Рейтинговые книги
Читем онлайн Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 86

Эшлин всегда вздыхала по этим историям, глубоко отпечатав в своем сердце, чтоб вспоминать наедине. Ей всегда втайне хотелось, чтоб принц примчался в Институт, подхватил ее на своего белого скакуна, увозя на закате в незапятнанные старыми голосами земли. Он так и не пришел. Но это и к лучшему, поскольку девушка научилась рассчитывать лишь на себя.

«Ну?»

«Сказки учат решительности, настойчивости и самопожертвованию. Что ж, я решительная, я буду настаивать, но чем же мне пожертвовать?» дрожь сотрясла ее. Попросят ли ее пожертвовать их отношениями с Мэддоксом? Он был всем для нее. Чтоб спасти его, все же… что угодно. Даже – ее живот подвело, скрутило – это. «Я не принцесса, и моя жизнь вряд ли похожа на сказку»

Хохот.

«А разве ты не этого хочешь?» Пауза. «Вот зараза! Твой недруг приближается. Подумай над сказанным мною, а позже мы посовещаемся»

«Но вы ничего не сказали по-настоящему»

Прошла секунда и воздух омертвел, исчезло всякое ощущения жизни.

«Получше теперь?» внезапно спросил МакИнтош.

Веки Эшлин распахнулись. Когда же она закрыла их? МакИнтош стоял у решетки. Кашлял настолько сильно, что сгибался пополам. Удерживался ровно, только цепляясь за железные прутья. Он выглядел еще более больным и бледным, чем в последний раз.

«Лучше» мягко ответила она. Привиделся ли ей весь разговор с невидимой богиней?

Мужчина открыл решетку и зашел внутрь. Кашляя, положил ключ в карман. Не добрался до табурета, а упал в грязь рядом с ним. Прошла минута, другая. Он не шевельнулся, не издал ни звука.

«МакИнтош? Ты в порядке?»

Наконец-то движение. Он тряхнул головой, будто хотел разогнать густой туман.

«Подхватил небольшую простуду. Как и все мои люди» Перекатился на спину, принял сидячее положение, всю дорогу морщась от боли.

Девушка нахмурилась.

«Как давно мы покинули крепость?»

«Прошла большая часть дня»

Дня? Так быстро разболеться так сильно?

«Никто из вас не показался мне больным раньше»

«Мы и не были больны» Опять закашлял: на этот раз кровь сочилась из уголка его рта.

«Некоторые больны сильнее других. Проклятые зимние микробы. Пеннингтон уже умер, паразит несчастный. Ну, а может быть счастливчик» Он отполз назад, пока не уперся в решетку.

Умер? От простуды?

«Тебе нужен врач»

Злость промелькнула в его темных глазах, и он видимым усилием собрался с силами.

«Что мне нужно, так это тот ларец. Те люди – зло, Эшлин. Одним своим присутствием они распространяют ложь и боль, сомнения и несчастья. Они – причина войн и голода и смерти» Снова кашляя, он запустил руку в карман брюк и бросил несколько фотографий ей на колени. «Сколько я себя помню, мы сражаемся с этими ублюдками. Их злоба не прекращается»

Автоматически она глянула вниз. И содрогнулась. Обезглавленные тела, оторванные руки, реки крови.

«Люди, которых ты продолжаешь защищать, сотворили это»

«Не Мэддокс», подумала она, отводя взгляд прочь. Он бы не совершил такого. Не мог.

«Люди, которых я встретила, не являются источником мирового зла» Она смягчила свой тон. «Они могли убить меня, но не сделали этого. Они могли изнасиловать или убить других женщин, но не сделали этого. Они могли осадить Будапешт и перебить его жителей, но и этого они не сделали»

Его голова упала на бок, и на миг ей подумалось, что он уснул – или умер. Это была не простуда. Не могла быть простуда. Прямо на ее глазах красная сыпь появилась на его лице.

«МакИнтош?»

Он рывком проснулся.

«Извини. Голова закружилась»

«Сними наручники. Позволь мне помочь тебе» Позволь мне сбежать.

«Нет. Сперва вопросы» слабо проговорил он. «Больше не доверяю тебе»

«Сними наручники, а я расскажу тебе все, что ты хочешь знать»

«Сказал же. Не доверяю тебе. Ты была с теми монстрами. Они испортили тебя»

«Нет. Они помогли мне»

«Я помогал тебе. Заботился, чтоб ты была защищена. Я дал тебе жизнь, когда твои родители отказались от тебя»

«Да, ты помог мне» Только не так, как надо было. Он помогал ей, потому что это было ему на руку. «Теперь сними наручники и позволь мне помочь тебе»

Мужчина издал тихий вздох, закончившийся кашлем. Затем выдохнул: «Тебе следовало отправиться домой, как я тебя просил. Но ты ослушалась, а твои охранники не смогли сообщить вовремя. Когда я засек твое местонахождение, было уже слишком поздно. Хотел бы я добраться до тебя пораньше, но не мог просто постучаться в двери. Должен был все спланировать»

«Засек мое местонахождение? Что спланировать?»

«Взрыв. Отвлечь тварей, чтоб вытащить тебя. GPS. У тебя в руке»

О Боже. Они подорвали ту бомбу из-за нее. Слезы вины опалили глаза. Я виновна. Они все могли погибнуть из-за нее.

«Не понимаю насчет GPS» Она с трудом выговаривала слова из-за стоявшего в горле кома.

«Это не контрацептив, как мы сказали тебе. Чип. Мы всегда могли выследить тебя»

У Эшлин отвисла челюсть, пока новая жаркая волна предательства омывала тело. Предательство и боль, и злость – все примешивалось к чувству вины. Как они посмели! Никогда она не чувствовала себя такой… изнасилованной, что ли. Ей хотелось кричать, вопить. Один раз в жизни ей захотелось убить.

«Что ж я все-таки была Наживкой» почти истерическая мысль родилась в ее голове. Хотя и ненамеренно, она привела Ловцов прямиком на Мэддоксов порог.

«Вчера мы позволили захватить одного из наших парней» поведал он с блестящим и отстраненным взглядом. «Он привел демонов в клуб. Мы бросили их там, хотя могли взять в плен. Ради тебя» Слабо улыбнулся, прежде чем новый приступ кашля скрутил его. Когда он затих, она увидела что, нечто красное струится из его глаз, как жидкие реки яда.

«Снимите наручники, Профессор МакИнтош. Пожалуйста. Я помогала вам все эти годы. Не оставляй меня умирать здесь»

Несколько секунд он не отвечал. Затем, к ее удивлению, неуклюже поднялся на ноги. Приковылял к ней и встал на колени. С трудом раскрыл наручники. Металл со звоном упал на пол, и девушка оказалась свободной.

Скользнула со стула и пригнулась возле него. Он тяжело дышал, борясь за каждый свой поверхностный вдох. Похоже, он не проживет и часа. Несмотря на свою злость, несмотря на все, что он натворил, она почувствовала нарастающую жалость.

«Где остальные женщины?» спросила нежно, предпочитая информацию побегу.

Пауза. Хриплый выдох

«Должны лететь в Нью-Йорк»

«Куда именно в Нью-Йорке?»

Он прикрыл глаза, казалось, отходил.

«МакИнтош! Оставайся со мной и скажи»

Его веки приоткрылись и закрылись снова, тело все более обмякало.

«Их… обменяют на ларец. Однажды ты увидишь» прошептал он. «Лучший мир без них» Он опять раскрыл глаза и сконцентрировался на ней. «Красавица. Отец будет гордиться» Его слова более не были последовательны, просто обрывки мыслей. Глаза мужчины закрылись, и на этот раз такими и остались. «Что со мной такое?»

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер бесплатно.
Похожие на Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер книги

Оставить комментарий