Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоромго – футляр для лука.
Хурай – боевой клич монголов. Во времена Золотой Орды был перенят русскими дружинниками и ныне существует как «ура».
Хуса – зимний месяц древнемонгольского лунного календаря, соответствовал январю григорианского календаря.
Хуяг – монгольский кожаный доспех с наружными железными пластинами. После образования Золотой орды хуяги стали популярны у русских дружинников – «куяки».
Чальчигиры – одно из эвенкийских племен.
Черный зверь – так монголы-шаманисты называли медведей, т. к. на названия крупных зверей у них существовали табу и они заменялись эвфемизмами.
Чингис Шэрээтэ Богдо, второстепенный бог – хаган, третий сын Хана Хюрмаса Тэнгэри, предводителя западных небожителей. Функцией Чингиса Шэрээтэ является издание законов и обычаев для земных народов. Тэмуджин, став ханом, взял себе его имя, чтобы обрести небесное право на издание своих законов – «Великий Ясак».
Чу! (монг.) – междометие, восклицание, которым всадник понукает коня.
Шэлгэ – река Шилка (Россия, Забайкальский край).
Эмчи – лекарь (монг.).
Эрлиг-хан – владелец нижнего мира, царства мертвых.
«Эрын гурбан наадан» – монгольское троеборье: борьба, стрельба из лука, конные скачки.
Эхэ (монг.) – мать. Дети одной семьи своими матерями считали всех жен своего отца.
Юрол (монг. юроол) – торжественные благопожелания.
Ясал Сагаан Тэнгэри – один из 55 западных небожителей, бог грома и молнии.
Примечания
1
Кияты – род, из которого произошел Тэмуджин (будущий Чингисхан).
2
Багатур – древняя форма монгольского слова «батор», через Золотую Орду перешло в русский язык как «богатырь».
3
Обо – у монголов-шаманистов место поклонения духам-хозяевам местности.
4
Борджигины – группа близких родов в племени монголов (фратрия), к которой относились кияты. Борджигины происходили от легендарной праматери Алан-гоа.
5
Анза – штраф, возмещение за убийство, увечье и другие преступления сородичам потерпевшего.
6
Нукеры – воины личной гвардии нойона, хана.
7
Харачу – черная кость, низшие слои свободного населения, обедневшие соплеменники.
8
Тэмуджин – детское имя Чингисхана.
9
Мадага – длинный, около полуметра, боевой и охотничий нож.
10
Гутулы – монгольские остроносые сапоги из толстой кожи.
11
Хоймор – место на северной стороне очага напротив входа. Считается местом хозяина, старшего в семье мужчины.
12
Дарханы – монгольские кузнецы, которые владеют магией, экстрасенсорными и др. способностями, исполняют жреческие функции наравне с шаманами.
13
Онгоны – изображения предков в виде деревянных и кожаных кукол. В онгонах находятся духи предков.
14
Хурай – боевой клич монголов. Во времена Золотой Орды был перенят русскими дружинниками и ныне существует как «ура».
15
Семь Старцев – Большая Медведица.
16
Хоорцах – легкие стрелы для дальнего боя.
17
Оргой – шаманская верхняя одежда.
18
Хамниганский – эвенкийский.
19
Тайлган – языческий праздник с жертвоприношениями богам и духам-покровителям.
20
Хоромго – футляр для лука.
21
Саадак – колчан.
22
Чу (монг.) – междометие, возглас, которым всадник понукает коня.
23
Урга – длинный шест для набрасывания аркана.
24
Сайты, сайды – (монг. «лучшие») – представители привилегированного сословия, то же, что у европейцев дворяне.
25
Йори – стрела с отверстиями на наконечнике, издающими при полете пронзительный свист. Использовалась при подаче сигналов, для запугивания зверей при облавной охоте и т. д.
26
Хорзо – молочная водка тройного перегона.
27
Аргал (монг.) – лошадиный или коровий кал, используемый кочевниками для топлива.
28
Шэлгэ – река Шилка.
29
Галши – у монголов выборная должность руководителя облавной охоты.
30
Годоли – стрела с тупым наконечником.
31
Арза – молочная водка двойной перегонки.
32
Харан – обозримое до горизонта расстояние.
33
Бухэ Бэлгэтэ – в монгольской мифологии небесное имя Гэсэра, второго сына главы западных богов Хана Хюрмаса тэнгэри.
34
Юрол (монг.) – торжественные благопожелания.
35
Эмчи – лекарь (монг.).
36
Абга – брат отца; здесь обычное обращение к дяде по отцу.
37
Тоолэй – специальное блюдо из вареной головы животного, которое выставляется только важным и почетным гостям.
38
Одора – толстая стрела на крупного зверя.
39
Домбо – деревянный кувшин для вина.
40
Аха – брат, обращение к старшему мужчине, старший сын.
41
Отчигин (древнемонг.) – младший сын в семье, младший брат. Совр. «отхон».
42
Заарин – шаман высшей, девятой степени посвящения.
43
Небесный шов – Млечный путь у монголов.
44
Боголы – зависимое, несвободное население, рабы.
45
Аранга – деревянный помост, на котором сжигают умерших шаманов.
46
Му-шубун – в монгольской мифологии птица-оборотень, обитает в глухой тайге, превращается в женщину с клювом вместо рта и нападает на одиноких охотников.
47
Майхан (монг.) – походная палатка.
48
Новый год – «Белый месяц» – у древних монголов-шаманистов начинался поздней осенью, совпадая с выпадением первого снега.
49
Эхэ – (монг.) мать. Дети одной семьи своими матерями считали всех жен своего отца.
50
В монгольском шаманском пантеоне небожители, управляющие всем мирозданием, разделяются на два враждебных лагеря, между которыми идет непрерывная война: западных 55 белых тэнгэринов, творящих добро, помогающих людям, и восточных 44 черных тэнгэрина, творящие зло, вредящие людям. В подчинении у них 90 западных и 80 восточных второстепенных богов, которые называются ханами и являются детьми тэнгэринов.
51
Чингис Шэрээтэ Богдо, второстепенный бог, функцией которого является издание законов и обычаев для земных народов. Тэмуджин, став ханом, взял себе его имя, чтобы обрести небесное право издавать свои законы – «Великий Ясак».
52
Хан Хюрмас Тэнгэри – главный над 55 белыми западными богами.
53
Сэсэн – мудрец; звание, которое прибавлялось к именам знатных монголов, которые прославились своим умом.
54
Бозо – кисломолочная масса, остающаяся после кипячения айрака при перегонке молочной водки.
55
Убэгэн – старейшина, патриарх.
56
Тамга – печать (монг.). В русском языке производная от слова «тамга» – «таможня» утвердилось со времен Золотой Орды.
57
Дэгэл – длинная зимняя верхняя одежда у монголов из овечьей, козьей, волчьей и других шкур мехом вовнутрь.
58
Черный зверь – так монголы-шаманисты называли медведей, т. к. на названия крупных зверей у них существовали табу и они заменялись эвфемизмами.
59
Пестрый зверь – так монголы называли тигра, судя по данным эпоса, в древности обитавшего на территории Центральной Азии и Байкальского региона.
60
Эрлик-хан – владелец нижнего мира, царства мертвых.
61
Абарга-шубун – огромная птица из монгольских сказок (царь-птица).
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза
- Спасенное сокровище - Аннелизе Ихенхойзер - Историческая проза
- Я пришел дать вам волю - Василий Макарович Шукшин - Историческая проза
- И отрет Бог всякую слезу - Николай Петрович Гаврилов - Историческая проза
- Чудо среди развалин - Вирсавия Мельник - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Прочая религиозная литература
- Император Запада - Пьер Мишон - Историческая проза
- Князь Гостомысл – славянский дед Рюрика - Василий Седугин - Историческая проза
- Проклятие Ирода Великого - Владимир Меженков - Историческая проза
- Ильин день - Людмила Александровна Старостина - Историческая проза
- Последний из праведников - Андрэ Шварц-Барт - Историческая проза