Похоже, есть некая систематически действующая (не стохастическая) сила, которая если и не является Судьбой, то уж точно играет ее роль. Собственно, весь роман об этом. Причем придумано в романе «смертоносных поворотов» немного, все взято из реальности, – ну, может быть, несколько «олитературено» иногда. Вот и решайте, как с этим быть. Впрочем, как я понимаю, от нашего решения мало что зависит. Что характерно.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович. Естественно понятно, – что я хочу поблагодарить Вас за всё-всё-всё, что Вы написали. (Я думаю, что нелюбители и непочитатели Вашего творчества – Вам и не пишут.) И хочу задать Вам несколько вопросов – в надежде, что Вы ответите на них тем же количеством ответов: 1) О совпадении эпизода штурма крепости в «Сказке о Тройке» с песней Высоцкого о нечисти. Вплоть до поперсонажного: и там, и там: с одной стороны «Соловей-Разбойник главный» – а с другой «Змей трёхглавый и слуга его вампир». И с летальным исходом для всех противоборствующих сторон. Возможные варианты (для непосвящённого): – Высоцкий написал песню – вдохновившись Вашей повестью; – Вас при написании повести – вдохновила песня Высоцкого; – У Вас у всех (и у Стругацких, и у Высоцкого) был какой-то общий – уже позабытый – первоисточник, который каждый отобразил своими средствами.
Александр Николаев <[email protected]> Киев, Украина - 07/02/10 12:53:33 MSK
Фактически «первоисточником» был Высоцкий (которого мы неизменно очень ценили и любили). Когда нам понадобилось описать сражение под Китежем, мы, разумеется, сразу вспомнили «Песню о лесной нечисти», и нам показалось забавным использовать ее для наших целей. Получилось, по-моему, недурно.
И подвопрос – почему дракона Вы назвали Годзиллой? Понятно, что Аркадий Натанович был специалистом по Японии. Но ведь в Советском Союзе в то время японские фильмы катастроф не показывали. Так насколько это имя было понятно советскому читателю 60-х?
Александр Николаев <[email protected]> Киев, Украина - 07/02/10 12:53:54 MSK
О фильме «Годзилла» слышали тогда многие и многие среди наших знакомых. Японистом для этого быть не надо было. А назвать дракона Годзиллой нам сам бог велел: неожиданно и забавно.
2) Специально ли Вы задумали, что в нескольких книгах одну ситуацию Вы рассматриваете с разных сторон или так получилось: В «Попытке к бегству» и «Пикнике на обочине» – пришельцы прилетели, оставили что-то непонятное. А люди пытаются как-то это освоить, «приручить», приспособить и использовать. Жертвы среди мирного населения – и там, и там. Только в первом случае на возможную смерть их посылает власть. Во втором – добровольцы лезут сами, несмотря на запреты и охрану. И в первом случае мы видим это взглядом со стороны случайно залетевших чужаков. Во втором – людей, которым приходится жить с этим и в этом. Т.е. не исключено что и в мире «Попытки», пытаясь остановить машины, гибнут заключённые. А охрана и начальство лагеря продаёт на сторону детали, отделённые от машин. Например, оружейникам – как особо прочный материал для доспехов и оружия, магам и алхимикам – на амулеты и талисманы. Да и просто как диковинки. А если бы этот проход возник в ту же эпоху, но где-нибудь в небольшом баронстве, которое не может обеспечить надёжную охрану объекта или в диких безлюдных местах, то и туда пошли бы местные сталкеры за хабаром – теми же запчастями. А возникла бы одна из Зон, скажем, в Китае или у нас, или в Германии в 30-е годы – предметы оттуда добывались бы теми же методами, что и в «Попытке». В «Обитаемом острове» и «Отеле» – тоже ситуация общая. Неподготовленный человек попадает в чужой мир. И не разобравшись – пытается навести там порядок в соответствии с собственными представлениями о том, «что такое хорошо и что такое плохо». И естественно, наломал дров и нарушил массу местных законов. В «Острове» – ситуация глазами этого самого «попаданца». Который хочет исполнить свой «моральный долг». А в «Отеле» – взгляд местного блюстителя закона на этого «попаданца». А он – должен исполнить свой служебный долг.
- Экспедиция в преисподнюю - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч[ c иллюстр.] - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч (c иллюстр.) - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Притяжение пустоты (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Шведский стол в отеле Виктория - Анна Идесис - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Падшие Ангелы - Майк Ли - Космическая фантастика
- Марш человечества в бездну - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Колдун - Алексей Калугин - Космическая фантастика