Рейтинговые книги
Читем онлайн Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 111

— Что тебе надо, Трент? — Cпросила я, чувствуя, как мое дыхание отталкивается от стола. Мне столько всего нужно сделать. Мне надо было припугнуть Тома и не попасться. Или открыть дверь под номером два и найти способ убить Ала. Они же не посадят меня в тюрьму за это? Ну, по крайней мере, не по эту сторону лей-линий.

Айви поставила чашку с кофе рядом с моей рукой. Я подняла голову и улыбнулась ей. Пожав плечами, она села перед своим сломанным компьютером, и мы вместе посмотрели на Трента.

— Я хочу поговорить с вами о Квене, — сказал он, теребя футболку. Его светлые волосы раздувало ветром из открытого окна. — У вас есть минутка?

Ну, пока солнце не село, подумала я. А потом я пойду на неосвященную землю и попробую убить демона. А пока я сделала глоток кофе и сухо сказала:

— Рассказывай.

Я громко выдохнула, услышав стук в переднюю дверь, и не удивилась, разобрав тихие шаги Кери, раздававшиеся в гостиной. Мои мысли вернулись к ее предложению помочь мне сделать проклятие. Я не знала, в силе ли оно все еще, после нашей ссоры из-за Ала. Но сейчас она пришла не поэтому, и не поэтому провела всю ночь в храме. Она пришла, чтобы узнать, что человек, которого она любит, пережил эту ночь.

— Рэйчел? Айви? Дженкс? — позвала она, и Айви, услышав ее голос, расслабилась. — Это — я. Простите, что зашла без разрешения. А Трентон здесь? Его машина стоит перед входом.

Я повернулась к Тренту и увидела страх в его глазах. Он отошел подальше от входа и надел дежурную улыбку. Я разозлилась. Он боялся ее и ее демонской грязи, боялся признать это открыто.

— Мы здесь, Кери, — позвала я, и симпатичная эльфийка влетала в комнату. Ее длинная белая юбка заколыхалась, когда она притормозила, увидев Трент.

— Квен… — выдохнула она и уставилась на Трента. В ее взгляде отражалась боль. — Квен все еще жив? Пожалуйста.

Впервые за день я искренне улыбнулась. Увидев это, Кери расплакалась. Она была похожа на сломленного ангела, обхватившего себя руками, чтобы не развалиться на части. Слезы текли по ее щекам, делая еще прекрасней.

— Спасибо, Боже, — прошептала она. Айви вытянула руку и погладила ее по спине.

Мои мышцы запротестовали, когда я поднялась со стула. Трент подошел к ней и коснулся ее руки. Кери подняла голову, глаза, наполненные слезами, горели зеленым.

— Рэйчел спасла его, — сказала она, и я поразилась, как хорошо они смотрелись вместе. Примерно одного роста, у обоих прозрачно-белые волосы и подтянутые фигуры. Я посмотрела на Айви, прося совета. Она пожала плечами, глядя на меня кисло.

Кери отошла от Трента. Страх, который она пыталась скрыть, мучил ее еще сильнее. Она пристально посмотрела на меня.

— Я знала, что Рэйчел спасет его, — сказала она, вытирая слезы и улыбаясь.

Трент, услышав упрек в ее голосе, отошел в сторону. Чувство враждебности разрасталось во мне. Трент был подонком. Жалким. У меня не было на него времени. Я хотела, чтоб он ушел. Мне надо очень многое сделать.

— Спасибо за Дженкса, — сказала я горько. — А теперь выметайся.

Трент упирался. Он чувствовал себя уязвимым без своих лакеев, и я задавалась вопросом, почему он приехал один. Он посмотрел на меня, когда Айви встала, чтобы выпроводить его.

— Нам надо поговорить, Морган, — сказал он, отходя подальше от Айви.

— Мы уже поговорили, — сказал я, почувствовав разочарование, — у меня нет на это времени. Я должна придумать, как защитить этой ночью всех, кто мне небезразличен, и у меня осталось всего шесть часов. Если не хочешь попасть в руки демона, лучше уходи.

Извини, Маршал. Лучше б я тебя не встречала.

Айви посмотрела на меня, прося совета. Я замотала головой. Я не хотела, чтобы она добралась до него. У Айви было много денег, но у Трента лучшие адвокаты. Она сжала губы и уставилась на эльфа, чтобы он ушел. Трент шагнул назад. Потом, набравшись храбрости, взглянул на нее с вызовом.

Не обращая на нас внимания, Кери подошла к плите и взяла чайник. Она вела себя так, словно ничего не происходило.

— Тебе нужно поменяться именем вызова с Алом, — сказала она, зная, что Трент будет бояться ее еще больше. Похоже, ее это не волновало, казалось, она даже гордится этим.

— Я пыталась, — сказала я, толкнув пальцем зеркало вызова. Я взяла кружку с кофе, ощущая, как приятно она греет пальцы. — Ал разорвал сделку. Он вышел под залог, и он убьет меня до суда в тридцать шестом. Да, в тридцать шестом году.

Глаза Кери блестели ярко зеленым, когда она повернулась ко мне. Она знала, что Квен жив. И ничто не могло омрачить ее радость.

— Ты все еще можешь использовать проклятие, — сказала она и сжала челюсти, когда заметила ужас Трента, что мы говорим о таких вещах так небрежно. — Я обещала помочь, и я сделаю это. Все, что тебе нужно, это фокусирующий объект от Ала. А у тебя его нет. Копоти почти не будет. Имена дают люди, а не природа, поэтому ее не волнует, изменятся ли они.

Я с трудом сглотнула и взглянула на нее с благодарностью. Я не знала, будет ли она мне помогать после того, как я наорала на нее, потому что она снабжала чарами Ала. Она улыбнулась, говоря мне, что она достаточно мудра, чтобы отложить разногласия на время, когда существует реальная угроза. Я спасла человека, которого она любила, и она поможет мне спасти мою семью и друзей.

Трент побледнел, и я смотрела на него в упор, пока эльф не отвел глаза. Возможно, теперь он понял, почему я собиралась использовать демонское проклятие. Никто не собирался меня спасать, и мне приходилось отвечать огнем на огонь. Но потом я подумала, что, возможно, у него тоже есть свои причины поступать именно так, как он поступает. Черт побери, у меня не было времени, чтобы снова наступать на эти грабли.

Айви пришла в движение, напугав всех нас. Напряженно и быстро она вытащила мусорное ведро из-под раковины и начала там что-то искать.

— Мм, Айви? — Спросила я, смущаясь.

— Помнишь, тот клок волос, что ты вырвала у Ала? — сказала она, и я подскочила, отталкивая ее локтем.

— Рэйчел. Рэйчел, подожди, — Кери попыталась меня оттащить. — Это не сработает. Волосы Ала — не точная копия его ДНК. Он изменил свой первоначальный цвет.

Айви толкнула ведро обратно под раковину и с грохотом захлопнула дверку. В каждом движении, когда она мыла руки в раковине, чувствовалось злость. Я оперлась на стол, расстроенная. Это было бы слишком просто.

— Надо было просто убить его, — сказала я шепотом, и подскочила, когда Кери коснулась моего плеча.

— Ты не смогла бы, — проговорила она. — Тритон единственная, кто когда-либо убивал демонов, и от этого она лишилась рассудка.

Звучит справедливо, подумала я, стараясь собраться. Хорошо. Следующий вариант…

Кери сжала мое плечо сильнее.

— Ты все еще можешь использовать проклятие, — сказала она, отчего голова у меня закружилась. — Все, что тебе нужно — это образец, и я знаю, где они его хранят.

— Что? — выпалила Айви.

Глядя то на меня, то на Айви, Кери кивала.

— Есть образец ДНК Ала в архивах. Там есть образец любого демона и его фамилиара. Вопрос в том, как его достать.

Трент наступил на соль на моем полу. На его лице ничего не отражалась. Про него все забыли, он был нужен, как пятое колесо.

— Все демоны регистрируются, когда заводят фамилиаров, — продолжала Кери, не обращая на него внимания. — Так повелось, когда Тритон сошла с ума и начала убивать демонов. Это был единственный способ понять, кого она на самом деле убила.

Все молчали, и я посмотрела на Айви.

— Где? — спросила я. Скоро должно было зайти солнце. — Где они хранят их?

— На святой земле в Безвременье, чтобы предотвратить подделку, — сказала она. — Я могу нарисовать тебе карту.

У них есть святая земля в Безвременье? Пульс ускорился, я глянула на полку, где раньше хранила демонские книги. Хорошо, что они теперь в колокольне, и Трент их не видит. Я перевела взгляд на зеркало вызова на столе. Мне надо поговорить с Миниасом.

— Кери, поможешь мне заключить сделку с Миниасом? — спросила я. Мой голос звучал иначе, как будто исходил не из меня. Глаза Трента были широко открыты. Меня не волновало, если он решит, что я вожусь с демонами. Хотя, видимо, вожусь. — У меня должно быть то, что ему нужно, — сказала я, видя, что она сомневается. — Если он не принесет мне образец, возможно, он согласится проводить меня в Безвременье, что бы я могла сама взять его.

— Рэйчел, нет! — возразила Кери, ее легкие волосы колыхались, когда она подошла и взяла меня за руку. — Я не это имела в виду. У тебя две демонские метки, и если ты получишь третью, кто-нибудь может выменять их и заполучить твою душу. Ты обещала не ходить в Безвременье! Это опасно!

Технически я и не собиралась, но она так испугалась. Я обняла ее.

— Извини, Кери. Ты права. Это небезопасно, но ничего не делать еще опасней. Раз уж жизни тех, кто мне дорог, на чаше весов, мне придется действовать.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий