Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подлая бабища, – пробормотал Мальвадо, почесывая шею, точно те давние укусы насекомых до сих пор жгли его.
– Надеюсь, синьора Мэйэра как следует всыпала этой Хаме, – в глазах Кэрол зажглись гневные огоньки.
– Бабушка Мэйера едва не погибла в той схватке, но духи предков оказались сильнее векуфе, которых призвала Хама. Хаму выдворили прочь из Дна Кувшина и она уже никогда не сможет вернуться. Поэтому прежде, чем обучать, бабушка заставила меня пройти серьезные испытания. Хотела понять, не отравлено ли и мое сердце злобой и властолюбием.
– Что за испытания? – тут же заинтересовался Персиваль.
Вивиана покачала головой.
– Тайны шаманов я вам не открою, синьор Персиваль. Зато могу спеть детскую песенку на тролланге.
Персиваль пришел в восторг от простенькой считалочки, и до самого ранчо напевал:
– Один – синяя птичка на ветку села. Два – ягодок поклевала. Три – хвостиком махнула. Четыре – головкой кивнула. Пять – на небо упорхнула.
Заметив как Кэрол и Вивиана хихикают над ним, с довольной улыбкой пояснил:
– Вы даже не представляете, какой подарок мне сейчас сделали. В таких песенках матери передают ребенку картину мира, и у каждой культуры материнский фольклор свой, особенный. Вы думаете почему я сидел в старушечьей шали? Мужские истории я уже послушал до вашего прихода, но без женской и детской составляющей картина не может быть полной.
Теперь Вивиана уже не находила гранда Персиваля смешным и неприспособленным к жизни. Пожалуй, граф дель Альто очень хорошо знал чего хочет и как этого добиться. Он обладал большой силой и властью, но не кичился этим, а готов был прийти на помощь.
Над зарослями кустарника показались крытые рыжей черепицей крыши, и Мальвадо с радостным возгласом пришпорил коня – его ждала Барбара, детишки, вкусный обед и…
– Последний день родео, Варо, – прокричал ему в спину Диего. – Увидимся на арене!
Глава 27 Призрачное ранчо
Бывают такие ночи, когда валишься без сил, не в состоянии пошевелить даже пальцем и усталость наваливается невероятной тяжестью, а спасительный сон всё не идет. Измученное, изможденное тело и разум не желают засыпать и приходится глядеть в потолок, вслушиваясь в размеренное тиканье часов, громкое и раздражающее в ночной тишине.
Так чувствовала себя Анита Моретти, лежа на удобной широкой кровати в гостевой комнате. Луна уже ушла за пики гор и предрассветный туман стелился над ранчо. Усилием воли Анита в который раз заставила себя закрыть глаза. В полусонной дымке плыли странные образы.
Из темноты звали, шептали и уговаривали прийти. Анита всегда охотно откликалась на такой зов, прогуляться по тонкому слою изнанки Срединного Мира для муэртиды – обычное дело, но сегодня она не собиралась поддаваться. Укрощение Быка, купание в Реке Смерти, рана, пусть и умело исцеленная докторой Фабрегас, отняли у Аниты слишком много сил. Следовало проявить осторожность и дать себе отдых. Но сон никак не шел, а голоса звали все громче, все настойчивее.
Закрыв глаза, муэртида потянулась к тонкой границе, преодолеть которую сегодня оказалось особенно легко. Она соскользнула в серый полумрак, расцвеченный яркой пульсацией там, где бились сердца живых.
Сумеречный Мир как тонкая пленка покрывал реальность, размывая её все сильнее. Срединный мир скрывался, выцветал, пока не исчез совсем. Теперь Анита не видела ни настоящего ранчо, ни людей, населяющих его.
Вокруг нее кружили бледные тени, продолжали звать, показывали дорогу, и едва вступив на этот путь, муэртида ощутила мощный прилив знакомой ей силы. Здесь повсюду была Смерть, и идти по ее следам для такой, как Анита Моретти означало наполняться энергией, настоящее пиршество от великолепной и щедрой Сантиты. Только Анита так и не привыкла к зрелищу чужого умирания и боли, и надеялась, что ей удастся ускользнуть до того, как увиденное станет слишком тягостным.
Домик ранчерро, расплывавшийся в лунном свете, гораздо скромнее и меньше, чем гасиенда, которая стоит на его месте сейчас, выступил из теней, как объемная иллюстрация из открывшейся книжки. К призрачному ранчо вырезанными из черной бумаги силуэтами мчались всадники с закрытыми лицами. Осадили коней у самого порога, навстречу вышел хозяин, средних лет крепкий жилистый мужчина с взведенным охотничьим арбалетом и навел на непрошеных гостей:
– Убирайтесь с моей земли!
– Приказ Дона! Давай нам девчонку, и мы уедем, – один из соколов направил гарцующего коня прямо на мужчину.
– Убирайтесь! – повторил хозяин ранчо. – Мы не подчиняемся Гарсии!
Стрела из его арбалета вонзилась в землю у копыт коня, и бандидо выругался, а другие соколы подняли свои арбалеты.
– Ты идиот, Видель! Мы все равно заберем ее, и ты не сможешь помешать. Мы даже собирались вести себя чинно, как на воскресной проповеди, но ты невежливо встречаешь гостей…
Анита уже догадывалась, что ей сейчас придется увидеть. Отголосок кровопролития был таким громким, что пробивался сквозь тонкие слои к живым. Здесь много людей отдали свои жизни в один момент. Она не хотела смотреть, как бандиты убьют мужчину и стоявших за его спиной женщину и двоих стариков. Вероятно, в доме были еще люди, может быть кухарка и какая-то девчонка, о которой толковал сокол. В руках женщины Анита тоже заметила арбалет, но их всего двое против пятерых обученных бойцов картеля.
Хотелось уйти, зажмуриться, и не видеть этого. Что за ужасный дар, заставляющий погружаться в бездну чужих страданий?
Но все случилось совсем по-другому. Прежде, чем сокол успел нажать на спуск, болт вонзился прямо ему в глаз. Он рухнул на землю, а ранчерро и его жена недрогнувшей рукой прострелили головы остальным. Аниту поразила их меткость и быстрота реакции.
Кто была девочка, из-за которой семья Виделей вступила в бой? Может быть, их дочь, но зачем она Гарсии?
Анита замерла в напряженном ожидании. Все не могло закончиться так просто. Ранчо покачнулось, поплыло, картинки и движения сменялись быстро, превращались в сплошной водоворот смазанных бледных линий. Щелчок арбалетного выстрела остановил тошнотворную круговерть.
Место было то самое, только бандидос в разы больше. Соколы и обученные бойцы, и даже босс с охраной отирались позади, наблюдая за тем, как их подручные поджигают ранчо. Босс курил сигару, поглаживал холку своего жеребца, глядел, как огонь лижет двери и поднимается к крыше. Люди выбегали, спасаясь от огня, и попадали под шквал выстрелов со всех сторон. Какими
- Сделано из человека - Денис Берег - Детективная фантастика
- Лишь только забрезжит рассвет - Миранда Конлесс - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Тени Лордэна - Алессандр Рюкко - Городская фантастика / Детектив / Фэнтези
- Пташка для тигра 2 - Юлия Кажанова - Городская фантастика / Эротика
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Ловец снов - Вера Лейман - Городская фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Слишком много кошмаров - Макс Фрай - Городская фантастика
- Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс - Городская фантастика / Эпическая фантастика
- Если вы встретите Йорику - Анна Алиот - Городская фантастика / Прочее