Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой он мудрый человек, этот сэр Анчифа! – одобрительно сказал я. – Слушай, мы уже пришли! А что мы, собственно, собираемся делать? У тебя есть какой-то план?
– Разумеется. Просто прекрасный план: поднимаемся на борт, а там – по обстоятельствам, – рассмеялся Мелифаро.
Впрочем, ничего другого я от него и не ожидал.
Не дожидаясь приглашения, мы поднялись на борт великолепного – что бы там не говорил этот сноб Мелифаро! – двухмачтового судна.
– Эй, господин капитан! – заорал Мелифаро. – Выходите, будьте так любезны! Есть разговор!
– Не нужно кричать, сэр. Я нахожусь рядом.
Навстречу нам вышел очень высокий сутулый человек. Ни лоохи из тонкой черной кожи, ни лихо повязанный пестрый головной платок не делали его похожим на моряка. По сравнению с этим «Паганелем» даже я мог показаться настоящим морским волком!
– Меня зовут Као Анлох, – вежливо сказал этот нелепый капитан. – К вашим услугам, господа… Не сочтите за труд назваться, я предпочитаю не иметь дела с анонимными собеседниками!
Я чуть не расхохотался: у кандидата в великие путешественники были манеры захолустного интеллигента. Мелифаро, судя по всему, тоже лопался от восторга. Тем не менее он нашел в себе силы продолжить беседу.
– Мы из Тайного Сыска, господин Анлох. Вам понятно, почему мы пришли, или вам требуются какие-то объяснения?
– Разумеется, мне понятно, – обезоруживающе улыбнулся капитан. – Вы пришли по поводу сундука, который принадлежал старому Зохме Пу. Наверняка мой беспутный приятель Зехха Моддорок снова взялся за свои фокусы и попался, как последний дурак. Что ж, это его проблема… Но, видите ли, что касается сундука, мы с Зеххой просто взяли то, что нам принадлежало.
– Интересно. – Мелифаро недоверчиво покачал головой. – Вы хотите сказать, что в сундуке были ваши вещи?
– Да. Видите ли, в свое время Зохма хотел подарить нам эти вещи. Мы были хорошими друзьями. Оно и неудивительно: когда мы с Зеххой стали послушниками Ордена Зеленых Лун, нас отправили работать на кухню. Таковы были правила: каждый послушник должен несколько лет заниматься хозяйственными работами. Мы со старым Зохмой находились почти в одинаковом положении: он тоже был всего лишь помощником своего сына, сэра Чорко. Для него это было довольно неприятно, но старик растранжирил свои сбережения, а в Ордене хорошо платили. Зохме не слишком нравилось находиться в подчинении у собственного сына, поэтому он почти не разговаривал с ним, зато охотно беседовал с нами. Сначала старик делал это демонстративно, из вредности, но со временем мы действительно подружились… Он так много рассказывал о своих путешествиях, и о своем пиратском прошлом, конечно! Думаю, именно тогда мой приятель Зехха решил стать грабителем: ему показалось, что это очень романтично… А мне вскружили голову рассказы старика о дальних странах. Я много раз пытался стать моряком, но до сих пор мне не удавалось, по самым разным причинам… И только сейчас у меня появилась эта красавица, моя «Тобиндона».
– Все это хорошо, но вы начали рассказывать о сундуке, – напомнил Мелифаро.
– Да, конечно… Зохма собирался подарить нам свои старые талисманы, которые, по его словам, хранились в красном сундуке в подвале его дома на улице Острых Крыш. Он так много об этом говорил! Я вполне допускаю, что старик начал все эти разговоры, чтобы досадить сэру Чорко, но тому было абсолютно безразлично, что его отец собирается делать со своим древним барахлом. Как бы то ни было, мы с Зеххой уже привыкли считать эти вещи своими. А в самом начале 83-го года – я имею в виду 3183 год Эпохи Орденов, – Зохма сказал, что сделает нам подарок в Последний День года. Мы с таким нетерпением ждали этого дня! Нам казалось, что талисманы старика перевернут нашу жизнь… Так бы оно, вероятно, и случилось, но в конце года резиденция Ордена Зеленых Лун была сожжена, и все наши товарищи погибли. Нас с Зеххой чудом пронесло: за день до этого нас послали на рынок за продуктами, мы позволили себе засидеться в трактире до вечера – не так уж часто нам удавалось погулять на свободе! – а когда мы вернулись, резиденция уже была окружена Королевской Гвардией. Так что нам оставалось одно: уносить ноги… А потом жизнь развела нас с Зеххой в разные стороны. Мы встретились меньше дюжины дней назад, совершенно случайно: я зашел в «Пьяный дождь», а там уже сидел Зехха. Мы узнали друг друга, обрадовались, разговорились. И очень быстро выяснили, что хвастаться нам нечем – ни ему, ни мне. Бедняга Зехха вообще только-только вышел из Холоми и жил на щедрые подачки своей матушки – не самая лучшая ситуация для взрослого мужчины, верно? У меня дела обстояли получше: по крайней мере, я не сидел в тюрьме, и у меня была неплохая служба… Но этого обычно недостаточно, чтобы быть довольным своей жизнью, правда?
Я и сам не заметил, как энергично закивал: уж тут я никак не мог с ним не согласиться! И вообще, этот симпатичный нескладный господин Као Анлох нравился мне все больше и больше. Кажется, я начинал понимать, почему капитан Гьята забыл о своих делах и решил отправиться на край света с этим нелепым парнем. У него были сумасшедшие глаза вечного мальчишки – тоже довольно опасная разновидность обаяния! Кроме того, существовали еще и пресловутые «простые волшебные вещи» – какие-то амулеты, усугубляющие это самое обаяние, – вот о чем мне не следовало забывать! Я и не забывал, но по мере того, как Као Анлох продолжал говорить, это знание как-то понемногу утрачивало значение…
– Мы с Зеххой просидели в «Пьяном дожде» всю ночь. О чем мы только не говорили! И в какой-то момент речь зашла о старом Зохме Пу. Времена, когда мы помогали ему на кухне – это были хорошие времена, самые лучшие в нашей с Зеххой жизни! Мы были очень молоды и нам казалось, что нас ждет совершенно необыкновенная жизнь… По крайней мере, не такая, как у всех! Но вышло, что мы здорово ошибались. Наверное, многие люди могут сказать о себе то же самое, и это так печально…
Капитан тяжко вздохнул, только что не прослезился, но взял себя в руки и продолжил:
– И, конечно же, мы вспомнили о загадочных пиратских талисманах, которые старик собирался нам подарить. Может быть, это звучит глупо, но нам пришло в голову, что если бы в свое время мы успели получить эти талисманы, наша жизнь могла бы сложиться совершенно иначе… А потом мы решили, что можем попытаться их добыть, – просто так, на счастье. Если честно, мы не питали особой надежды на успех: мы были почти уверены, что новые хозяева дома давным-давно выкинули этот старый сундук. Или хорошенько в нем порылись и забрали себе все, что им понравилось… Но мы все-таки решили попробовать. Просто залезть в подвал и проверить: а вдруг? Это был наш способ попытаться хоть как-то изменить свою судьбу. Такие вещи всегда трудно объяснять, но мы действительно чувствовали, что талисманы старого пирата могут изменить нашу жизнь – к лучшему, или нет – этого мы не знали! Но в тот момент нас устраивали любые перемены… На следующий день мы с Зеххой воспользовались Темным Путем: все-таки чему-то мы в свое время успели научиться, хотя провели в Ордене всего несколько лет… Я описать не могу, господа, как мы удивились, когда сразу же обнаружили старый красный сундук! Он был покрыт таким слоем пыли, что мы тут же поняли: нынешним владельцам и даром не нужно наследство старого Зохмы!.. В общем, мы взяли сундук и ушли обратно, в гостиную Зеххи, где начинался наш Темный Путь. Там каждый из нас взял тот талисман, который считал своим, – уж об этом-то мы успели договориться много лет назад… А потом мы оба поняли, что нам больше не о чем говорить, поэтому я тут же попрощался и ушел. Это тоже трудно объяснить, но нам обоим внезапно стало ясно, что мы встретились только для того, чтобы наконец-то получить талисманы, обещанные нам давным-давно. После того как эти вещи стали нашими, мы тут же утратили интерес друг к другу. Это выглядело так, словно кто-то повернул выключатель…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин - Героическая фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Водный Феникс. Дилогия (СИ) - Алеев Станислав - Фэнтези
- Ночная вахта - Юрий Павлович Валин - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Холодный поцелуй смерти - Сьюзан Маклеод - Фэнтези
- Горе господина Гро - Макс Фрай - Фэнтези
- Горе господина Гро - Макс Фрай - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Чуб земли. Туланский детектив - Фрай Макс - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези