Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стой! Приказ! ПРИКАЗ!
Мало-помалу робот загнал Кирка в угол. Кирк подобрался, чтобы броситься на него — скорее всего, тщетно, но выбора не было.
А потом отрывисто прошипел фазер, и робот исчез. Из-за массивного аппарата, рядом с которым Кирк пытался из засады напасть на М-4, появился Спок, убирая оружие в кобуру.
— Ух ты, — выдохнул Кирк. — Благодарю вас, мистер Спок.
— К счастью, робот был слишком поглощен вами, чтобы нейтрализовать мой фазер, — сказал Спок. — Доктор Маккой и господин Флинт только что вернулись с риталином.
Все ли в порядке с Раиной? Кирк подошел к ней. На вид — невредима. Неожиданно она подняла руку, чтобы коснуться его губ. Потом отвернулась; в глубине широко распахнутых глаз ее осталась тревога.
* * *Они опять находились в центральном зале — Спок, Райна и донельзя рассерженный Кирк. Флинт оставался совершенно спокойным. За его спиной Спок вынул трикордер и навел прибор на Флинта.
— М-4 запрограммирован защищать членов этой семьи, — невозмутимо сказал Флинт. — Не сомневаюсь, что нужно бы изменить его инструкции, чтобы допускать несанкционированные, но предсказуемые действия с вашей стороны. Он подумал, что вы нападали на Райну. Неправильно истолковал ваши действия.
Кирк был далеко не уверен, что допускает это объяснение. Он шагнул к Флинту.
— Если бы он находился поблизости теперь, он мог бы истолковать совершенно правильно…
Послышалось тихое жужжание.
Машина вернулась — или ее точная копия — и бдительно висела рядом с Флинтом.
— Слишком полезное устройство, чтобы обходиться без него, — сказал Флинт. — Я создал еще одно. Отправляйся в лабораторию, М-5.
Спок перекинул трикордер через плечо.
— Прямо из энергии — в материю, — сказал он. — Без сомнения, почти мгновенное производство, в ходе которого ваш робот был скопирован с некой существующей матрицы.
Флинт кивнул, не сводя глаз с Кирка.
— Радуйтесь, что не напали на меня, капитан. Я мог принять вызов — а физически я вдвое сильнее вас.
— Говоря вашими словами, это была бы интересная проба сил.
— Как он ребячлив, Райна. Как бы ты его назвала — храбрецом или глупцом?
— Я счастлива, что он не погиб, — сказала Райна низким голосом.
— Разумеется. Смерть, когда она не нужна — трагична. Капитан, доктор Маккой — в лаборатории, занимается с новой партией риталина. Он вполне удовлетворен чистотой этой партии. Я бы предположил, что вы подождете здесь, терпеливо… и благополучно. Как вы убедились, мои системы защиты действуют автоматически — и не всегда в соответствии с моими желаниями.
Кирк почувствовал, что Флинт определенно не убежден в истинности своего последнего утверждения. Флинт положил руку на плечо Райны.
— Пойдем, Райна.
Бросив на Кирка последний, долгий взгляд, она позволила увести себя вверх по трапу. Нахмурившись, Кирк упрямо шагнул вслед за ними, но Спок удержал его.
— Мне не нравится, как он ей командует, — сказал Кирк.
— Поскольку мы зависим от господина Флинта в отношении риталина, я бы, с вашего разрешения, предположил, капитан, что вам лучше бы обращать меньше внимания на эту юную леди, если вы с ней еще раз столкнетесь.
— Он любит ее?
— Все признаки налицо.
— Ревность! Это могло бы объяснить то нападение. И все же… видно же было, что он хочет, чтобы мы были вместе; га игра в биллиард… ведь это он предложил нам потанцевать…
— Это выглядит как вызов логике мужчины, насколько я понимаю.
После тягостной паузы Кирк вытащил передатчик.
— Кирк — «Дерзости». Мистер Скотт, доложите, каково положение с ригеллианской лихорадкой.
— Почти все на борту заболели, сэр. На вахте остались единицы, мы ждем антитоксина.
— Еще немного, Скотти. Доложи, что там нашел компьютер.
— О мистере Флинте записей нет. Такое впечатление, что у него попросту нет прошлого. Планету приобрел тридцать лет назад господин Нова, богатый финансист-затворник.
— Проверьте, что есть о Райне Кейпец. Гражданское состояние: официально оформленная опека, после смерти родителей.
— Есть, капитан.
Когда Кирк медленно отложил передатчик, Спок сказал:
— И все же существует тайна, еще большая. Я смог получить трикордерную сканограмму господина Флинта, пока вы с ним воевали. Он — человек. Но есть биофизические особенности. Некоторые показания, касающиеся его телесных отправлений, несоразмерны другим. Вот лишь одно: отмечен громадный возраст — порядка шести тысяч лет.
— Шесть тысяч! Он не выглядит и на пару нолей меньше. Вы можете это подтвердить, мистер Спок?
— Я введу сканограмму в медкомпьютер доктора Маккоя, когда мы вернемся на корабль.
— Сколько у нас времени?
— Нам надо начать инъекции антитоксина не позже, чем через два часа восемнадцать минут, иначе эпидемия окажется роковой для всех нас.
Кирк нахмурился.
— Почему переработка отнимает на этот раз так много времени?
— Промедление выглядит так, как если бы было намеренным.
— Да, — мрачно согласился Кирк. — Как будто он по какой-то причине удерживает нас здесь.
— В высшей степени странно. Хотя господин Флинт, видимо, желает, чтобы мы задержались, в то же время его что-то тревожит. Логично предположить, что он осведомлен о каждом нашем движении… что он наблюдает за нами.
Пискнул передатчик.
— Здесь Кирк.
— Скотт, сэр. В официальных банках Федерации записей о Райне Кейпец нет.
— Сведения об арестах или тюремном заключении?
— О ней вообще нигде нет никаких биографических данных. Как и о Флинте.
— Спасибо, Скотти. Кирк отключается. Как и о Флинте-Люди без прошлого. В таком случае чьей властью она здесь? Чем он ее удерживает?
— Я бы предложил в качестве неотложной задачи риталин.
— Давайте отыщем Маккоя.
Едва он направился к двери, вошла Райна. Она выглядела очень взволнованной.
— Капитан! — позвала она.
— Идите, Спок. Я встречусь с вами в лаборатории.
Когда они остались одни, Райна сказала:
— Я пришла попрощаться.
— Я не хочу прощаться.
— Я счастлива, что вы будете жить.
Кирк изучающе посмотрел на нее. Она выглядела наивной, неуверенной, и все же где-то глубоко угадывалось непонятное упорство. Она стояла недвижно, как будто во власти сил, которых не понимала.
Он подошел к ней.
— Я знаю теперь, зачем я жил.
Он обнял ее и поцеловал. Их второй поцелуй оказался много длиннее первого, ее ответ неожиданно потерял невинность.
— Пойдем с нами, — хрипло сказал Кирк.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика - Пьер Буль - Научная Фантастика
- МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Наталья Новаш - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика