Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
пять лет назад.

От следующего взрыва башню затрясло ещё сильнее, и Чарли почувствовал, как пол медленно уходит из-под ног.

– Я умер пять лет назад, – повторил он так, словно ему открылась наиважнейшая истина. – Он посмотрел Смерти прямо в глаза и повторил: – Я умер пять лет назад.

Башня разваливалась на куски, стены рушились, и из них вываливались всё более и более крупные части, пол проседал на глазах.

Чарли взобрался на окно и, оттолкнувшись от подоконника, чтобы приземлиться как можно дальше от башни, прыгнул вниз. Башня вместе со Всадником рухнула с таким грохотом, словно настал конец света. А Чарли, пролетев пять этажей, ударился о землю.

Боль разлилась по его телу, как лава во время извержения вулкана.

Рядом с ним упали и разбились песочные часы Всадника. Горстка жемчей, выбравшись из-под осколков, покатилась к бабушке Чарли.

– Чарли! – закричала Мангустина.

Он увидел её локоны и как она склонилась над ним… и услышал её рыдания.

Маг не может умереть без вмешательства Всадника. Но Чарли недооценил боль. Если бы Смерть пришла за ним в тот же момент, он бы принял её с благодарностью. Его тело словно прошло через камнедробилку. Он чувствовал, как вокруг него растекается тёплая липкая кровь. Чарли подвинул голову всего лишь на миллиметр, и его пронзила невыносимая боль. Когда он еле-еле вдыхал, раздавался тихий свист.

Мангустина не осмеливалась до него дотронуться. Она была рядом, она визжала и кричала от отчаяния, но он её почти не слышал: он падал в бездонный колодец боли… И только откуда-то издалека доносился иногда её голос:

– Я знаю заклинание по заживлению ран, может быть…

– Если вы не против, юная леди, я думаю, что знаю заклинания помощнее, – послышался другой голос.

При звуках этого голоса сердце Чарли забилось чуть-чуть бодрее. Две сильные руки аккуратно приподняли его:

– Как же ты вырос…

Вспыхнул свет, мягкая нежная магия обволокла его… и боль схлынула.

Чарли повернул голову и, подняв глаза, увидел то, чего не видел вот уже пять лет: улыбку своей бабушки.

– Я думала, что я тебя больше никогда не увижу, – сказала она.

Чарли расплакался и обнял её:

– Ты не должна была так поступать! Не надо было идти с ним на сделку!

– Конечно, должна была, не говори глупостей! Это неправильно, когда дети умирают раньше стариков!

Как же они любили друг друга, и как же приятно было об этом вспомнить!

В тот момент Чарли больше всего хотелось никогда больше не разлучаться с бабушкой.

– Итак, пять лет спустя та же история?

Почтенная Мелисса оттолкнула Чарли и встала так быстро, как только позволил её возраст.

Всадник выбрался из-под завалов и добрался до школьного двора. Он был весь в пыли, конь его хромал. Но косу Всадник держал крепко.

– Вы серьёзно думали, что можете убить саму Смерть? Предупреждаю: в этот раз я не пойду ни на какие сделки.

– Конечно, нет, – сказала почтенная Мелисса. – Наша сделка сыграла вам на руку. Поэтому сегодня я с вами сражусь.

– Даже пять лет назад у вас не было никаких шансов. А с тех пор я стал гораздо сильнее.

– Но не в этом месте: здесь ваши заклинания парализует аура кавалерственной дамы, разве не так?

Всадник ничего не ответил. Тогда почтенная Мелисса начертила в воздухе руну, и он упал с коня.

– Я ЗНАЮ, В ЧЁМ ТЫ ЗАМЕШАН! – яростно прокричала она и пошла к нему, одно за другим бросая в него заклинания.

Такой мощный поток магической энергии Чарли видел в первый раз. Даже заклинания, которые в них запускали академики, когда они бежали из Тэдема, были цветочками по сравнению с этим неистовым потоком.

Но Всадник всё же умудрился прийти в себя. Он яростно размахивал косой и кромсал заклинания так же быстро, как почтенная Мелисса их запускала. В конце концов ему удалось забраться на коня, и он ринулся в атаку. Коса свистела в воздухе и один раз чуть не полоснула почтенную Мелиссу, что заставило её отступить.

Мангустина поспешила к ней.

– Я помогу вам, почтенная Мелисса! – крикнула она, бросаясь в бой.

– Дети не должны подвергаться опасности! – запротестовала та. Но в этой ситуации ей оставалось только принять помощь девочки.

Это внезапное вмешательство, казалось, взбесило Всадника, и его движения стали резче. Странно, но его коса обходила стороной Мангустину, зато с каждым разом опускалась всё ближе и ближе к почтенной Мелиссе.

Чарли наконец-то удалось встать, хотя его тело сводили ужасные судороги. Он злился, что не может противостоять Всаднику, как Мангустина, ведь он не был силён в магии. К тому же сражение развивалось не лучшим образом: отступал теперь не Всадник, а его противницы. Как долго ещё они смогут продержаться?

«Я должен найти шапку-выручалку», – понял Чарли. Он вспомнил, куда она откатилась немногим ранее. Но ведь Всадник ни за что не даст ему зайти со спины… Да и чтобы попасть в шапку-выручалку, нужно буквально в неё запрыгнуть… Стиснув зубы, какое-то время Чарли смотрел на сражение. «Что же делать? Что делать?» И вдруг пришло решение – такое же простое, как сама Смерть.

Чарли усилием воли успокоил дыхание и, сконцентрировавшись на биении своего сердца, ринулся вперёд, держа руку с шапкой прямо перед собой.

– Мангустина! – закричал он. – В сторону!

Мангустина отпрыгнула. А Чарли сделал огромный скачок… И тут почтенная Мелисса повернулась к нему – на лице у неё было удивление. Всадник замахнулся косой: наконец-то добыча сама бежала к нему в руки.

– Нет! – закричала почтенная Мелисса и, собрав все силы в кулак, бросилась на Всадника. Обхватив его обеими руками, она остановила его за секунду до того, как тот успел резануть по Чарли косой.

И в этот момент шапка-выручалка поглотила их обоих, а Чарли повалился на землю.

– Бабушка! – закричал он.

Всадник и бабушка Чарли попали в ловушку вместе. На миг наступила тишина, после чего послышался сдавленный голос:

– Чарли, умоляю тебя, закрой шапку-выручалку! Я больше не выдержу…

«Нет… – подумал Чарли. – Я не хочу…» Но в то же время он мысленно приказал шапке-выручалке: «Закройся!» – и та мгновенно послушалась.

На сердце у Чарли было тяжело, оно словно окаменело. Бабушка была в западне вместе со Всадником – неужели он спас её только для того, чтобы снова потерять?!

Он почувствовал, как ему на плечо робко легла рука.

– Она сумеет за себя постоять, – тихо сказала Мангустина. – Знаешь, она ведь одна из самых сильных Магистров магии в мире… – В попытке утешить его, она неловко обняла его за шею.

Чарли не знал, что ей

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт бесплатно.
Похожие на Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт книги

Оставить комментарий