Рейтинговые книги
Читем онлайн Простые волшебные вещи - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 97

– Так вам и надо, нечего быть таким снобом! – Фыркнул Кофа. – Ох уж эти мне господа младшие служащие какого бы то ни было учреждения… Ладно, господин капитан, все хорошо, что хорошо кончается! Хотите полезный совет? Купите выпивку ребятам, которые заявятся на встречу с вами сегодня вечером. И честно объясните им, что с вами случилось. Может быть, они посмеются, может быть, хорошенько вас обругают, но долго сердиться не станут. По моим наблюдениям, моряки – довольно симпатичный народ!

– Только вам следует купить очень много выпивки! – ехидно добавил Мелифаро. – По моим наблюдениям, у этого «симпатичного народа» воистину луженые глотки!

– Да, конечно, я так и сделаю, – упавшим голосом сказал Као Анлох.

– А после того, как вы объяснитесь со своим экипажем, попробуйте повторить свое предложение насчет кругосветного путешествия. Кто знает… – вдруг брякнул я.

Честно говоря, я сам не понимал, что меня дернуло за язык! Мои коллеги изрядно удивились, но промолчали.

– Спасибо, сэр, – вздохнул Као Анлох. – Но ничего не выйдет. С платком Зохмы Пу у меня могло бы что-нибудь получиться, даже если бы он не обладал магической силой… Но, в любом случае, платка у меня больше нет, а без него не будет и удачи, которой в свое время хотел поделиться со мной старый Зохма. А собственной удачи мне никогда не хватало – даже на куда более простые вещи!

– Ну, это как раз дело поправимое!

Я достал из кармана Мантии Смерти маленький кинжал – до сих пор мне приходилось пользоваться только вмонтированным в его рукоять индикатором. Я здорово надеялся, что лезвие кинжала можно использовать по назначению. Я наискось полоснул полу своей Мантии Смерти. У меня в руках оказался большой треугольник черно-золотой ткани.

– Держите! – сказал я. – В этом Мире найдется немало людей, которым доводилось говорить, что я – самый везучий парень во Вселенной… Так что я вполне могу позволить себе роскошь поделиться с вами своей удачей – от меня не убудет!

Као Анлох машинально взял кусок ткани и изумленно уставился на меня. Впрочем, мои коллеги тоже выглядели озадаченными. Сэр Кофа оправился первым.

– Ого! – уважительно сказал он. – Сэр Макс уже в который раз возрождает лучшие традиции Эпохи Орденов. Дарить свою удачу, подумать только! Раньше такие вещи позволяли себе лишь Великие Магистры, да и то не все… Что ж, господин капитан, вам действительно здорово повезло, можете мне поверить! Повяжите эту тряпку на голову, мой мальчик. Один платок взамен другого – кто знает, может быть окажется, что этот талисман послужит вам куда лучше прежнего… Ладно, теперь-то уж мы точно сделали все, что могли. Пошли, ребята.

– Я сейчас прослезюсь… или прослежусь – грешная грамматика! Одним словом, залью слезами эту несчастную каруну, и она немедленно пойдет ко дну, не дожидаясь, пока ее утопят где-нибудь в коварном море Укли, на самом краю Мира! – заявил Мелифаро, поднимаясь со стула.

Мы распрощались с совершенно ошеломленным Као Анлохом. Парень так и остался сидеть в своей уютной каюте. Когда мы выходили, он как раз принялся превращать полу моего лоохи в новенький головной платок. Смею заметить, ему очень шел черный цвет!

– Экое свинство с твоей стороны, парень, раздавать свою драгоценную удачу посторонним людям! – Фыркнул Мелифаро, спускаясь по узкому трапу. – Нет, чтобы оделить меня своими могущественными лохмотьями!

– А тебе-то зачем? – рассмеялся сэр Кофа.

– Чтобы было, – объяснил Мелифаро. – Я же, в сущности, очень жадный парень, как все фермерские дети!

– Хотите узнать, зачем я это сделал? – поинтересовалсяя.

Коллеги уставились на меня с нескрываемым интересом.

– Теперь мне придется заехать домой, чтобы переодеться. Не могу же я болтаться в таком виде до завтрашнего утра! – Ядемонстративно покрутил в руках изуродованную полу своей Мантии Смерти. – Это единственный хороший предлог, чтобы немедленно отправиться в «Армстронга и Эллу» и провести там часок-другой… Сначала раздеваться, потом одеваться – такая долгая процедура! А что можно успеть натворить в промежутке…

– Какой ты страстный, с ума сойти можно! – ехидно сказал Мелифаро.

– Что, завидно? – гордо спросил я.

И тут же споткнулся о какой-то тюк, лежащий посредидороги. Между прочим, я здорово ушибся, так что происшествие вполне тянуло на маленькую небесную кару. Явзвыл:

– Слушайте, ребята, мы когда-нибудь выберемся из этого бедлама?

– Это не бедлам, а речной порт столицы Соединенного Королевства. – Кофа внезапно решил продемонстрировать свой патриотизм. – Сразу видно, что ты никогда не был в порту вольного города Гажина! Вот там, я понимаю, действительно бедлам… И вообще, мы уже практически выбрались. Вот же твой амобилер, не узнаешь?

– Теперь узнаю, – обрадовался я, поспешно усаживаясь на место возницы. – Кстати, не такой уж я и страстный, ребята… Я имею в виду, что вы вполне можете составить мне компанию. Имеем мы право полчаса откровенно побездельничать?

– Имеем. Камра леди Теххи – это нечто особенное, что в очередной раз свидетельствует о твоей невероятной удачливости, мальчик! – согласился Кофа.

– Все это очень мило, но я и так слишком с вами загулялся, – деловито сказал Мелифаро. – Вообще-то считается, что без меня в Доме у Моста все рухнет…

– А ты уверен, что собираешься именно туда? – невинно спросил я.

– А куда же еще?! – возмутился Мелифаро. И тут же рассмеялся: – Дырку над тобой в небе, ясновидец хренов! Мог бы сделать вид, что поверил… Должен же я получать хоть какое-то удовольствие, пытаясь превратить тебя в обманутого мужа!

– Нет, это я должен получать хоть какое-то удовольствие от твоих жалких попыток!.. Ладно уж, горе мое. Возле «Армстронга и Эллы» стоит целая куча моих амобилеров. Можешь угнать один из них… А я настучу на тебя Бубуте, он объявит розыск, и уж тогда мы все получим удовольствие, это я тебе обещаю!

– Какая заманчивая идея! – обрадовался Мелифаро. – Только ты отвернись, когда я буду его угонять. Так романтичнее!

– Если тебе так уж хочется романтики, лучше просто отправься в кругосветное путешествие, благо есть отличная возможность! – рассмеялся сэр Кофа. – По крайней мере, сделаешь доброе дело: этот бедняга капитан найдет хоть одного добровольца!

– Вот увидите: он найдет столько добровольцев, сколько требуется! – нахально объявил я. – Не за один день, конечно, но найдет… Вот только не знаю, каким будет само путешествие. Моя так называемая «удача» – довольно странная штука!

– Во всяком случае, теперь у нас есть возможность проверить это экспериментальным путем, – заключил Кофа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Простые волшебные вещи - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий