Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“За неимением других ценностей, я, Сталина Викторовна Столярова, завещаю своему сыну Марату Львовичу Столярову, права на мою любимую Лильку (Елену Сосновскую) и на мою книгу “Секрет Сабины Шпильрайн”.
Все имущество, оставшееся в моей новосибирской квартире, я завещаю моей верной помощнице Насте(Анастасии Коньковой)».
“Завещание совершенно в духе мамы. А с какой стати права на Лильку – она что, знала?” – “Знала”. – “Ты ей рассказала?” – “Конечно, нет, но мимо ее острого взгляда ничего не проходило незамеченным”. – “Что ж, тем лучше. Теперь у тебя уже нет другого выхода, ты принадлежишь мне по праву”. Мы выпили по бокалу вина в память о Лине и всплакнули – нельзя было определить, кто из нас любил ее больше. Потом Марат сорвал с меня пелеринку и в который раз осуществил свое право, “на этот раз законно, согласно завещанию” – объявил он.
Мы было задремали, но нас разбудил странный дверной звонок: три коротких и один длинный. «Кто бы это мог быть?» – испуганно спросила я, представив себе стоящего за дверью разъяренного Феликса. Но Марат не спешил открывать. «Мне некуда спешить. Это сигнал, что мне принесли срочное письмо, и вряд ли оно предвещает что-нибудь хорошее». Я заволновалась и стала его теребить: «Пойди посмотри! Ну пожалуйста, пойди!» – «Ладно, я пойду, но ты потом пожалеешь, что испортила нам остаток ночи».
Он накинул халат и ушел. Его так долго не было, что я надела майку от его тренировочного костюма и пошла к воротам проверить, не случилось ли с ним чего. В саду было темно, и только ворота были освещены фонарем. Марат меня не видел – он стоял в круге света под фонарем, разглядывая какой-то листок, лицо у него было хмурое. «Что случилось?» – крикнула я издали. Марат пошел мне навстречу, на ходу засовывая листок в карман халата.
“Что ты от меня прячешь? Я все равно видела какой-то листок у тебя в руках”. Он подошел, обхватил меня обеими руками и прижался к лицом к моему плечу: “Это я автоматически спрятал, не хотел вовлекать тебя в свои неприятности. Идем в дом и вместе почитаем, что там написано. С кем, кроме тебя, я могу поделиться?»
Дома он выложил листок на стол под лампу, а сверху бросил маленькую записку, напечатанную на компьютере. Записка была короткая: «Письмо доставлено вчера вручную в почтовый ящик при входе. Было еще два точно таких же письма – в финансовый и торговый отделы. Расследование по этому делу начнут на днях. Записку немедленно сожги». Марат придвинул пепельницу, поднес к записке свечу и сжег ее дотла. Потом пошел в уборную, сбросил пепел в унитаз и несколько раз спустил воду. «А теперь почитаем письмо».
Письмо было анонимное, напечатанное на компьютере. Автор письма утверждал, что он много лет работает на заводе Марата Столярова, и в последнее время начал замечать, что из разных цехов стали исчезать приборы. Очень ценные приборы, на которых основано все производство. Это его обеспокоило и он стал следить за г-ном директором. Однажды он зашел в кабинет г-на Столярова, когда там никого не было, и увидел на столе пустой конверт, в верхнем углу которого был обратный адрес в швейцарском городе Цюрихе. Услыхав шаги, он сунул конверт в карман и быстро вышел. Несколько недель назад автор поехал в туристскую поездку по Австрии и Швейцарии – конечно, он выбрал маршрут не случайно. В Цюрихе он отделился от группы и, пользуясь картой, поехал по адресу на конверте. Там он обнаружил обнесенный забором участок, на котором располагалось здание, как две капли похожее на здание московского завода вышеупомянутого г-на Столярова. На воротах он заметил объявление о том, что заводу требуются временные уборщики. Он позвонил в звонок на воротах и его наняли уборщиком на завтрашний день. Проникнув таким образом на завод, он увидел знакомые ему приборы и уникальные монтажные линии, на которые у г-на Столярова был международный патент.
Он опасается, что г-н Столяров собирается закрыть московский завод и перебраться в Цюрих, оставив весь рабочий коллектив без работы. Он просит московскую мэрию разобраться в этом деле – не нарушил ли вышеупомянутый г-н Столяров российские законы при таком переезде.
Подписи под письмом не было, числа тоже.
“Интересно, кто из моих рабочих мог разнюхать про Цюрих?” – задумался Марат. Но мои мысли были заняты другим: “А это опасное обвинение?” – “Ты же знаешь наши порядки. Донос есть донос, ему нужно дать ход. Хоть я выполнил все правила при перевозке приборов, если кому-то в мэрии будет выгодно меня обвинить, он сумеет это сделать. У меня есть там достаточно врагов. А пока я оправдаюсь, могут пройти годы”. – “Что же делать?” – “То, что я недавно сказал – рвать когти. Но я не думал, что меня вынудят сделать это так быстро. Кто-то очень постарался. Интересно, кто?»
“Марат! – одернула его я. - Какая разница, кто написал донос? Главное, что он написан и попал в руки твоих недоброжелателей. Думай о том, как спастись! Или ты хочешь сесть в русскую тюрьму?” – “Ты права, надо срочно уехать. Но я уже не могу купить билет на самолет, эти билеты немедленно регистрируются компьютером. При покупке билета на поезд тоже требуют паспорт. Остается только машина, но моя машина не годится, она записана на мое имя”. – “Господи, что же делать?” – “А ведь я предупреждал, что если я пойду за письмом, оно испортит нам оставшуюся часть ночи”. – “Давай не допустим этого! Выпьем еще вина и ляжем в постель. А потом будь что будет!”
Мы так и сделали, и не пожалели об этом. Утром, перед тем, как везти меня в аэропорт, Марат оставил на кухонном столе записку и деньги для Вити и Любы, сложил маленький чемоданчик с самым необходимым, и мы двинулись к воротам. Завернув за угол, он первым делом разбил свой мобильник и выбросил его в мусорный ящик. Потом что-то вспомнил, побежал обратно в дом и вынес футляр с изумрудным ожерельем, футляр выбросил, а ожерелье протянул мне: «Чуть не забыл. Спрячь в сумку и положи в ящик в банке». По дороге он зашел в свой банк и взял столько денег, сколько можно было взять – отныне он не хотел пользоваться кредитными карточками. Мы взяли еще небольшую сумму на мою карточку и решили, что этих денег ему должно хватить, чтобы пересечь границу России.
В аэропорту я попросила Марата отдать донос мне – ни к чему ему носить на себе такой обличающий документ. Он секунду подумал и согласился: «Только не потеряй – я еще выясню, кто его автор. И запомни: если я не появлюсь через десять дней, найди в телефонной книге Цюриха «Поисковую фирму Циммерман» и найми их, чтобы они меня искали. Но я надеюсь, что это не понадобится».
С тяжелым сердцем я пристегнулась ремнем в самолете и вытащила из сумки злосчастный донос. Вчера я была в шоке, а сегодня решила перечитать его внимательно. Я стала читать медленно, вчитываясь в каждое слово. И вдруг меня словно током ударило. Я всмотрелась в заключительную фразу: «Я прошу московскую мэрию разобраться в этом деле – не нарушил ли вышеупомненный г-н Столяров российские законы при таком переезде». Я вспомнила, что нечто похожее я видела и ближе к началу письма. Конечно, я не ошиблась: «здание, как две капли похожее на здание московского завода вышеупомненного г-на Столярова».
Никакой сотрудник Марата, много лет живший в Москве, не мог написать такое нелепое слово «вышеупомненный». Такое приблизительное, но неточное слово вместо точного «вышеупомянутый» мог употребить только один человек – мой муж Феликс! Как часто я поправляла его именно в подобных случаях! Боль иглой пронзила мне сердце – все остальное совпадало: письма были доставлены вручную позавчера, когда Феликс неизвестно зачем уезжал в Москву на машине Марата. Может быть русский язык он не выучил в совершенстве, но сущность российского правосудия он понял хорошо – полное пренебрежение презумпцией невиновности. Не суд должен доказать виновность жертвы доноса, а жертва доноса должна доказать суду свою невиновность. И неизвестно, удастся ли ей это, и сколько на это уйдет времени.
Я подчеркнула губной помадой изобличающие Феликса слова и задумалась: как дать ему понять, что я знаю про донос? Я так ничего и не придумала до самого Цюриха. Одно я знала точно: больше жить с ним я не буду.
В Цюрихе все было так же красиво и чуждо, как и до моего отъезда. Я швырнула чемодан на кровать, вытащила из ручного чемоданчика серебристую сумку Марата и уже почти ушла, как зазвонил телефон. Это был Феликс: «Где ты была все утро?» – «Ты бы хоть поздоровался сначала!» – «Я спрашиваю, где ты была?» Мне очень захотелось сказать ему правду, но я сдержалась и рявкнула: «В таком тоне я с тобой разговаривать не намерена». И бросила трубку. Пока я запирала замок, я слышала за дверью многократные телефонные звонки, но впервые за этот год не испытала ни жалости, ни угрызений совести.
В банке все прошло гладко, как проходит все, за что ты хорошо платишь, – я без проблем получила личный ящик, его код и пароль. В сопровождении вежливого клерка я спустилась в зарешеченный подвал, открыла кодом назначенный мне ящик и обнаружила, что могу спрятать в него не только ключи и телефон, но и всю сумку. Так я и сделала, оставив себе только записку с кодом и паролем. Выйдя из банка, я задумалась, куда эту записку спрятать, хоть сама не знала, от кого.
- Нью-Йорк и обратно - Генри Миллер - Современная проза
- Кофемолка - Михаил Идов - Современная проза
- Вокруг королевства и вдоль империи - Пол Теру - Современная проза
- Просто дети - Патти Смит - Современная проза
- Шлюпка - Шарлотта Роган - Современная проза
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- Как закалялась жесть - Александр Щёголев - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- След ангела - Олег Рой - Современная проза
- Пламенеющий воздух - Борис Евсеев - Современная проза