Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следуя в хвосте процессии, майор Джошуа даже не пытался согнать со своего лица кислое выражение. Он был молчаливым свидетелем спора между полковником и генералом в течение всего путешествия сюда, и казалось, что сейчас они были так же далеки от согласия, как и в начале полета. Ну, да ладно, скоро все это кончится, и тогда, судя по всему, ему будет поручено командование ротой "Омега", чтобы присматривать за ее расформированием после заседания военного трибунала… на неизбежность проведения которого указывало явное намерение генерала. Майор рассматривал такой исход с полным отсутствием энтузиазма, но он казался неминуемым.
– "Спас планету от вторжения враждебных пришельцев", – сердито выдавил Блицкриг, подражая голосу репортера. – Да неужели можно верить в такую чушь?
– Хотя вы должны согласиться генерал, это весьма приятное событие, что Легион получил героя, столь обласканного средствами массовой информации, – заметила полковник Секира, не в силах удержаться от того, чтобы не уколоть его.
– Было бы лучше, если бы на самом деле этого не было, – в раздражении рявкнул генерал. – Из полученных нами сообщений следует, что эти зинобы были сами до смерти перепуганы и единственное, чего хотели, так это убраться с этой планеты, спасая свою шкуру. На мой взгляд, это очень мало напоминает вторжение.
Оба, и полковник, и майор, воздержались от замечаний по поводу того, что генерал сам имел много возможностей исправить ошибочное представление, созданное и поддерживаемое прессой. По молчаливому согласию, представители главной штаб-квартиры были едины в своем желании поддерживать выгодное для Легиона мнение по поводу так называемого "вторжения" зинобов. Что разделяло их, так это вопрос о том, следует ли им помнить об этом представлении, когда они будут накладывать взыскание на человека, находившегося в центре этих событий. Секира не думала, что это следует делать… однако впервые у нее не было никакого желания наказывать Шутта.
Вся компания разместилась в одном из хорошо обставленных помещений космопорта, специально предназначенных для деловых встреч, поскольку генерал по каким-то своим соображениям отказался проводить заседания в помещениях, занимаемых ротой легионеров.
– Похоже, капитан Шутник имеет здесь определенную популярность, – сделала очередной выпад полковник. – Заслуженно или нет, но он и его отряд головорезов сейчас любимцы колонии.
– Это дополнительная причина как можно скорее покончить с этим делом и убрать его отсюда, – пробормотал Блицкриг, преднамеренно муссируя вопрос, который пыталась затронуть Секира. – Так в чем же задержка, в конце концов? Где этот капитан Шутник?
– Ожидает в соседней комнате, – доложил майор Джошуа. – Еще с момента нашей высадки в порту.
– Тогда чего же мы ждем?
– Мы ищем стенографистку трибунала, сэр. Она куда-то вышла.
– Так, может быть, в таком случае, мы можем начать? – небрежно заметила Секира. – По крайней мере, расследование?
– Ну уж нет, – заявил генерал. – Я хочу, чтобы были соблюдены все формальности и чтобы все было запротоколировано, когда я приколочу к стене его шкуру… Никаких "процедурных лазеек", позволяющих ему выскользнуть.
Снаружи послышался громкий рев мощных двигателей. Сначала он был едва слышен, но, пока они говорили, постепенно вырос до уровня, когда не обращать на него внимания было уже невозможно.
Джошуа подошел к окну, оглядел площадки шаттлов и уставился на что-то, чего не было видно другим офицерам.
– Генерал, – сказал он, не отрываясь от наблюдений. – Мне кажется, что вам следует взглянуть на это.
Источником шума были около дюжины мотолетов, на которых сидели легионеры, управляя двигателями таким образом, что, на самой малой скорости, машины издавали ужасный рев. Но еще больше внимания заслуживала процессия, которую они сопровождали.
Рота легионеров в полном составе походным маршем двигалась на площадку между стоянками шаттлов и космопортом. Здесь не было бросающихся в глаза маневров, какие обычно делали "Красные коршуны", проводя учения, но, однако, в мрачном и решительном приближении легионеров было нечто, что делало их чрезмерно выразительными, если не сказать пугающими, когда они двигались вот так, в полном составе. Разумеется, это впечатление возрастало еще и от того, что они были в полном боевом снаряжении, включая, похоже, заряженное оружие.
После того как прозвучали резкие слова команды, словно эхо подхваченные сержантами, шеренга остановилась и замерла. В тот же момент водители мотолетов приглушили двигатели своих машин, и некоторое время казалось, что установившаяся тишина давит еще сильнее, чем только что смолкший шум.
– Что они здесь делают? – спросил генерал, когда уже все три офицера пялились в окно на открывшуюся перед ними картину.
– Если мне позволено будет высказать предположение, сэр, – пробормотала Секира, не отрывая глаз от происходившего за окном, – я бы сказала, что это демонстрация в поддержку их командира.
– Демонстрация? Да, скорее, похоже на то, что они готовятся штурмовать космопорт!
– Я и не говорила, что это похоже на мирную демонстрацию. – Полковник весело улыбнулась.
– У них боевое оружие, – заметил Блицкриг. – Кто разрешил эту акцию? Кому вы поручили временное командование, когда отстранили Шутника?
– Самым старшим оставалась лейтенант Рембрант, – сообщила ему Секира. – А вот и она, во главе шеренги. Уверена, что рядом с ней стоит и второй лейтенант, Армстронг. Гм-ммм… нужно ли объяснять вам, джентльмены, что шеренга расположилась как раз между нами и шаттлом?
– Вы хотите, чтобы я вызвал местную полицию? – произнес майор Джошуа, у которого начали сдавать нервы.
– Так ведь солдаты, которые стоят там, майор, это наши солдаты, – коротко возразил ему генерал. – Мы будем выглядеть по меньшей мере откровенно глупо, если обратимся в полицию, чтобы она защитила нас от них, разве не так?
– Да, сэр. Прошу прощения.
– Я хочу, чтобы вы отправились туда и приняли командование над этой ротой, майор Джошуа. Прекратите это и прикажите им вернуться в казармы.
– Я, сэр?
К счастью, в этот миг явилось спасенье в облике пропавшей было секретаря-стенографистки, которая незаметно прошмыгнула в комнату и заняла место около своего оборудования, находясь в счастливом неведении относительно происходящего за пределами космопорта. Она была одной из тех тусклых, с лошадиным обликом женщин, которые были прямой противоположностью стереотипа сексуального вида секретарш, коими полны голографические фильмы.
– Извините за опоздание, генерал, – сказала она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шуттовская рота - Роберт Асприн - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Русская фантастика – 2017. Том 2 (сборник) - Вячеслав Бакулин - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Тур вокруг Солнца - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- BATTLEFRONT: Сумеречная рота - Александр Фрид - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Колыбель для кошки - Курт Воннегут - Научная Фантастика