Рейтинговые книги
Читем онлайн Проданная невеста - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 129
должен прерваться на Рейне Риверсе. Он испортил нашу кровь. Он недостоин носить это имя, потому что он сын бесславной женщины.

Торн оглянулся на моего мужа, а у меня сжалось сердце от боли за Рейна. Всегда тяжело слышать такие слова от родных людей, даже если эти родные люди с тобой не общаются.

На лице графа Риверса не дрогнул ни единый мускул. Он казался незыблемым, как скала, но я-то знала! Я чувствовала, что внутри его сильного сердца кипит обида.

Никогда не пойму людей, подобных леди Ортелле! Как можно вот так отзываться о единственном оставшемся близком человеке? Да, мать Рейна не была из благородных, но он ее внук! В нем течет кровь Риверсов!

И в тот момент я осознала, что муж был прав. С леди Ортеллой нам не найти общего языка. Она никогда не станет частью нашей семьи, а мы – ее.

- Возможно, вы знаете, как уничтожить проклятие? – снова надавил на старую даму Торн.

Она нахмурилась и выдержав паузу ответила:

- Нет. Катерина не говорила мне об этом.

- Тогда это все, - улыбнулся маг, правда улыбка вышла недоброй. Ему тоже не понравились слова леди Ортеллы и королевский охранник даже не пытался скрыть свои эмоции.

Отпустив руку старшей леди Риверс, Торн провел ладонью над ее лицом и поднявшись на ноги, произнес:

- Через несколько минут она придет в себя. Возможно, это случится даже раньше. Она ничего не будет помнить. Я сейчас пойду проведаю Тревора и подчищу ему память. Так что собака не сможет передать своей госпоже о том, что произошло.

- Спасибо вам, Торн, - сказала я.

Мужчина посмотрел на меня, коротко кивнул и произнес, уже обращаясь к моему супругу:

- Риверс, боюсь, я вам огорчу, но вряд ли скажу что-то новое. Эта леди не испытывает ни к вам, ни к вашей супруге ничего хорошего. Не тратьте на нее свое время и здоровье. Мы узнали все, что нам надо. Больше она не знает ничего.

- Благодарю вас, Торн, - кивнул граф.

- Что предпримите дальше? – спросил маг.

- Думаю, - Рейн посмотрел на меня и улыбнулся, а я улыбнулась ему в ответ, - думаю, мы теперь отправимся навестить мою мачеху.

- Увы, - проговорил маг, - я не смогу поехать с вами. Я должен охранять то… - он осекся, вспомнив о том, что при мне, видимо, нельзя было осуждать.

- Да. Спасибо за то, что помогли. Я заплачу за ваши услуги, как мы и договаривались, - закончил Рейн и Торн вышел в зал, чтобы поработать с собакой леди Ортеллы, а мы с Рейном остались дожидаться, когда его бабушка придет в себя. И я уже предвкушала ее пробуждение.

***********

Леди Ортелла приходила в себя словно после действия успокоительных лекарств. Сильных успокоительных. Она открыла глаза, моргнула и сфокусировала взор сначала на моем лице, а затем и на лице своего внука.

- Что… - шевельнулись ее губы, - что со мной случилось?

Рейн остался недвижим, и я подошла к старой леди, присела на край дивана.

- Вам сделалось дурно, - сказала я, помня о том, что леди Ортелла Риверс должна была забыть все случившееся. А значит, придется лгать.

- Тревор? – отчего-то переполошилась женщина и резко села, почти сразу тихо застонав.

- Тревор со слугами, - ответила я, отчаянно надеясь, что Торну уже удалось решить проблему с собакой.

- Со слугами? – спросила встревоженно женщина.

Я оглянулась на мужа.

- Не беспокойтесь, леди Ортелла. С вами все в порядке. Видимо, вы переволновались.

- Вот еще! – она села ровно и фыркнула. – Я никогда не падаю в обмороки. Это, верно, твои дурные шутки, Рейн Риверс?

Муж усмехнулся.

- Я как чувствовала, что не стоит принимать приглашение и ехать сюда.

- Зачем же тогда не последовали собственному чутью? – Мой граф был спокоен как никогда. Он отлично владел собой, а я, признаться, волновалась. С одной стороны мне было жаль бабушку Рейна, но с другой - я понимала, что у нас не было иного выхода. По своей воле вряд ли она рассказала бы нам о местонахождении своей невестки. Да и сама по себе леди Ортелла была та еще каракатица.

Невольно назвав женщину так, как это делал Рейн, я усмехнулась и это не осталось без внимания старой леди Риверс.

- Вот, вижу, что не ошиблась! – воскликнула она. – Вы бы, милочка, придержали свои улыбочки. Неужели думаете, что я оставлю все так как есть?

Я покачала головой.

- Я улыбнулась не потому, что меня рассмешила ваша беда, - сказала, догадываясь, что это не возымеет нужного действия и не ошиблась.

- Где Тревор? – леди приподнялась. У нее хватило сил встать на ноги. – Я хочу видеть Тревора! – почти крикнула она, явно забывая о приличиях и манерах.

Тут, словно по волшебству, хотя я догадывалась, от кого это волшебство исходило, дверь в гостиную приоткрылась и в комнату забежал пес. Увидев и унюхав свою хозяйку, он тут же бросился к ней и миг спустя леди Ортелла уже держала его на руках. Собака позволила немного приласкать себя, а затем сделала то, что делала всегда – запрокинула голову и принялась выть, время от времени прерываясь на то, чтобы полаять. Леди Ортеллу, казалось, совсем не волновал этот факт. Она прижала ладонь к голове псины. Миг и Тревор умолк, и тогда я поняла, что старая дама что-то делает с собакой.

- Что вы хотите увидеть в памяти своего милого охранника? – спросил Рейн.

Его бабушка тут же подняла взгляд.

- Пытаюсь проверить, не солгали ли вы мне.

- И как? Что показали вам воспоминания этого зверя? – губы графа тронула усмешка.

- Ничего, - с раздражением ответила леди Ортелла и встала, держа собаку в руках. –

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проданная невеста - Анна Александровна Завгородняя бесплатно.
Похожие на Проданная невеста - Анна Александровна Завгородняя книги

Оставить комментарий