Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
он же…

Чарли положил ей руку на запястье и спокойно сказал:

– Я уже и так получил целых пять лет отсрочки. Это не так уж плохо.

– Наверное, вы можете подождать ещё несколько дней… – Учитель Лин выглядел встревоженно.

– Не думаю, что у нас есть столько времени. «Вестник» заявил, что патрульные нас вот-вот схватят.

Учитель Лин потёр переносицу. Казалось, что усталость и отчаяние вдруг разом навалились на него.

– Знаешь, когда ты появился, у меня не было времени тобой заниматься. Дело усугубляли все те новости, что ты принёс с собой. И потом… это некрасиво, но я хотел в каком-то смысле отомстить твоей бабушке. Я был в ярости, когда узнал, что она подарила тебе мою шапку-выручалку. Видишь ли, это совершенно особенная вещь. Ты, наверное, уже заметил, что она бездонная. Но самое интересное – это то, что с её помощью можно…

И в этот момент раздалось тяжёлое металлическое клацанье. Чарли и Мангустина увидели, как Учитель Лин сделал торопливый жест рукой, после чего изображение почернело: Учитель спрятал зеркальце.

Раздался грубый голос:

– Мы тебе дружка привели. Торгаш незаконными кулонами для недомагов. Вам будет о чём потрындеть!

– Вы сажаете в тюрьму всех подряд! – выпалил Учитель Лин. – Действительно, всех подряд. Не удивлюсь, если в соседней камере сидит какая-нибудь Аллегория.

– Это ты у меня щас сядешь и не встанешь! Закрой рот – или огребёшь по полной!

После этого из зеркала не донеслось ни звука. Чарли и Мангустина переглянулись. Они прекрасно поняли, что последние слова Учителя Лина были адресованы им.

– Похоже, будет непросто, – сказала Мангустина.

* * *

Они были явно не в выигрышном положении. На ужин снова был консервированный шпинат. После разговора с Учителем Лином Мангустина и Чарли сели рядом в столовой, чтобы за ужином обсудить дальнейшие планы. Чарли считал, что просто стоит оставаться в хорошем настроении, хотя это было сложно. Ковыряя вилкой скользкие зелёные листочки шпината, он думал, что, скорее всего, это его последний ужин в жизни и что судьба его решена. Он предпочёл бы сейчас апокартофель фри, ну или что угодно, лишь бы не чувствовать этот отвратительный привкус ржавчины.

Бандит попытался выбраться из шапки-выручалки, но Чарли дал ему понять, что момент для этого не самый подходящий, и кот не стал настаивать.

– Если Всадник до меня доберётся, – спросил вдруг Чарли, – что будет с Бандитом?

Мангустина долго пережёвывала, прежде чем ответить. Как будто слова, которые она собиралась произнести, были вязкими и мешали ей проглотить шпинат.

– Спутники, как правило, не умирают вместе со своими магами. Конечно, драконы от тоски превращаются в камень. Но вот насчёт котов… я не уверена. Вообще они ведь глубоко эгоистичные существа, поэтому вполне возможно, что Бандит легко переживёт потерю.

На душе у Чарли стало ещё тяжелее. Вдруг Мангустина положила вилку на стол:

– Так, нам нужно перестать думать в таком ключе. У нас есть всё для того, чтобы выйти из этой ситуации победителями. Мы спасём твою бабушку, поймаем Всадника в шапку-выручалку, а потом твоя бабушка спасёт нас от патрульных. И так как Всадник исчезнет, то жемчелишить Учителя Лина будет некому. А мы придём к нему на помощь. Вот как всё будет.

Чарли оценил серьёзное усилие, которое предприняла Мангустина, чтобы поднять их моральный дух, и подхватил:

– Хорошо. А ещё мы знаем, что Всадник не может попасть на территорию школы, если только мы сами его не пригласим. Значит, нужно будет его призвать. Как думаешь, ты справишься?

Мангустина с важным видом кивнула.

– Отлично, – продолжил Чарли. – Как только он окажется здесь, аура кавалерственной дамы уменьшит его силу, и останется только украсть у него песочные часы и разбить их. Бабушка будет здесь и…

– Эта часть плана достаточно проблематична, – перебила его Мангустина. – Как мы можем сделать так, чтобы почтенная Мелисса оказалась здесь? Думаешь, тебе удастся убедить твою маму?

Чарли отрицательно помотал головой:

– Джун. Я могу попросить Джун.

Мангустина поморщилась:

– На твою подругу вряд ли стоит особенно рассчитывать, ты ведь сам знаешь.

– Если речь идёт о шалостях, то на неё можно положиться. А поскольку я собираюсь попросить её похитить пожилую леди, это точно придётся ей по душе.

В ту же секунду рядом с ними на стол с грохотом приземлился поднос, над которым появилась недовольная мина Джун. Она была явно не в духе:

– Так, слушай и молчи: мне надоело, что ты меня постоянно игноришь, только чтобы проводить побольше времени с Мисс Зазнайкой! Будь с ней осторожнее, а то попадёшь под плохое влияние и превратишься в ботана!

– Мне нужна твоя помощь, – ответил Чарли.

– Серьёзно?! Ты что, правда думаешь, что можешь сначала выставить меня за дверь, а потом звать на помощь, когда вздумается?!

– Мне нужно, чтобы ты сотворила самую большую глупость в своей жизни, – продолжил Чарли. – Если твои родители узнают – они будут в бешенстве.

Джун широко улыбнулась:

– Так с этого и надо было начинать!

Они долго спорили, как именно провернуть это дело. Джун подробности совсем не интересовали, но Чарли настоял, чтобы каждая деталь была проговорена. В конце концов Джун начала кидаться шпинатом, заявив, что эта отвратительная субстанция только для этого и годится.

– А я боялась, что она потребует от нас разъяснений, – сказала Мангустина, пригибаясь, чтобы шпинатный снаряд не попал ей в голову.

Они вышли из столовой, оставив продолжающую резвиться Джун.

– Как только твоя бабушка получит свою память, – сказала Мангустина, – мы запрём Всадника в шапке-выручалке Учителя Лина – и дело с концом.

– Просто, как дважды два, – сыронизировал Чарли. – Только как мы заманим Всадника в шапку? Есть идеи? Вообще-то я ни разу не пробовал положить в неё что-то крупнее её диаметра… Не знаю, возможно ли это в принципе. А может, Учитель Лин имел в виду, что мы должны сначала уменьшить Всадника, как думаешь?

Они поднялись в башню по лестнице, обойдя таблички «Внимание: опасно!» и «Назад, тупица: провалишься – костей не соберёшь!», и наконец оказались в комнате под куполом. Мангустина решительно протянула руку:

– Дай сюда.

Чарли отдал ей шапку, и Мангустина стала внимательно её изучать. Она запустила в шапку руку по самое плечо – и упёрлась в дно. Бандит, воспользовавшись моментом, попросился наружу и тут же выпрыгнул на пол. Мангустина с шапкой-выручалкой на руке задумчиво смотрела на кота.

– По-моему, края шапки не такие простые… – прошептала она. – Бандит ведь всегда легко в неё запрыгивает и ни разу не застрял, так?

– Но он же кот. Он куда угодно пролезет.

– Кот, но не такой

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт бесплатно.
Похожие на Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт книги

Оставить комментарий