Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Тарпее, блеском злата развращенной… — Тит Ливий рассказывает легенду о Тарпее, дочери коменданта римской цитадели на Капитолии во времена Ромула. Тарпея, прельстившись золотыми кольцами и браслетами сабинян, осаждавших Рим, пообещала им открыть ворота цитадели, если они дадут ей то, что носят на левой руке. Когда сабиняне вошли в город, то забросали Тарпею не только своими украшениями, но и щитами, под тяжестью которых она и погибла.
ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ511Стр. 269. Царь Птолемей. — Египетский царь Птолемей II (285-247 гг. до н. э.) основал в честь своей сестры и жены город Арсиною. Позднее этот город стал называться Суэцем.
512Мекка — город в Саудовской Аравии, родина основателя ислама Магомета, с VII в. — священный город и место паломничества мусульман.
513Джидда — порт на берегу Красного моря.
514Стр. 270. …к ним на армаду Монсаид явился… — Монсаид в дальнейшем выехал с флотом Васко да Гамы в Португалию и стал христианином.
515…молнии зловещие Вулкана — в данном случае артиллерийские орудия.
516Стр. 272. …орех, бандийцами взращенный — мускатный орех, произрастающий, в частности, на островах моря Банда.
517Стр. 273. Пенаты — древнеримские боги, покровители семьи.
518…уроженец Фив — Дионис — Вакх, сын Зевса — Юпитера и фиванской царевны Семелы.
519Стр. 274. …врата Алкида — то же самое, что и Геркулесовы столбы, то есть Гибралтар.
520…давно на той несчастной испытала… — Речь идет о мифической царице Карфагена Дидоне, покончившей с собой из-за несчастной любви к Энею, сыну троянского царевича Анхиза и Венеры. История Дидоны воспета в «Энеиде» Вергилия.
521Стр. 275. …те птицы, что пред смертью песнь слагают — лебеди.
522Перистера, в античной мифологии, — нимфа. Легенда рассказывает о том, как Венера и Купидон поспорили, кто из них быстрее наберет корзину цветов. Венера выиграла спор, так как ей помогала Перистера, но разгневанный Купидон превратил за это нимфу в голубя. В античной литературе Венера часто изображалась шествующей на колеснице, запряженной лебедями и голубями (см., напр.: Овидий. Метаморфозы, XIV, 430).
523Идалийские горы — горы на острове Кипр, считавшемся родиной Венеры.
524Актеон — мифический охотник, случайно увидевший купающуюся Диану. Разгневанная богиня превратила Актеона в оленя, и его растерзали собственные собаки. В словах Камоэнса об Актеоне содержится намек на молодого португальского короля Себастиана (1554-1578), очень увлекавшегося охотой и не спешившего жениться и дать стране наследника, что явилось одной из причин потери Португалией государственной независимости.
525…юные побеги — опять же намек на короля Себастиана.
526Стр. 276. Звал Купидон всех слуг своих умелых… — В следующих строфах в соответствии с эллинистическими представлениями о существовании множества эротов Камоэнс изображает целое войско Купидона.
527Стр. 277. …были для смертных страсти горестным терзаньем… — Камоэнс приводит примеры кровосмесительных связей.
528Библида — героиня поэмы Овидия «Метаморфозы», полюбившая собственного брата Кавна и отвергнутая им (Овидий. Метаморфозы, IX, 154 и далее). Библида так плакала о Кавне, что боги превратили ее в источник.
529Мирра (или Смирна), в древнегреческой мифологии, — дочь царя Кипра Кинира, влюбившаяся в собственного отца, обманным путем проникшая в его покои и родившая от него Адониса. Узнав, кто был его возлюбленной, Кинир покончил с собой.
530Антиох I Сотер (323 — 247 гг. до н. э.) — царь Сирии, сын македонского полководца Селевка. Антиох полюбил свою молодую мачеху Стратонику, и отец отказался от жены в пользу сына.
531…юный иудей — либо библейский Рувим, обольстивший Баллу, наложницу своего отца Иакова (Книга Бытия, XXXV, 22), либо Амнон, старший сын Давида, подвергший насилию свою сестру Фамарь (Вторая Книга Самуила, XIII).
532…вулканова сеть — сеть, в которую древнеримский бог кузнечного ремесла Вулкан поймал свою супругу Венеру и ее возлюбленного Марса, здесь — любовные чары вообще.
533Стр. 278. Титий, в античной мифологии, — великан, сын Юпитера и Элары, пытавшийся обесчестить Леду и за это сраженный молнией Юпитера и низвергнутый в Аид.
534Стр. 279. …птицы, что любили Фаэтона — лебеди. Во второй книге «Метаморфоз» Овидия рассказывается о лигурийце Кикне, родственнике Фаэтона. Кикн так оплакивал гибель Фаэтона, что Аполлон превратил его в лебедя.
535Стр. 280. …им великаншу взять с собой придется… — В описании древнеримской богини молвы Фамы Камоэнс опирается на традиции Овидия (см.: Овидий, Метаморфозы, XI, 59).
536Стр. 281. мать Мемнона — богиня утренней зари Аврора; Мемнон — один из героев Троянской войны, убитый Ахиллом и получивший по просьбе матери бессмертие.
537Стр. 282. …носился чудный остров меж волнами… — Некоторые комментаторы пытаются отождествить Остров Любви с каким-либо из реальных островов — Цейлоном, Занзибаром, Анджедивом (близ Гоа), островом Святой Елены, Терсейрой (одним из Азорских островов). Другие настаивают на том, что остров этот — плод воображенья Камоэнса. Третьи сопоставляют пейзаж острова с описаниями побережья Бразилии. Португальский исследователь Эмануэл Паулу Рамуш называет среди возможных источников описания Острова Любви картину И. Босха «Сад наслаждений», а также Библию, описание острова Огигия в «Одиссее», «Вторую Олимпику» Пиндара, «Сон Сципиона» Цицерона, «Энеиду» Вергилия, «Аргонавтику» Аполлония Родосского, XVIII песнь «Неистового Роланда» Ариосто, «Указатель пути из Гоа в Диу» Жуана де Каштру и рыцарские романы о Граале.
538Делос — остров в Эгейском море, на котором, согласно античным преданиям, титанида Латона (Лето) родила Феба (Аполлона) и его сестру, богиню охоты Диану (Артемиду). По преданию, беременная Латона, преследуемая ревностью Юноны, долго скиталась и не могла найти себе приют. Тогда Юпитер направил ей навстречу движущийся остров Делос. Как только богиня ступила на землю острова, он остановился.
539Стр. 283. Дафна — нимфа, которую полюбил Феб-Аполлон. Спасаясь от его преследований, Дафна взмолилась о помощи к богам и была превращена ими в лавр. Используя то, что в португальском языке существительное «лавр» и прилагательное «белокурый, золотоволосый» являются омонимами — «louro», поэт хочет сказать, что у Дафны были светлые волосы.
540…тополя Алкида… — Тополь считался священным деревом Геракла; Алкид — одно из имен этого мифического героя.
541Кибела — фригийская богиня, «великая мать» всего живущего на земле. Миф рассказывает о любви Кибелы к прекрасному юноше — пастуху Аттису, который вскоре изменил ей. Тогда богиня наслала на Аттиса безумие, в порыве которого он оскопил себя. Затем Кибела превратила Аттиса в сосну. История любви Аттиса и Кибелы рассказывается также в одном из сонетов Камоэнса.
542Мирт считался священным деревом Венеры.
543Кипарис, в древнегреческой мифологии, — прекрасный юноша, любимец Аполлона. Когда Кипарис нечаянно убил своего любимого оленя и не мог исцелиться от охватившей его тоски, Аполлон превратил его в дерево.
544Помона — римская богиня плодов.
545Персик, по-латыни, — persicum mabum, то есть персидское дерево. Старые легенды считали персики, взращенные в Персии, ядовитыми, а в других странах — безвредными.
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Лузиады - Луиш Камоэнс - Поэзия
- Орден куртуазных маньеристов (Сборник) - Вадим Степанцов - Поэзия
- Сонеты - Луиш Камоэнс - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Михаил Луконин - Поэзия
- Сонеты - Уильям Шекспир - Поэзия
- Философские сонеты - Влад Сучилин - Поэзия / Русская классическая проза
- Злые песни Гийома дю Вентре - Юрий Вейнерт - Поэзия
- Поэмы 1918-1947. Жалобная песнь Супермена - Владимир Владимирович Набоков - Разное / Поэзия
- Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе - Роберт Рождественский - Поэзия