Рейтинговые книги
Читем онлайн Фрагменты - Дэн Уеллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 104

— Это коридор, и он пустой. Вперед!

Они изо всех сил вгрызлись стену. Маркусу приходилось неловко орудовать левой рукой — правая все еще неподвижно висела и болела.

Он хотел остановиться и перевязать ее или хотя бы уколоть себе обезболивающего, но времени не было. Он рубил стену, будто они пытались бежать из самого ада, а за ними гнались все демоны, которые только существовали.

Мужчины пролезли в коридор и бросились бежать к комнате Тримбл, сжимая лопаты, будто топоры. Сзади продолжала бушевать битва. В конце коридора, за углом, стоял Винси. Он окликнул приближающуюся группу.

— Куда вы направляетесь?

— Кто-то опустил транспортный вертолет в зоне...

— Я знаю, — произнес Винси. Двойные двери, ведущие в зал сражения, распахнулись, и Винси жестом приказал людям двигаться вперед. Он прекратил свои вопросы и передал Маркусу и остальным запасные пистолеты. — Времени нет! — крикнул он. — Отступайте в комнату Тримбл и замкните дверь!

Вульф схватил Маркуса за раненую руку. Боль была невыносимой, и Маркус не мог остановить своего командующего, который тащил его в комнату Тримбл. Вульф повернулся, чтобы закрыть дверь, и в комнату скользнул Винси, вешая винтовку на плечо.

Они захлопнули дверь и плотно ее замкнули. Почти мгновенно с другой стороны начали раздаваться удары.

— Дверь продержится несколько минут, но нам нужно уходить.

— Из этой комнаты есть другой выход? — спросил Вульф.

— Будем надеяться, — ответил Винси.

— Великолепно, — произнес Маркус. — У единственного парня, который, как мы думали, мог нам помочь, такой же план «давайте надеяться на чудо», как и у нас.

— Генерал Тримбл! — воскликнул Винси, бросившись к середине комнаты. Пожилая женщина сидела в той же позе, что и раньше, наблюдая, как на сотне экранов, показанная с дюжины различных точек, разыгрывалась охватившая весь город революция. — Мы должны вытащить вас отсюда!

— У вас должен быть выход наружу, — сказал Вульф, который встал рядом с Винси. Маркус метнулся к ним, стараясь находиться достаточно близко, чтобы слышать.

— В помещении над нами есть вертолет, — сказала Тримбл. Ее голос был тих, и Маркус едва уловил его. Женщина выглядела еще более опустошенной, чем раньше, и говорила через дымку смятения.

— Вы должны остановить это, — сказал Маркус, выступая вперед. По пути он возился в повязкой из аптечки, пытаясь перевязать рану на руке и остановить кровотечение. — Не убегайте, сделайте хоть что-нибудь. Отправьте приказы, координируйте войну, сделайте... что-нибудь!

Он остановился перед Тримбл, и ее глаза почти сосредоточились на нем. Женщина, казалось, находилась в прострации или спала.

— Эти люди годами держались рядом с вами, ожидая, что вы возглавите их. Это преданность, которую я никогда не смог бы себе даже представить — если бы они были настоящими людьми, то выбросили бы вас за шкирку много лет назад. Но это Партиалы, и Партиалы верны иерархической системе. Очевидно, до ужасно нелепых пределов, как эта ситуация, в которой мы сейчас находимся. Они последуют за вами куда угодно, но только если вы поведете их.

Голова женщины слегка шевельнулась, и Маркус осознал, что теперь все ее внимание, живое и рассеянное одновременно, направлено на него.

— Однажды я уже уничтожила мир, — сказала она. — Я не стану потворствовать тому образу действий, который уничтожит его снова.

— Отказ от действия — не меньшее преступление, чем неправильные действия, — сказал Вульф, но вторая часть его предложения была заглушена внезапным грохотом, с которым распахнулась дверь сзади. Через проем хлынули Партиалы и с отточенной четкостью заняли позиции.

Винси поднял винтовку, и в ответ поднялась еще дюжина. Маркус рухнул на землю; перед его глазами буквально промелькнула вся его жизнь: работа в госпитале. Кира. Школа. Раскол.

Родители, более ясные в его памяти, чем когда-либо за прошедшие годы.

— Прости, мама, — сказал он. — Наверное, скоро увидимся.

Восставшие Партиалы выкрикивали Тримбл смертный приговор. Винси переместился, чтобы прикрыть ее своим телом. Вульф и Гален подняли свои пистолеты.

Тримбл поднялась на ноги, повернулась к ворвавшимся Партиалам и сказала одно слово:

— Остановитесь.

Маркусу показалось, будто Партиалов ударила невидимая волна, прокатившаяся через толпу и заморозившая всех на месте. Если до сих пор Партиалы стояли неподвижно, то теперь окаменели и стали напоминать статуи. Даже Винси прирос к месту, будто слово Тримбл обратило его в гранит.

«Линк, — подумал Маркус. — Никогда не видел, чтобы он работал с такой силой».

— В помещении наверху у меня есть вертолет, — сказала Тримбл, оборачиваясь к Маркусу.

— Вы сможете управлять им?

— Я смогу, — сказал Вульф.

— Тогда уходите, — приказала Тримбл. — Вертушка малой дальности, но хотя бы до Манхэттена вы долетите. — На ближайшем к себе сияющем экране Тримбл набрала пароль. — За вами никто не последует.

— Что будет с вами? — спросил Маркус.

Тримбл кивнула на оцепеневших Партиалов.

— Они убьют меня.

— Они не могут даже пошевелиться.

— Я надеялась возглавить их, — сказала Тримбл, — но лишь сдерживала. Сейчас сдерживать их — все, на что я способна. Идите.

— А Винси? — спросил Маркус. — Его они тоже убьют?

— Я не смогу их остановить.

Маркус посмотрел на Вульфа, который кивнул и сказал:

— Мы возьмем его с собой.

— Поспешите, — произнесла Тримбл.

Маркус схватил свою аптечку и направился к лестнице у боковой стены комнаты. Вульф и Гален подняли Винси, чье тело было неподвижно, как доска, и понесли его следом. Маркус остановился на верхней ступени.

— Спасибо.

— Если вы найдете Нандиту, — тихо попросила Тримбл, — скажите ей... что я пыталась.

— Скажу.

Пройдя через дверь, Маркус оказался в небольшом ангаре. Когда зашли Вульф и Гален с Винси, он запечатал за ними дверь.

Вертолет был небольшим, но по виду мог уместить четверых человек, если те усядутся плотно. Пока Винси затаскивали внутрь, он внезапно ожил и начал, задыхаясь, хрипло просить:

— Мы должны вернуться. — Позади поднялся хор голосов — признак того, что остальные Партиалы тоже освободились. — Мы должны помочь ей, они собираются... — Из-за двери раздались выстрелы, и Винси опустил голову. — Неважно, — пробормотал он. — Откройте окна и распространите информацию. Пусть все узнают, что генерал пала.

Глава 35

В пути Кира одним глазом наблюдала за небом на случай дождя, другим — за полями вокруг.

Они не могли позволить себе оказаться вдали от укрытия в этой токсичной пустоши, но посреди великих равнин Среднего Запада поблизости часто ничего не было.

В первом кислотном дожде они потеряли еще одну лошадь. «Нет, — напомнила себе Кира.

— Мы потеряли Бадди не из-за дождя, мы потеряли его в доме — в доме, куда я завела его».

Дикие скачки лошадей, которые, обожженные кислотой, с бешенством били копытами, уничтожили комнату и все в ней. К тому времени как животных обмыли и успокоили, Бадди сильно запинали копытами. У него были сломаны передняя нога и два ребра, а челюстная кость треснула.

Кира сама избавила его от страданий. «Мне больше ничего не оставалось, — сказала она себе, наверное, уже сотый раз. — Можно было либо впустить его внутрь, либо бросить умирать в кислоте, а этого я сделать не могла». Это не успокоило ее совесть, но девушка заставила себя не думать о бедном животном. Хуже всего было то, что это не было ее самой серьезной проблемой.

Кира и Херон получили кислотные ожоги, хотя пузыри через несколько дней зажили до ярких рубцов. Сэмму было намного хуже, и он три дня почти ничего не видел, пока его усиленная партиалская система регенерации боролась с ядами и восстанавливала поврежденную роговицу.

Афе, единственному человеку в группе, пришлось хуже всех: он пережил пятнадцать ужасных минут, привязанный к спине пинающихся, встающих на дыбы лошадей. За это время его спина, руки и ноги получили серьезные ожоги кислотой, а его глаза, которые пострадали еще больше, чем у Сэмма, не выказывали ни единого признака улучшения.

В каждом городе, через который они путешествовали, Кира останавливалась, чтобы поискать мазей и болеутоляющего, но б ольшую часть времени Афу накачивали притупляющими средствами и привязывали к спине Одджоба, стараясь сделать дорогу более легкой для всех.

Они не знали, что найдут в денверском комплексе ПараДжен, но Кира надеялась по крайней мере на достойное убежище и клинику, где они получат возможность пополнить запасы. Афа заслуживал лучшего, чем то, что получал в пути.

Тридцать четвертое шоссе пролегало через штат Айова — равнинные фермерские угодья, границы которых теперь отмечали только выгоревшие добела изгороди и болезненно-желтые деревья.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фрагменты - Дэн Уеллс бесплатно.
Похожие на Фрагменты - Дэн Уеллс книги

Оставить комментарий