Рейтинговые книги
Читем онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 131

   Я тоже откинулась на спинку стула, демонстративно оглядывая его окружение.

   - Мне и здесь удобно, ваше сиятельство, на своем месте, - с намеком ответила я. - А возле моего герцога уже все места заняты. К тому же, - мой взгляд снова сместился на копию, - не люблю теряться в толпе.

   - Пересадите тарганну Тэсгол, - тут же распорядился Найяр, копия подавилась.

   Посуду девушки передвинули, первый советник герцога, не скрывая усмешки, тут же пересел по левую руку, освобождая мне место по правую руку от правителя. Прислуга шагнула ко мне, но я остановила их жестом.

   - У меня чудесное место, ваше сиятельство, - отметила я. - Это ведь мое место?

   - Все так, ваше будущее сиятельство, - теперь закашлялась где-то половина присутствующих придворных, - но со вчерашнего дня я изменил правила этикета. Вы не присутствовали, потому могли не знать, - нагло врал герцог. - Отныне моя супруга должна сидеть рядом, а не напротив.

   - По какую руку, ваше сиятельство, - с невинным видом поинтересовалась я.

   - По правую, - уверенно заявил Найяр, косясь на освободившееся место.

   Я тут же поджала губы и сокрушенно покачала головой.

   - Что еще? - уже более нервно спросил герцог, и я указала взглядом на первого советника.

   - Но по правую руку от вас сидел тарг Россен, - задумчиво произнесла я. - Могу ли я сделать выводы по поводу его нового статуса?

   Первый советник отчаянно закашлялся, возмущенно глядя на меня, за столом послышалось фырканье, придворные давились собственным смехом. Щеки Найяра запылали.

   - Это уже хамство, сокровище мое! - воскликнул герцог.

   - Отнюдь, - возразила я. - Всего лишь справедливые выводы из ранее сказанного вами, мой герцог. Изменения произошли еще вчера, тарг Россен сидел по правую руку, где место вашей супруги, так что...

   - Проклятье, Сафи! - вскинулся Найяр и закончил ворчливо. - Россен не в моем вкусе, не люблю бородатых женщин.

   Первый советник снова закашлялся и сипло выдавил:

   - Как хотите, ваше сиятельство, но бриться не буду.

   По залу пронесся новый порыв фырканья и похрюкивания. Герцог швырнул на стол салфетку, которую все еще сжимал в кулаке.

   - Катитесь в Преисподнюю, Россен, меня ваша борода интересует в последнюю очередь, - рявкнул он.

   - Ну, вот, значит, борода не является поводом к разводу, - глубокомысленно изрекла я. - Не печальтесь, тарг Россен, его сиятельство вас и с бородой любит.

   Рык с той стороны стола был красноречивым и таким приятным, словно бальзам на мою измученную душу. Герцог махнул рукой, подзывая стражу, замершую у стенки. Он что-то шепнул им, и в мою сторону направилось сразу трое. Я с интересом ждала развития событий. Меня вместе со стулом подняли и бережно отнесли на сторону герцога под горящими взглядами придворных. Похоже, сегодняшний завтрак им нравился.

   Водрузив мой стул по правую руку от его сиятельства, стражники поклонились и отошли, следом уже спешила прислуга с моими приборами.

   - Тарг Россен, - я посмотрела на первого советника, - надеюсь, вы не обижены на меня. Вы сами видели, я не хотела занимать ваше место.

   - Нет, что вы, тарганна Тиган, сидите на здоровье, - жарко заверил меня мужчина.

   - Вечно я занимаю места законных жен, - тяжело вздохнула я.

   - Ты меня с ума решила свести? - взорвался Найяр. - Чудовище!

   - Милый, я бы поняла твое восклицание, если бы перед тобой стояло зеркало, - невинно заметила я.

   В столовой зале повисла такая тишина, что я услышала жужжание мухи. На скулах герцога ожесточенно ходили желваки, я же продолжила трапезу, одна из всех. Остальные ждали взрыва. И он не замедлил грянуть. Столовые приборы из моих рук были вырваны и полетели в неизвестном направлении, сама же я взлетела на герцогское плечо, и в таком положении покинула столовую залу.

   - Стерва, - шипел его сиятельство.

   - Не без этого, - ответила я, любуясь на герцогский зад и жалея, что в моей руке нет вилки.

   - Ты меня доведешь до грани, - рычал он, взбегая вверх по лестнице.

   - А ты еще не за ней, - поинтересовалась я. - Тогда мы на верном пути.

   - Зачем тебе все это нужно? - спросил Найяр, ставя меня на ноги.

   - Нравится твоя перекошенная рожа, - усмехнулась я и сорвала бархотку. - Можешь додушить.

   - Долго издеваться будешь? - хмуро спросил герцог.

   - Всегда, пока живу с тобой. Прогони меня, Найяр, - я подмигнула и обошла его.

   Он тут же поймал меня и развернул к себе лицом, сильно прижав к себе.

   - Мне без тебя будет скучно, - усмехнулся его сиятельство. - Где я еще такую ядовитую заразу найду?

   - Тарганну Тэсгол обучи, она способная, - предложила я.

   - Обожаю тебя такую. Колючая, неприступная, язвительная, - произнес он, блуждая взглядом по моему лицу. - А еще обожаю брать крепости. Один раз почти взял, возьму окончательно второй. Кстати, ты сегодня просто великолепна.

   И, не давая мне избежать поцелуя, впился в губы. Но быстро отпустил.

   - Зайди сегодня ко мне днем, по лекарскому училищу нужно все до конца обсудить. Придут отобранные преподаватели, Лаггер, подрядчик, казначей. Ты нужна, все-таки твое детище.

   - Хорошо, - кивнула я. - Во сколько?

   - После полудня, - ответил Найяр, отошел еще на несколько шагов и обернулся. - Мне плохо без тебя, любимая.

   Он ушел, не ожидая моего ответа. В общем-то, ответа и не было. Я прислонилась к стене и прикрыла глаза. Я всегда буду для тебя крепостью, которая достанется тебе только, потеряв последнего защитника. Белый флаг я порвала и выкинула, только бой, ваше сиятельство, только бой и победа одного из нас. Не прощу, никогда не прощу тебе тех, кого ты отнял у меня. Рука легла на пустое ныне чрево. "Он не будет один, он будет со своим отцом", - пронеслось в голове. Я улыбнулась.

   - Семья должна быть полной, Ру. У малыша мама, у мужа жена. Всего три дня, Ру, всего три дня, - прошептала я и оттолкнулась от стены.

   Дел было много и расслабляться не стоило. Нужно было подготовить документы для Эбера Военора, нужно было позаботиться о моих начинаниях, нужно отослать Хэрба, куда, я уже знала. Габи... Габи никуда не отправишь, она живет при дворце, и ее исчезновение будет подозрительным. Попрошу Эбера пристроить девушку. Дел много, но так мало времени, слишком поздно я очнулась и приняла важное решение.

   - Хэрб! - крикнула я, подходя к перилам.

   - Я здесь, - тут же отозвался мой помощник.

   И колесо завертелось. Этот день я потратила на сближение с теми, кто был в списке Военора. Я выбрала всего четырех человек. Поболтала с одним, сделала комплимент другому, помогла разрешить спор с герцогом третьему, четвертый сам поймал меня, чтобы сообщить, что восхищен, как я указала, кто во дворце хозяин и "избавила от иллюзий слишком зарвавшихся тарганн". Комплимент я восприняла ровно, но улыбкой показала, что мне приятно. Мне нужны были эти люди. И каждого из них я пригласила к себе на вечер вместе с их супругами и детьми. Они были удивлены, но согласились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева бесплатно.

Оставить комментарий