Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что за обыкновенное у вас мясо? — уточнил капитан.
— Мы ловим сапиг, сэр. Это такие плоские черви, только большого размера…
— Ты вот что, — перебил его капитан и отодвинул недоеденные пончики. — Ты, как поешь, топай в пятый корпус, это наша казарма. Сержант-хозяйственник покажет тебе твою койку и выдаст положенное обмундирование. Понял?
— Понял, сэр.
— А я пойду, у меня еще дела…
И капитан ушел, а Джек еще раз посмотрел на хлеб и стал есть, отдавая должное каждому блюду и стараясь не гадать, из чего оно приготовлено.
После обеда, сытый и умиротворенный, он вышел на крыльцо столовой и подумал, что не зря выбрал солдатское ремесло.
Найти казарму четвертой роты удалось без посторонней помощи, Джек уже начал немного ориентироваться. Внутри пятый корпус оказался похож на пассажирский ярус в транспортном корабле. Посередине был коридор, а вдоль стен множество дверей.
В казарме было тихо, и Джек стал думать, как бы найти сержанта-хозяйственника, но при этом никого не обидеть и не попасть в двусмысленную ситуацию, как в строевой части. Однако двери оказались подписанными, и первая же табличка гласила «с-т хоз. ч. Браун».
Джек осторожно постучал, но ему не ответили. Он уже собирался повторить попытку, как вдруг дверь открылась, и на него уставился заспанный человек в белой футболке и синих шерстяных штанах.
— Ты новенький? — спросил сержант.
— Так точно, сэр.
— Да у меня и размеров-то таких нет, — пробурчал сержант себе под нос, прикидывая рост и вес новичка. — Ладно, что-нибудь придумаем. Подожди здесь.
И сержант закрыл дверь, а Джек стал дожидаться неизвестно чего.
Вскоре сержант снова выглянул в коридор, на этот раз со стопкой пахнущего магазином обмундирования.
— Повезло тебе, парень, последний комплект твоего размера остался. Держи.
Джек подхватил обновки, а сержант отошел на шаг, посмотрел на ноги новичка и, снова нырнув в свою комнату, вынырнул с парой новых ботинок.
— Какой размер носишь?
— Сорок первый, сэр.
— Ну вот, глаз — алмаз. Носи — не стаптывай. Там еще спортивная обувь полагается, но это попозже, сейчас у меня сорок первого нет. Все, свободен…
— А куда мне теперь идти?
— Ах да! Ты же у нас еще не устроен.
Сержант вышел в коридор, прошел мимо нескольких дверей, затем распахнул одну из них и сказал:
— Ну вот, это будет твой кубрик. Обустраивайся, соседей у тебя пока нет.
Джек зашел и огляделся. Это была небольшая комната на двоих, почти такая же аккуратная, как и каюта, в которой он ехал с Фелпсом.
— Мне нравится, — сказал он.
— Ну еще бы! — усмехнулся сержант. — Подушка, одеяло и постельное белье в шкафу. Если что-то еще понадобится, обращайся.
100
Пока Джек устраивался на новом месте, его робота вовсю испытывали в техпарке. Сначала механики смотрели на мастерски обшитую кабину, потом удивлялись странной энергокомпоновке, по очереди забираясь в машину и проверяя, как она идет на батарее и дизеле.
В самый разгар веселья в техпарк пришел заместитель капитана Хольмера лейтенант Кирш. Он разогнал механиков по рабочим местам, прошелся по ангарам, проверяя, как идет ремонт боевых машин, затем подошел к стоявшему посреди парка «таргару», в кабине второго сидел главный механик парка старшина Тильгаузен.
— Берт, ну я понимаю, эти дураки самоделки не видели, ты-то что туда забрался? Ему нужно ходовую поменять, и это только для начала.
— Не нужно ему ходовую менять, — не глядя на лейтенанта, сказал главный механик. — Над ним тут целый час измывались, а ходовой узел холодный.
— Что значит холодный?
Лейтенант потрогал основание корпуса, но это его не убедило.
— Значит, плохо гоняли! И вообще, Берт, эта машина в моем взводе, поэтому я и буду определять, ставить ли ей ходовую получше или пока с этой походит…
Тильгаузен опустил кабину, ступил на грунт и, поправив кепи, сказал:
— Получше у нас ничего нет, Тедди. На его втулках закалка качественнее, чем на заводских. Если хочешь изгадить машину из принципа, пиши письменный приказ, чтобы потом Хольмеру было чего тебе в одно место забить.
— Берт, не забывайся, ты разговариваешь с офицером.
— И что, велишь отправить меня на гауптвахту? — усмешкой поинтересовался главный механик.
— Нет, не велю. Потому что тогда ты не сменишь мне вентилятор…
— А я и так его не сменю, Тедди. Вентилятор на твоем «грее» не отходил и половину ресурса. Он в порядке.
— А когда машина на ходу, он стучит.
— Он не стучит, я смотрел вал — он без ссадин, — возразил главный механик.
— Но второй роте ты вентиляторы меняешь всего с двадцатью процентами от положенного ресурса!
— Тедди, им попалась партия бракованных вентиляторов, и они почти одновременно начали барахлить, вот я и поменял. А если тебе что-то нажужжал твой коллега Филторн, то пошли его подальше, он болтун и рассказывает про тебя анекдоты.
— Какие еще анекдоты? — насторожился Кирш.
— Обыкновенные, которые оканчиваются одинаково: Кирш аж позеленел от зависти.
— Ладно, оставим вентилятор, — сказал лейтенант, понимая, что сейчас не самый лучший момент спорить с Тильгаузеном, к тому же с лейтенантом Филторном из второй роты действительно следовало поговорить. Что еще за «позеленел от зависти»? Что он себе вообразил, этот Филторн?
— Оставим вентилятор, поговорим о «таргаре», — сказал Кирш. — Что ты решил тут поставить?
— Да там ничего нет, только база подготовлена. Радар, видеоблок, радиостанцию, компьютер, ночной прицел.
— А пулемет? Или ты думаешь, что с этой торчащей палкой он выглядит красиво?
— А зачем ему пулемет, Тедди? Так мы все поставим за вечер, и машина будет готова, а с пулеметом дня на три затянется. Придется всю подачу перебирать, — начал перечислять механик.
— А чего ее перебирать? Ты же сказал — ходит по ниточке…
— Ходит по ниточке, только в «кармане» у него дизель десятисильный, если ставить пулемет, нужно освобождать место для привода оружия, для патронной подачи, для второй батареи…
— Постой, это правда про дизель? — удивился лейтенант. — А то мне Шепард сказал про дизель, я думал, прикалывается.
— Правда, — кивнул Тильгаузен.
— Но это же маразм, дизель на такой машине ни в какие стандарты и правила не умещается, ты это понимаешь?
Из ближайшего ангара вышел механик и крикнул:
— Берт, у меня сальники на двадцать восемь закончились!
— Подожди, Тедди… — сказал Тильгаузен, достал ключ и бросил механику. — На, возьми, только по другим шкафам не шуруй, если замечу…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Долги дьяволов - Кристи Голден - Боевая фантастика
- Призраки Пустоши - Сергей Зайцев - Боевая фантастика
- Особый курьер - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Бастард - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Двойник императора - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Конвой - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Ультиматум - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Охранитель (СИ) - Орлов Сергей Сергеевич - Боевая фантастика
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика