Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но под нами ходит куча хуесосов, которым доверять нельзя. Поэтому держи рот на замке. Я всегда встречаюсь один на один, потому что втроем уже получается преступный сговор. Таков закон, и попасться очень легко. Мы сейчас разговариваем между собой, поэтому нас никто не прижмет. Но я знаю многих, кого за лишние разговоры упекли на пять или десять лет. Особо не раскрывайся. Надо быть хитрее. Чем мы хитрее, тем нас сложнее прижать.
За пару дней до приезда Сонни к нам приходил Донахью, тот самый помощник шерифа. Он искал людей, которые готовы запустить собачьи бега, и решил обратиться к Росси. Предполагалось, что для организации этого мероприятия нужно будет подкупить нескольких чиновников. Я решил поделиться информацией с Сонни:
— Коп сказал, что у него есть знакомые инвесторы, а у них есть связи в Таллахасси. С лицензией проблем не будет. Копу нужна помощь, чтобы свести всех людей вместе, ну и крыша не помешает.
— Крышу мы точно предоставим, и на трассе охрана будет. Придется подтянуть еще одну семью, это их территория.
— Думаю, ради этого мы ему и понадобились.
— Ладно, разберусь. Подберу лучших бойцов. Давай-ка Тони послушаем, — и он махнул рукой Тони, приглашая того к столу. — Мы тут за собачьи бега говорим.
Росси кивнул:
— Коп говорит, у него есть два инвестора, каждый из них готов по миллиону баксов вложить. Чтобы все прошло как надо, ему нужны ребята, которые сопроводят сделку и прикроют в случае чего.
— Что он имеет в виду под сопровождением? И от кого его надо прикрывать?
— Он обратился ко мне, потому что во Флориде такие дела ведутся только с разрешения Траффиканте. Напрямую он об этом не говорил, но это очевидно. Ему показалось, что я могу замолвить словечко перед нужными людьми.
— Тут мы поможем, не вопрос. А дальше? Он ждет, что мы за него бега организуем? Что конкретно ему надо?
— Сонни, я ему вопросы не задавал. И ничего ему не обещал. Сейчас в округе устраивают три разных забега, уже месяца четыре как. Значит, за этим кто-то стоит. Он рассчитывает открыть новую трассу, но боится, что перейдет дорогу кому не следует. Думаю, он хочет, чтобы мы выбили для него разрешение на работу.
— Или переговорили с авторитетом из Тампы, — вставил я.
— Лады. Я поговорю с дядей, объясню ему ситуацию. Если он даст добро, то вперед, нас никто не тронет. Если он скажет, что четвертый забег ему нахрен не сдался, тогда забываем об этом. Так будет правильно. Мы же тогда отсыпали копу четыре сотни?
— Конечно. Я его постоянно подкармливаю. То двести дам, то триста.
— Я про тот турнир.
— Про «Ночь в Вегасе»? Конечно, он был очень доволен.
— Скажи ему, что через пару недель будет еще одна «Ночь». Я притащу своих ребят, посадим пару профи за стол для крэпса. Может, хоть в этот раз приличных бабок срубим.
Телефонные разговоры с женой и дочерьми проходили натянуто: «Когда вернешься? Почему так долго?»
Я беседовал с каждой из девочек по отдельности. Расспрашивал про школу, про трех лошадей, которых они держали в конюшне неподалеку от дома. Дочерей интересовало только одно: когда я вернусь домой? Жена постоянно твердила: «Джо, расскажи хоть немного, что у тебя происходит, чем ты занят, где ты сейчас? Я же волнуюсь!»
Я делился кое-какими подробностями. Если дети пугались, я их успокаивал: «Не переживайте. Тут одни болваны, они даже из бумажного пакета не смогут выбраться».
Проблемы с оплатой счетов и ведением хозяйства, переходный возраст дочерей — все это пролетело мимо меня. Во Флориде события закрутились так внезапно, что я и не заметил, как провел вне дома почти два месяца.
В первые июньские выходные мне удалось выбраться к семье на выпускной моей старшей дочери. Дома я узнал, что месяц назад жена пошла косить траву на газоне, неудачно упала и рассекла лодыжку. Ей наложили шесть швов, но тогда мне об этом никто не сказал. У дочерей обнаружились кое-какие вредные привычки — ничего особенного, но я расстроился, поскольку меня не было рядом в нужный момент. Оставшись наконец без свидетелей в спальне, я не сдержался, ударил со всей силы кулаком в дверь и пробил ее насквозь.
Жена организовала для дочери-выпускницы настоящий праздник, на который приехали обе бабушки. Я ощущал себя инородным элементом. Разговор не клеился. Месяцы отсутствия сложились в годы, и это не могло не сказываться на отношениях.
Когда гости ушли, жена сказала: «У твоей дочери праздник. Мог бы хоть на один вечер отвлечься от работы, расслабиться или хотя бы улыбнуться».
Меня ждали во Флориде. Сонни и Левша должны были вот-вот прилететь из Нью-Йорка, они организовали переговоры с Траффиканте. Я провел дома всего три дня. «На тебе просто лица нет с самого приезда», — покачала головой жена. Она не задавала вопросов, поэтому мне не пришлось выдумывать ответы.
Во вторник, третьего июня, она отвезла меня в аэропорт. Это была девятнадцатая годовщина нашей свадьбы.
Добравшись до Тампы, я позвонил жене и попросил прощения за свое настроение дома.
Сонни прилетел с Левшой и своей подружкой Джуди. Они заселились в мотель «Таитиан». Сонни ждал звонка, чтобы узнать место и время встречи. Мы коротали время, сидя возле бассейна.
Траффиканте позвонил на следующий день и назначил встречу на восемь вечера. Сонни приказал мне заехать за ним в шесть сорок пять. «Приедем пораньше, осмотримся. А то вдруг это подстава», — объяснил он.
Встреча высокопоставленного капитана семьи Бонанно с крупнейшим криминальным боссом Флориды заставила Бюро снарядить нам в подмогу целую группу наружного наблюдения.
Я взял машину Росси, поскольку в ней уже имелся диктофон «Награ». Сонни вышел ко мне один, Левши не было.
— Едем в «Паппас», — он указал рукой в сторону Тарпон-Спрингс. — Старик не сказал напрямую, где встречаемся. Просто обронил, что соскучился по греческой кухне. Я сразу смекнул, куда надо двигать.
Мы вошли в ресторан примерно в семь пятнадцать, сели за барную стойку и заказали выпивку. Сонни с напускным безразличием осматривал зал.
— Как вы узнаете друг друга? — спросил я.
— На прошлой неделе мы встречались в Нью-Йорке. Я все это время пытался к нему пробиться. Оказалось, Стиви его давно знает. Он-то нас и свел.
В семь тридцать Сонни скомандовал:
— Так, Донни, тебе пора. Отправляйся в клуб, я тебе позвоню. Заберешь меня.
Я вышел из ресторана и на парковке столкнулся буквально лицом к лицу с Траффиканте, который шел ко входу в сопровождении какого-то типа. Санто оказался весьма
- «СМЕРШ» ПРОТИВ «БУССАРДА» (Репортаж из архива тайной войны) - Губернаторов Николай Владимирович - Биографии и Мемуары
- Ninamees Raio Piiroja. Õhuvõitleja - Gunnar Press - Биографии и Мемуары
- One Two Three Four. «Битлз» в ритме времени - Крейг Браун - Биографии и Мемуары
- Погоня по Средней Азии. Побег от ленинской тайной полиции - Павел Назаров - Биографии и Мемуары
- Россия - Америка: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России - Вероника Крашенинникова - Публицистика
- Чечня. Год третий - Джонатан Литтелл - Публицистика
- Мужские разговоры за жизнь - Дмитрий Пучков - Публицистика
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары
- Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) - Куан Ю Ли - Биографии и Мемуары
- Цена неравенства. Чем расслоение общества грозит нашему будущему - Джозеф Стиглиц - Публицистика