Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкое вино любви - Барбара Делински

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 92

Оливия не на шутку испугалась, и не потому, что Ахмед вдруг угрожающе зашипел. Саймон уже четыре года не плавал на яхте, и Оливия знала почему.

– Он предложил тебе покататься?

– Да, сегодня или завтра.

– Так и сказал?

– Ну я же не сама придумала! – возмутилась Тесс, но тут же присмирела. – Я знаю о несчастном случае. Мне рассказал один мальчик из нашей группы. Но Саймон тут ни при чем. Его там не было. Я не боюсь с ним плавать.

Оливия это понимала. Но почему согласился Саймон? Что значит его внезапное желание выйти в море после стольких лет? Ахмед беспокойно заходил кругами вокруг Тесс. – Так ты позвонишь? – спросила дочь.

– Как только ты отнесешь котенка обратно к маме.

Тесс вскинула брови.

– Ему у меня хорошо.

– Отнеси его обратно, и я позвоню миссис Адельсон.

– Хорошо, бегу! – Она бросилась было к двери, потом вернулась и крепко обняла Оливию.

Оставшись одна, Оливия отложила три конверта – она разберется с ними потом.

– Вверх по лестнице, вторая дверь направо, – сказала Анна-Мари Грегу.

Он кивнул и, шагая через две ступеньки, поднялся на второй этаж, потом прошел по коридору с новым ковровым покрытием серого цвета. Стены тоже подновили – теперь они светло-серые, а мебель – на удивление современная, выдержана в темно-красных тонах. Да, Асконсет сильно изменился, с тех пор как он приезжал сюда в последний раз. Можно подумать, это офис одного из его клиентов-политиков.

Вторая дверь направо была открыта. Джилл сидела за столом, но ее заслонял мужчина, который склонился вместе с ней над столом, обсуждая какие-то бумаги. Грег негромко постучал по ручке двери, привлекая внимание.

Джилл подняла голову, их глаза встретились, и Грег вспомнил тот день, когда впервые встретил ее в офисе своих спонсоров. Он думал, что время ослабило их взаимное притяжение, но, оказывается, ошибался. По крайней мере, в отношении себя. Насчет Джилл он не был так уверен.

Грег обнял ее одной рукой за плечи, а другую протянул ее собеседнику – главному менеджеру Асконсета.

– Как дела, Крис?

– Прекрасно – благодаря твоей супруге. Она нас просто спасла. – И добавил, обращаясь к Джилл: – Ты не говорила мне, что приедет Грег.

– Я и сама не знала, – откликнулась Джилл неопределенным тоном, который мог выражать и удивление, и радость, и негодование. Когда-то Грег умел читать в ее душе как в раскрытой книге, но теперь…

– Мы можем вернуться к этому позднее, – сказал Крис. – Оставляю тебя с мужем. – И ушел, прикрыв за собой дверь.

Джилл опустила глаза. Почувствовав ее внутреннее сопротивление, Грег убрал руку с ее плеча и тихо спросил:

– Над чем работаешь?

– Расширяю рынок наших вин. Натали и ее рекламное агентство разрабатывают новую кампанию под девизом «Настоящий Асконсет», что включает и маркетинг, и продажи. Мы должны добиться признания нашей марки и потеснить калифорнийские вина. – Она отпила из бутылки с минеральной водой и покосилась на него. – Зачем ты приехал?

– А ты как думаешь?

– Хочешь расстроить свадьбу Натали?

– Это попутная цель, а главная – ты.

Она поморщилась:

– Неудачное сравнение.

– Я думал, ты бросишься мне на шею и скажешь, как здорово, что я приехал, и как ты рада меня видеть.

– Как здорово, что ты приехал, – спокойно проговорила Джилл, отвернувшись к окну.

– Но ты не рада меня видеть.

– Рада. Но… не готова к твоему приезду.

– Я твой муж. С каких это пор тебе надо готовиться к встрече со мной?

Она встретилась с ним взглядом:

– С тех пор как я поняла, что не только хочу быть с тобой, но еще и работать. Мне нравятся мои занятия здесь. И я счастлива так, как не была счастлива с того момента, как бросила работу и вышла за тебя замуж. Нам надо серьезно поговорить о моей работе.

Грег оторопел, услышав ее заявление. Но он слишком устал, чтобы читать между строк.

– Повтори, пожалуйста, все это в нескольких словах.

– Я беременна.

Ее слова не сразу дошли до его сознания.

– Беременна?.. – Этого он никак не ожидал. Джилл ушла от него. Они не виделись более двух месяцев. – Ты беременна?

– То есть жду ребенка.

Ну, он-то понимает, что это значит. Другое дело, что для него это явилось сюрпризом. Если между ними и заходил разговор о детях, то они всегда говорили об этом как о далеком будущем. И вдруг это стало реальностью. При мысли о том, что он скоро станет отцом, Грегу захотелось обнять Джилл.

Но она смотрела на него холодно и отчужденно, и он лишь коротко спросил:

– Когда ты родишь?

– В феврале. Я забеременела в мае.

Грег быстро подсчитал. В мае он почти все время провел в командировках. И только один раз – в выходные – они были вместе.

– На побережье Делавэра?

Она кивнула:

– Ты был такой усталый…

– Не усталый – замотавшийся. Меня беспокоило, что избирательная кампания пошла не так, как предполагалось. – Он взъерошил волосы. Беременна! Вот это да! У них будет ребенок! – И когда ты об этом узнала?

– Перед тем как поехала в Асконсет.

– В начале июля? И до сих пор молчала?

– Не хотела говорить об этом по телефону.

– Ты могла бы прилететь в Вашингтон.

– Нет. Мне надо было подумать.

– Только не вздумай сделать аборт! – в ужасе воскликнул он. – Я хочу, чтобы у нас был ребенок!

Она улыбнулась – в первый раз.

– По крайней мере, хоть это радует.

– Если не аборт, то развод? Так? Никогда! Раньше надо было соображать – зачем ты тогда забеременела?

– Какой же ты негодяй! – выкрикнула Джилл со слезами на глазах и вскочила с кресла. – Зачем я забеременела? Разве я одна виновата в этом? Ты хоть раз предохранялся? Нет! У тебя и в мыслях такого не было! – Она распахнула дверь и вылетела из комнаты, но секунду спустя вернулась и громко захлопнула дверь. – И нет такого закона, который запрещал бы разводиться беременным женщинам! Так что уясни себе, Грег я вполне могу обойтись и без тебя!

– Ты хочешь подать на развод? – крикнул он.

– Нет! Не хочу! Я сама не знаю, чего хочу. Но наша жизнь должна измениться!

Ну, это уже что-то. Хоть какая-то надежда. Он потер затылок.

– В каком смысле измениться?

– Я уже говорила тебе, – сказала она, прислонившись к двери и с вызовом глядя на него. – Я больше не позволю собой пренебрегать. Надоело все время быть на вторых ролях. Я не хочу быть бесплатным приложением к твоей работе.

Итак, ей нужно внимание. Как будто он сидит без дела и у него куча времени!

– Но как иначе я смогу обеспечивать семью?

– Все можно устроить, Грег. Посмотри на себя – лето в самом разгаре, а ты бледный, усталый, у тебя круги под глазами, морщины. Ты изводишь себя работой. Неужели тебе это нравится?

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкое вино любви - Барбара Делински бесплатно.
Похожие на Сладкое вино любви - Барбара Делински книги

Оставить комментарий