Рейтинговые книги
Читем онлайн Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
рассуждения о мастерстве стрелка, легкости и быстроте, точности прицельной стрельбы и о том, что владение луком искусство для избранных, а стрельба из арбалета – ремесло для неумех, настоящие глупости. Главное – эффективность. Чтобы натянуть тетиву на луке с самого Диего ростом, надо быть вот таким здоровенным троллем, а выстрелить из механического арбалета сможет даже Кэрол.

Но нервировать громилу-тролля было бы неразумно, и Диего терпеливо ждал, пытаясь высмотреть среди глиняных домиков фигуру Персиваля, пока Вивиана бойко тараторила на троллином наречии с упрямой зеленой горой мышц. Дозорный не проявлял к ее словам никакого интереса. Но когда Мальвадо достал мешочек табака и протянул троллю, тот сразу сменил равнодушную мину на некое подобие улыбки, ткнул пальцем в Кэрол, Диего, Вивиану, Мальвадо и жестом велел чужакам следовать за ним. Парням с ранчо разрешили сесть в тенёк под деревом и даже принесли сосуд из выдолбленной тыквы. Судя по довольным улыбкам, которыми обменялись вакеро, в сосуде была отнюдь не вода.

Диего тоже с радостью остался бы под деревом, но следовало присмотреть за Кэрол.

Они прошли мимо детей, шумно и весело игравших с кожаным мячом. Дети тут же бросили игру и увязались следом. На порогах домиков, крытых пальмовыми листьями, старушки мирно дымили трубками и перебирали фасоль, а старики сноровисто плели корзины из тростника. Те и другие провожали чужаков цепкими взглядами.

Тролль-дозорный быстро шагал впереди, так что Кэрол и Вив едва поспевали за его широкими шагами. Он коротко бросил что-то сквозь зубы, и ребятишки тут же отстали, стараясь держаться на почтительном расстоянии.

– Какой надутый индюк, – шепнул Диего Вивиане.

– Это же Ачил, лучший из молодых охотников племени! – Вивиана смотрела на здоровяка с непонятным Диего восхищением. – Самый завидный жених в поселке. Жаль, у меня нет шансов, – засмеялась девушка, – я совсем некрасивая для троллей, низенькая, худая и бледная. В невесты не гожусь.

Диего расхохотался:

– Вив, ты серьезно? Этот болотномордый – лучший мачо здесь? У него же руки болтаются как у гориллы!

– Да, это потому что у Ачила так развиты мышцы спины! – Вивиана продолжала буравить тролля мечтательным взглядом. – Но он меня даже не замечает…

– Вив, одумайся! В Сан-Висенто не найдется парня, который не мечтал бы пригласить тебя на танец. А этот твой моховой валун и танцевать-то не умеет. Только дрыгаться под бубен. А почему здесь только старики и дети, где вся молодежь? Я так хотел посмотреть на красавиц-троллин, – подмигнул Диего.

– Вон они, в поле, – указала Вивиана на склоны и горные террасы. – Ухаживают за маисом.

И в самом деле, среди ровных рядов растений склонились фигурки в широких шляпах. Среди зелени мелькали меховые спины альпак, неторопливо объедавших кусты.

Ачил привел их к большому дому на окраине поселения, у самой воды. У огромного, врытого в землю кувшина сидели старухи и не проявляли ни малейшего интереса к гостям. Кэрол, сжав в волнении руки, обратилась к Мальвадо:

– Умоляю, спросите, где же Персиваль? Я схожу с ума от беспокойства! Его нигде не видно. Он еще жив?

Но Ачил только расхохотался в ответ на вопрос Мальвадо и ушел, оставив пришельцев в обществе старух.

На глазах у Кэрол выступили слезы:

– Я так и знала! Его больше нет в живых! Ах, зачем я позволила Перси ехать в эти края, зачем не воспротивилась, когда он захотел в горы! Ведь он как беспомощный ребенок!

– А мне кажется, он отлично справляется, вы его недооцениваете, – Вивиана с улыбкой направилась к старухам.

– Они все здесь такие бесчувственные! – потрясенно проговорила мадам Беннингем. – Я и вправду готова поверить, что эти тролли – каннибалы!

– И абсолютно напрасно, дорогая Кэрол, эта антинаучная и устаревшая концепция опровергнута моими личными наблюдениями. Конечно, у Народа Ветра весьма специфические представления о морали, что для примитивных культур в порядке вещей. Однако это не повод приписывать троллям подобные извращенные вкусы. Они едят фасоль, тыквы, мясо коз и баранину. Рацион не слишком разнообразный, но вполне питательный.

Услышав эту речь, Диего и Кэрол завертели головами в полном недоумении. Безусловно, тирада принадлежала гранду Персивалю, его размеренный голос с лекторскими интонациями не узнать было невозможно.

– Персиваль? – неуверенно проговорила Кэрол. – Диего, вы слышали его тоже? Или у меня галлюцинации? Где же он?

Диего в недоумении пожал плечами:

– Может его сунули в тот большой кувшин?

Молодая женщина ахнув бросилась вперед, и только когда одна из старух встала и отбросила с головы пеструю шаль, Кэрол поняла, что все это время гранд был у нее перед глазами.

Хохот Диего, которому вторил и Мальвадо, распугал уток на пруду и привлек ребятишек, так что торжественное обретение потерянного гранда состоялось в окружении полуголых зеленокожих детей под шум крыльев, возмущенное кряканье, и веселые возгласы.

Сам гранд Персиваль при этом проявил выдержку истинного аристократа, с невозмутимостью приняв восторги Кэрол по поводу встречи и на вопросы о том, как себя чувствует, ответил:

– О, прекрасно. Я помог этой милой пожилой синьоре, – он указал на устрашающего вида старуху, – восстановить силы. Готовился какой-то ритуал, и хотя у меня было сильное искушение принять в нем участие, я все же убедил синьору Мэйэру получить от меня помощь сразу. Она была очень слаба, и я опасался, что просто не дотянет до конца церемонии.

– Но как ты сумел с ними объясниться? – изумилась Кэрол.

Она крепко держала гранда за рукав, опасаясь что стоит отпустить – и Персиваль снова исчезнет. Но гранд Персиваль чувствовал себя вполне уверенно, глаза его горели фанатическим блеском ученого:

– Я неплохо говорю на наречии островных троллей, здешний диалект, хотя и отличается, в целом имеет ту же лексическую основу. Так что для меня не составило труда овладеть местным вариантом тролланга и получить доступ к настоящим этнографическим сокровищам племени!

Вивиана успела пошептаться со старой шаманкой и ухватив свободную руку гранда Персиваля, с благодарностью потрясла ее:

– Спасибо вам, бабушка Мэйэра говорит, вы помогли ей! Столько силы! Она в восхищении. И при этом вы даже не ослабели. Я вижу, вы в хорошей форме, и бабушке теперь ничего не угрожает. Как вам удалось?

Самодовольную улыбку, которой расцвел Персиваль после слов Вивианы, простил даже Диего:

– Многолетняя практика работы с Источником. Я много путешествую, и научился запасаться энергией впрок. И я не остался в накладе, взамен синьора Мэйэра согласилась поделиться со мной легендами и рассказать о традициях Народа Ветра. Ценнейшая информация! Я напишу монографию по итогам этой экспедиции, это будет поистине революционное исследование.

– Так вот

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант бесплатно.
Похожие на Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант книги

Оставить комментарий