Рейтинговые книги
Читем онлайн Геракл - Антонио Дионис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 107

А я даже не увижу этих денег, — вздохнул Геракл. — А так порой хочется знать, какова тебе цена…

Аполлон рассмеялся.

Не переживай! — хлопнул он брата по плечу. — Гермес надорвется, когда будет нести мешок с выкупом! Ну что, я хоть в какой-то мере развеял твою печаль?

* * *

«Опять рабство!» — с тоской думал Иолай.

Они с Гераклом возвращались в Тиринф; сын Зевса был весел и даже насвистывал какие-то мелодии, настроение же Иолая было подавленным. Однако, верный спутник Геракла даже в мыслях не допускал, что сможет оставить друга одного в новом испытании.

Ну что, значит, нас ждет трехгодичное путешествие в Лидию? — бодро проговорил Иолай.

Да! — непроизвольно отозвался Геракл.

Секундой позже до него дошло, что хотел сказать его приятель, и Геракл спросил друга:

Ты что же, решил сопровождать меня?

Конечно, как же иначе? — пропел Иолай.

Геракл покачал головой.

Нет, ты не пойдешь со мной! — возразил силач. — Останься с моей женой и присмотри за ней, так будет лучше для тебя, да и я буду спокоен!

Иолай же возразил на эти слова:

Нет, нет и нет, Геракл! Не мужской это удел — сидеть дома. За женой твоей пусть смотрят слуги, я же пойду с тобой! Вот так! Куда ты — туда и я!

Геракл у Омфалы

Полгода уже служил Геракл у Омфалы, царицы Лидийской. После того, как умер Тмол, муж Омфалы, стала единолично править Лидией царица и вершить все дела.

Гераклу отвели тесную каморку во флигеле дворца, и каждое утро должен был он бежать в покои гордой царицы, чтобы исполнять ее распоряжения.

Иолай нанялся к Омфале в качестве слуги и также стал жить во дворце, однако ему отвели комнату получше. Верный друг вначале хотел поселиться вместе с Гераклом, но царица отказала ему в этом.

— Никто не должен жить вместе с рабом! — сказала юноше Омфала.

Иолай и Геракл видели друг друга изредка, но утешали себя тем, что при встрече всегда могли перекинуться парой-тройкой веселых фраз и подбодрить друг друга.

Геракл знал, что Гермес выторговал у Омфалы большие деньги. Долго вел переговоры хитрый бог торговли, пока ему удалось выманить у царицы задуманную сумму.

В мгновение ока отнес Гермес вырученные за Геракла деньги Эвриту, но не принял их гордый царь Ойхалии, по-прежнему остался он врагом Геракла.

Царица Омфала была красивой, но капризной и взбалмошной женщиной. Ее фантазии очень часто доходили до абсурда, и это довелось ощутить на себе Гераклу, и никогда он еще не испытывал таких невзгод, как на службе у гордой царицы.

Величайший из героев стал в рабстве у Омфалы величайшим объектом ее насмешек, которые терпел постоянно. Кажется, не было ни одного разу, чтобы царица, когда встречала Геракла во дворце, отпускала его просто так. Вечно у нее находилось в запасе несколько острот, от которых жутко страдало мужское самолюбие героя.

Не раз Геракл гадал, что же за этим может крыться — особенности характера царицы или же что-либо большее. Но некому было дать ответ на эти вопросы.

Царица не сразу стала выделять Геракла из числа остальных рабов таким странным образом.

Сначала служба Геракла, хоть и не была легкой, не отличалась от службы других рабов и слуг: надо было убрать в покоях, наколоть дров на кухне, перенести что-либо тяжелое. Были и другие работы. Геракл трудился с утра до вечера, не покладая рук, однако все стойко выносил.

Он хорошо зарекомендовал себя напряженной работой. Ему даже позволили держать в каморке его неразлучную спутницу — дубинку, поскольку Геракл так скромно себя вел и был таким предупредительным, вежливым и тактичным. Царица поверила, что он не способен представлять опасность.

Затем начались шутки, насмешки при каждой встрече, непонятные улыбки.

Однажды утром Омфала вызвала героя к себе, оторвав от работ на дворцовой кухне. Что делать? Если ты раб — ты обязан бежать по первому зову своего господина!

Геракл отставил в сторону метлу, которой в данный момент подметал кладовую (его часто использовали при уборке помещений, ибо царица хорошо помнила его подвиг по расчистке авгиевых конюшен), вытер рукой пот со лба и поспешил в покои Омфалы.

Царица встретила его непонятной улыбкой.

Ты звала меня, госпожа? — хмуро проговорил герой и опустился на одно колено.

Он обязан был звать Омфалу госпожой.

Да, Геракл, я звала тебя! — весело ответила Омфала высоким певучим голосом.

«Мужчинам должен нравиться такой голос», — подумал Геракл и вспомнил о своей жене.

Иолай по его просьбе недавно ездил в далекий Тиринф и привез оттуда радостную весть, что Деянира успешно разрешилась от бремени и родила мальчика, дав ему имя Гилл.

Всем сердцем рвался домой, к жене и сыну, Геракл, но не мог он покинуть службы у своенравной царицы.

Я слушаю тебя, госпожа, — так же хмуро сказал Геракл.

Омфала некоторое время молча любовалась мускулистым телом героя, его широкими плечами, согнутыми в почтительном поклоне.

Брось хмуриться, о знаменитый Геракл! — насмешливо сказала царица. — Посмотри, здесь моя подруга Филомена. Что она подумает, увидев твое хмурое лицо? Она решит, что я тяжело угнетаю тебя…

Сидящая здесь же Филомена мило улыбалась шутке своей царственной подруги.

Скажи, зачем ты хотела меня видеть, госпожа? — сказал Геракл. — И если нет конкретного дела, тогда позволь мне уйти. На кухне много работы.

Смотри ты, какой он суровый! — произнесла Филомена. — Эй ты, раб! — сказала она, обращаясь к сыну Зевса. — Правда, что тебя зовут Геракл?

Правда, — отвечал Геракл.

Все же не могу поверить, — жеманно сказала Филомена Омфале, — что ты заимела такого знаменитого раба. Шутка ли — сам Геракл!

Да, ты только что имела возможность сама убедиться в этом! — ответила царица.

И что же, он слушается тебя?

Еще бы! Я ведь его госпожа!

А ты знаешь, — Филомена понизила голос до шепота, — что этот Геракл показал себя настоящим тираном и деспотом по отношению к амазонкам?

Ну, конечно! Кто же не знает двенадцати знаменитых подвигов этого мужа!

Царица произнесла слово «муж» таким томным голосом, что Геракла помимо его воли пробрала дрожь.

Он унял ее и посмотрел на женщин. Они мирно беседовали и, казалось, совсем забыли о его присутствии.

А ты знаешь, — тихо произнесла Филомена, вдруг скосив зеленые глаза на Геракла, — говорят, бедной Ипполите пришлось несладко, когда Геракл лишал ее пояса…

Женщины захихикали.

Этих достоинств моего раба я еще не оценила, — многозначительно улыбнувшись, ответила Омфала.

Но выглядят они впечатляюще! — сказала Филомена и снова посмотрела на Геракла.

Сын Зевса покраснел.

Эх, хотела бы я побыть амазонкой, — вдруг проговорила Филомена так, как будто выдала свою самую заветную мечту.

Для чего? — спросила Омфала.

Хотя бы для того, чтобы подарить свой пояс такому вот настоящему мужчине!

У тебя опасные мысли! Ведь Ипполита, в конце концов, умерла!

Филомена вздохнула.

Все равно, я с удовольствием побыла бы в роли амазонки.

Но ведь нет ничего проще! Эй, раб! — обратилась царица к Гераклу. — Поднимись-ка на ноги!

Геракл встал. Филомена принялась в упор разглядывать тело Геракла, ничуть не заботясь о стыдливости.

Царица сошла с трона и приблизилась к герою. Ростом она доходила ему ровно до плеча.

Ты и в тронный зал приперся с этой своей дубиной? — укоризненно покачала головой Омфала. — Дайка ее сюда!

Геракл от неожиданности выпустил дубину. Омфала взяла ее и подтащила к себе.

Ого! А она, оказывается, тяжелая! — заметила царица.

Попытка Омфалы оторвать дубинку от пола одной рукой окончилась неудачей. Тогда царица, закусив губу, взяла дубину обеими руками и с трудом взвалила ее себе на плечо.

Со смехом повернулась она к подруге.

Ну как, похожа я на амазонку?

Филомена задумалась.

Пожалуй, нет! — ответила она. — Тебе чего-то недостает!

Я знаю, чего! — воскликнула Омфала и столкнула с плеча дубину.

Деревяшка глухо ударила о каменный пол.

Царица повернулась к Гераклу и приказала:

А ну, раб, сними с плеч львиную шкуру!

Геракл подумал, не ослышался ли он.

Кому я сказала? — строго произнесла Омфала. — Ты мой раб и обязан повиноваться!

Геракл тяжело вздохнул и стащил шкуру, оставшись в чем мать родила.

Правда, разница между его предыдущим видом и теперешним была небольшой — ведь шкура прикрывала только лишь спину и плечи героя.

Не торопись, подержи ее пока! — сказала Омфала.

Она подняла руки к груди и развязала тесемки платья. Легкая материя упала к ее ногам.

Геракл невольно отвел взгляд от стройного и еще подтянутого тела царицы.

Между прочим, вы представляете собой неплохую пару, — донесся до них голос Филомены.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Геракл - Антонио Дионис бесплатно.
Похожие на Геракл - Антонио Дионис книги

Оставить комментарий