Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты пойдешь со мной.
— Если предложение окажется по-настоящему выгодным, то мысли в твоей голове сами собой прояснятся, — считает Чандер, снова запуская пальцы под ее блузку. — Деккерт не так уж неправ. С помощью Freemee ты можешь воодушевлять людей на массу прекрасных дел.
— Не спорю, — отвечает она. — Но и на массу ужасных.
— Зачем ты себя изводишь?
Он обнимает ее за талию, притягивает к себе, смотрит на нее задумчиво.
— Если то, что ты услышала, правда — и я не хочу исключать того, что Freemee может расщедриться для тебя, — то это предложение слишком большое для тебя одной. Слишком большое для каждого из нас в отдельности. Возможно, мы увидели будущее. И тот, кто ему воспротивится, проиграет.
— Как Эдди? Или Йожеф Абберидан? Или я в Вене?
— Добро пожаловать в…
— Ой, ну хватит уже!
Волнение Син улеглось после того, как она поделилась новостями с Чандером. Теперь алкоголь может возыметь свое благодатное действие, она устала, чтобы думать дальше. Она позволяет Чандеру утащить себя из ванной в комнату в кровать. Она позволяет ему себя поцеловать. Ее рациональность отключается. И это именно то, что ей сейчас необходимо. Она отвечает на его поцелуй.
* * *
Teldif: Уже даже в Китае есть платформы с полезными советами. Для психокоррекции, спроектированы по поручению Центрального бюро!^^
ArchieT: А у нас? У Генри Эмеральда доля во Freemee. На протяжении десятилетий EmerSec — важная составляющая военно-промышленного комплекса.
Submarine: Вспомни об Эдварде Сноудене. Получил доступ к информации тоже как сотрудник частной компании.
xxxhb67: Военно-промышленный комплекс давным-давно военно-информационный комплекс.
ArchieT: Еще со времен «Арпанета».
Submarine: Значит, в Китае советы программирует Центральный комитет, в России — Кремль, а у нас…
Snowman: …представители комплекса.
Понедельник
На следующее утро Уилл первым делом наведывается в офис к Карлу. Тот таращится через цифровые очки на планшет на своем письменном столе. Уилл тоже все чаще сочетает оба устройства в работе.
— Как прошел ужин с госпожой Бонсант? — спрашивает Карл и окидывает его быстрым взглядом. — У тебя круги под глазами.
— Ты как всегда тактичен.
— Моя сильная сторона, как ты прекрасно знаешь.
— Сегодня она придет к нам. Со своим коллегой Аргавалом.
— Я видел в планировщике.
— В бункер, — командует Уилл Карлу.
Карл удивленно поднимает брови, но прерывает свою работу. Как того требуют предписания, они сдают электронные устройства на входе. Они заходят в помещение без окон, запирают за собой дверь.
Уилл выжидает несколько секунд, прежде чем спросить:
— Что насчет меня?
Они меряют друг друга взглядом.
— Мои ценностные установки тоже ты установил?
— Уилл, Уилл, Уилл, — качает головой Карл, посмеиваясь. — Алкоголь все еще гуляет в крови? Ты сам и ответил. Я написал основу ритмов, которыми ты давно руководствуешься в своих действиях. Какая разница от того, что они постепенно меняются?
— Вчера мы стояли у края пропасти. Сегодня мы сделали шаг вперед. Чувствуешь разницу?
— Забавно! Вспомни, мы же постоянно улучшаем ритмы.
— Улучаешь их ты. И, наверное, уже они сами — себя. Я хочу понимать, являюсь ли одной из твоих лабораторных крыс? Селекционируешь ли ты угодных тебе членов правления?
Карл пристально смотрит на него.
— Нет.
— Почему я должен тебе верить?
— Если бы ты смог прочитать код, я бы тебе предоставил для сличения стандартные алгоритмы и журнал изменений в твоем профиле данных.
— Ты прекрасно знаешь, что я в этом не разбираюсь.
— Я не виноват, что у вас всех цифровая безграмотность. Тебе остается лишь положиться на мое слово.
— Но как, после всего того, что ты нам рассказал?
— Именно поэтому доверься мне — ведь я во всем признался. Вместо того чтобы утаивать, перепрограммировать вас, выживать из правления и захватывать мир. — Снова эта улыбочка. — Я думаю, ты переоцениваешь возможности Freemee. Мы не в фильме о Джеймсе Бонде и суперзлодее. У нас есть соперники с похожими моделями, старые добрые игроки рынка предлагают конкурирующие продукты. Завязывается борьба между системами, как и должно быть в свободном обществе.
— Борьба между операционными системами, поисковыми машинами и площадками онлайн-торговли? Нет там никакой борьбы, там царят монополии.
— О чем ты?! Microsoft — умирающий титан, гаснущая суперзвезда, как и AOL или MySpace, которые стали историей, просуществовав пару лет, Facebook и Apple уже практически ископаемые, а Google…
— Хочешь сказать, что, по-твоему, у Freemee в запасе всего пара лет?
— Я хочу сказать, что в будущем нам не придется жить в диктатуре бессменного лидера Карла Монтика, которую ты тут малюешь, — смеется он, и тут же его лицо снова становится маской, за которой Уилл не может ничего рассмотреть. — Я просто хочу подарить человечеству чудесное средство улучшения жизни! Ты со мной?
Разве можно сказать «нет»?
— Этот же вопрос чуть позже зададим госпоже Бонсант, — считает Карл. — Хотя ее хрустальный шар на данный момент дает надежду лишь на восемнадцать целых шесть десятых процента вероятности положительного ответа.
Он встает, педантично задвигает за собой стул.
— Да, кстати, — говорит он, когда Уилл тоже встает и собирается выйти из бункера. — Может быть, теперь, не откладывая в долгий ящик, созовешь подкрепление из маркетологов с новыми идеями продаж? Не мешало бы посвятить в дела и Элис Кинкэйд. Рано или поздно ей все равно придется рассказать.
* * *
Мартен и Луис следят за тем, как Элис заходит в главное здание Freemee. На ней светлые брюки под цвет блейзера, через плечо большая дамская сумка. Во втором окне перспектива с очков Элис.
— Мы в ее смартфоне, ее очках, ее умных часах, — говорит Луис.
— И в ее сумочке — нет? — спрашивает Мартен.
— Как только она заглянет в нее через очки, — отвечает Луис.
По очкам Элис они отслеживают ее путь в кабинет. Она здоровается с коллегами, останавливается там и тут перекинуться парой слов.
— Общительная дама, — замечает Луис.
— Она же руководитель отдела связей с общественностью, — бурчит Мартен. — Лучше бы вышла на связь со своими дружками по Зеро, вместо того чтобы болтать попусту.
Его глаза словно песком засыпаны. Долгие выходные в офисе дают о себе знать.
Едва Элис успевает усесться за свой стол, как ей через очки звонит Деккерт.
— Нам нужно срочно обсудить кое-что важное, — говорит он. — Когда ты свободна?
Элис сверяется с календарем.
— Встречи у меня до двенадцати, — говорит она.
— О’кей, — говорит Уилл. — В двенадцать. В бункере.
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Стратегия исхода - Дуглас Рашкофф - Киберпанк
- Граф Ноль. Мона Лиза овердрайв (авторский сборник) - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Мастер марионеток - Макс Гордон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Последнее пристанище - Екатерина Соседина - Триллер
- Моя безупречная жизнь - Ивонн Вун - Прочая детская литература / Триллер
- Фонарщик - Энтони О'Нил - Триллер
- Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис - Детектив / Триллер
- На виду я у всех - Катя Малина - Детектив / Русская классическая проза / Прочий юмор