Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рана Беннетта была не так ужасна, как выглядела, — сообщил подполковник. — Она оказалась не смертельной.
Кристофер, не понимая, смотрел на собеседника, потом резко встряхнулся и снова сосредоточил внимание на Фенвике, который продолжал говорить:
— … пара русских гусар обнаружила Беннетта и взяла его в плен, — рассказывал Фенвик. — О нём позаботился один из их хирургов, после чего его отправили в лагерь для военнопленных далеко вглубь страны. На него обрушились различные тяготы, он был лишён приличной еды и крова, а позднее и вовсе приговорён к работам. После пары неудачных попыток побега лейтенант Беннетт, в конце концов, сумел вырваться на свободу. Он пробирался по дружественным территориям, пока его не доставили в Лондон приблизительно две недели назад. (M)
Кристофер боялся верить своим ушам. Могло ли это быть правдой? Спокойнее… спокойнее… его разум пришёл в крайнее возбуждение. Мускулы напряглись, стараясь предотвратить угрозу глубоких судорог. Он не мог позволить себе начать трястись — не сумел бы остановиться.
— Почему в конце войны Беннетта не освободили при обмене военнопленными? — услышал Кристофер свой собственный вопрос.
— Кажется, пленившие его русские пытались договориться о его обмене на некую сумму денег наряду с партией продовольствия и оружия. Подозреваю, при допросе Беннетт сознался, что является наследником морских перевозок Беннеттов. В любом случае, переговоры были трудными и хранились в секрете ото всех, кроме самых высоких чинов в военном министерстве.
— Чёрт бы побрал этих ублюдков, — в болезненной ярости рявкнул Кристофер. — Знай об этом, я бы спас его…
— Несомненно, спасли бы, — сухо согласился Фенвик. — Тем не менее, как бы трудно ни было в это поверить, но вопрос решился и без ваших героических усилий.
— Где Беннетт сейчас? В каком он состоянии?
— Вот почему я и приехал на встречу с вами. Предупредить. И после этого я уже ничем не буду вам обязан, понимаете?
Стиснув кулаки, Кристофер встал:
— Предупредить меня о чём?
— Лейтенант Беннетт не в своём уме. Доктор, сопровождавший его на обратном пути в Англию, рекомендовал поместить его в приют для умалишённых. Вот почему о возвращении Беннетта не сообщили ни журналы, ни газеты. Его семья пожелала сохранить абсолютную секретность. Его отослали в семейное поместье в Бакингемшире, но позже он исчез, не сказав никому ни слова. Его местонахождение неизвестно. Причина, по которой я предупреждаю вас, состоит в том, что согласно отчётам в своих суровых испытаниях Беннетт винит вас. Считается, что он хочет вас убить. — Холодная тонкая улыбка расколола лицо Фенвика, как трещина глыбу льда. — Какая ирония в том, что вам дали медаль за спасение человека, который презирает вас, а тот, кого вы должны были спасти, вероятно, вас и убьёт. Лучше найдите его первым, Фелан, прежде чем он доберётся до вас.
Кристофер, спотыкаясь, выбрался из комнаты и быстрыми шагами двинулся по коридору. Это правда? Это какие-то грязные манипуляции Фенвика или Марк Беннетт действительно сошёл с ума? И если так, то что же ему пришлось вынести? Кристофер попытался связать свои воспоминания о лихом и жизнерадостном Беннетте с тем, что только что услышал от Фенвика. Это было невозможно.
Чёрт побери… Если Беннетт ищет его, то для него не составит особого труда найти Фелан-Хаус.
Кристофера охватил новый страх, ещё более пронизывающий, чем все те, что он когда-либо испытывал прежде. Он должен убедиться, что Беатрис в безопасности. Кроме её защиты ничто в мире не имело значения. Он сбежал вниз по лестнице, сердце его оглушительно грохотало, а в стуке сапог будто слышалось эхо звуков её имени.
Возле входной двери остановился мистер Пэлфрейман.
— Кружечку эля на дорожку? — предложил он. — Абсолютно бесплатно для самого величайшего героя Англии.
— Нет. Я спешу домой.
Пэлфрейман, забеспокоившись, попытался было его остановить.
— Капитан Фелан, вот и столик в пивной — присядьте-ка на минутку, будьте славным мальчиком. Что-то вы чуток сбледнули. Принесу-ка я вам бренди или рома. Стаканчик на дорожку, а?
Кристофер мотнул головой.
— Нет времени.
Времени совсем не осталось. Он выбежал на улицу. Стало ещё темнее и холоднее. В конце дня небо окрасилось в цвета всепоглощающего кошмара, накрывавшего белый свет.
Он помчался в Фелан Хаус, а в ушах у него звучали призрачные вопли людей на поле боя, звуки горя, мольбы и боли. Беннетт жив… Как такое возможно? Кристофер видел рану в его груди, а он достаточно насмотрелся на подобные ранения, чтобы знать, что смерть неминуема. Но если благодаря какому-то чуду…
Приблизившись к дому, он заметил выскочившего из-за деревьев Альберта в сопровождении стройной фигурки Беатрис. Она возвращалась из Рэмси-Хауса. Сильный порыв ветра подхватил её тёмно-красный плащ, бешено взметнув подол, и сорвал с головы шляпку. Девушка засмеялась, когда пёс бросился преследовать головной убор. Увидев скачущего по дороге Кристофера, она помахала ему рукой.
Облегчение почти переполнило его. Приступ паники ослаб. Тьма начала отступать. Благодарю тебя, Господи. Беатрис тут и в безопасности. Она принадлежит ему, она красивая и живая, и он потратит всю свою жизнь, чтобы заботиться о ней. Он отдаст ей всё, чтобы она ни пожелала: слова ли, воспоминания. Сейчас выполнить это казалось почти легко — сила его любви делала простым всё, что угодно.
Кристофер попридержал коня, заставив его перейти на шаг.
— Беатрис.
Ветер унёс его голос прочь.
Её волосы вырвались на свободу, и она, всё ещё смеясь, ждала, пока он подъедет к ней.
Вдруг его поразила вспышка слепящей боли в голове. Спустя долю секунды он услышал щелчок выстрела. Хорошо знакомый звук… нестираемые меты памяти. Выстрелы и свист артиллерийских снарядов, взрывы, крики людей, визг испуганных лошадей…
Его выбили из седла. Он медленно проваливался в мир путаницы образов и звуков. Небо и земля поменялись местами. Он падал вверх или вниз? От удара о твёрдую поверхность выбило дух, к тому же Кристофер ощутил горячую струйку крови, скользящую по его лицу к уху.
Ещё один страшный сон. Он должен проснуться и привести себя в порядок. Странно только, что вместе с ним в кошмаре оказалась и Беатрис, которая вдруг закричала и метнулась к нему. Альберт зашёлся в яростном лае.
Его лёгкие напряглись в попытке сделать вдох, сердце билось подобно рыбе, только что вытащенной из воды. Беатрис рухнула возле мужа, взметнув голубую волну юбок, и приподняв, положила его голову себе на колени.
— Кристофер… позволь мне… о, Господи…
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Капитуляция - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Леди-чертовка - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- В объятиях страсти - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Я ищу тебя - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Мой верный страж - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Нежданная удача - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Лучший муж за большие деньги - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Кольца Афродиты - Аманда Квик - Исторические любовные романы