Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь безликих святых - М. К. Лобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
подвергать сомнению все, что видел и слышал за последние несколько недель. Не зря последователи Хаоса славились тем, что сводили людей с ума.

Глаза Роз стали стеклянными.

– Он убил Пьеру, Дамиан.

– Я знаю.

Взгляд Энцо смягчился, он почти с нежностью посмотрел на Роз.

– Не грусти, дитя Терпения. У нас ведь общие цели.

– С чего ты это взял? – парировала она.

– Ты ненавидишь то, как эта система обращается с людьми, и хочешь перемен. Ты не понимаешь, где твое место. – Он взмахнул длинными ресницами, уголки его губ поникли. – Знаешь, в тот день, когда Дамиан попросил меня доставить к тебе домой послание, я заинтересовался тобой. В тебе уживаются одновременно последовательница и мятежница, но ни то, ни другое все равно не кажется правильным, не так ли?

Губы Роз слегка приоткрылись.

– О чем ты говоришь?

Бледный лоб Энцо покрывала испарина, в голосе слышалось волнение. Он шагнул к Роз, в его черных глазах горел огонь.

– Ты, наверное, удивляешься, почему я позволил вам поймать меня, а не создал иллюзию, чтобы сбежать. Зачем я раскрываю тебе свои тайны? – Зловещий смешок. – Главного магистрата и его генерала больше нет. Жители Омбразии рассержены. Сейчас самое время для прихода к власти нового лидера. – Энцо вскинул руку в сторону Роз, словно желал издалека прикоснуться к ней. – Я не проявлял признаков благословения Хаосом, пока не стал старше. А потому до появления в Палаццо жил, выдавая себя за одного из заурядных. Я знал людей, присоединившихся к восстанию Пьеры Бартоло. – Он покрутил дулом пистолета и улыбнулся во все зубы. – Разве ты не видишь? Теперь, когда ее не стало, мятежникам нужна новая цель. Они помогут нам построить новую систему. Дети Хаоса и Терпения, действующие сообща, – этому всегда было суждено случиться.

– Что? – вспыхнула Роз. Дамиан с трудом удержался, чтобы не встать между ними. – Ты убил Пьеру, потому что хотел заполучить мятежников? Они никогда не пойдут за тобой, как и я. Ты спятил, раз считаешь, будто мы на одной стороне.

Энцо выпрямился, став почти одного роста с Дамианом. Сверкнул глазами.

– Мы на одной стороне. Мы хотим одного и того же. И я способен сделать так, чтобы это произошло.

Самое ужасное, что, когда он так говорил, Дамиан не сомневался в его словах.

Роз не уступала:

– Что именно произошло?

– Все. – Голос Энцо звучал опасно, вкрадчиво, маняще. – Все, что захочешь. Хаос и Терпение всегда представляли собой мощное сочетание. Только представь, на что мы способны вместе. Ты ведь и сама это понимаешь, не правда ли?

У Роз задрожали губы, тогда-то Дамиан осознал: Роз действительно понимает. Она может представить, каково это – построить вместе с иллюзионистом Омбразию своей мечты. Энцо мог добиться того, чего она одна никогда бы не смогла. Он разделял ее затаенный гнев и понимал так, как не понимал Дамиан. Как не мог понять.

Ему стало тошно.

– Роз. – Он услышал в своем голосе предательское отчаяние. – Не слушай его.

Но она не ответила. Ее взгляд был прикован к Энцо, который шагнул к ней, ступая по лужам крови.

– Скажи «да», tesoro, – прошептал он. – Лучшего времени для перемен не будет. Мы можем разрушить все это, – Энцо обвел рукой Палаццо. – Когда Хаос вернется, мы будем щедро вознаграждены. Никто не посмеет усомниться в нас. Ты узнаешь, что я обладаю большим даром убеждения. Я мог бы убедить и тебя, но не стану этого делать. Я хочу, чтобы ты сама сделала выбор.

– Роз! – вмешалась Насим, которая наконец сбросила с себя оцепенение. – Вспомни, почему ты присоединилась к восстанию. Потому что веришь, что каждый должен иметь равное право голоса. Как последователи, так и заурядные. Что бы он там ни говорил, на самом деле ты хочешь совсем другого. Вспомни, за что мы боремся.

Дамиан увидел, как взгляд Роз прояснился, она отвела глаза и уставилась на Насим.

– Ты права, – в итоге сказала она и вновь повернулась к Энцо. – Ты зря теряешь время. Я не желаю иметь с тобой дела. Я действительно изменю Омбразию, но без твоих методов.

Внезапно в лице Энцо произошла пугающая перемена.

– Это из-за него? – последнее слово Энцо прорычал, ткнув пальцем в Дамиана. – Дорогая, ты ведь не такая бесхребетная, как он. Ты создана для большего.

– Я сказала «нет». – Роз старалась говорить как можно спокойнее, за что Дамиан был ей благодарен. Он по-прежнему держал Энцо на прицеле, однако сомневался, что в случае, если последователь решит стрелять, успеет остановить его.

– Хорошо, – мягко произнес Энцо. – Хорошо. Но ты еще передумаешь.

С этими словами он в мгновение ока исчез.

– Нет! – закричала Роз, кружась на месте. Дамиан последовал ее примеру и направил пистолет в сторону входа в Палаццо, но Энцо и след простыл. Должно быть, это какая-то иллюзия. Он заставил их думать, будто его здесь нет, а потом сбежал.

– Нам нужно его найти, – прорычала Роз, чертыхаясь. – Он не мог уйти далеко. Насим, можешь предупредить мятежников? Дамиан, ты обыщи два верхних этажа. Я осмотрю первый этаж и подвал.

Дамиан кивнул. Он не очень надеялся отыскать иллюзиониста, который не желал быть найденным, но не мог отпустить Энцо без боя. Меньше всего им было нужно, чтобы последователь Хаоса разгуливал по городу.

Да и разделяться тоже не хотелось, но особого выбора у них не оставалось. Насим выскользнула наружу, Роз уже собралась последовать за ней, когда Дамиан схватил ее за руку.

– Роз. – У него от напряжения надломился голос. – Будь осторожна. Пожалуйста.

Она слегка улыбнулась. Пряди волос, выбившиеся из хвоста, обрамляли ее лицо плотными завитками. Глаза, голубые, как летнее небо, светились решимостью.

– Ты тоже, Вентури.

А затем она скрылась в коридоре: тени поглотили ее гибкую фигурку и окутали темнотой.

38. Роз

На первом этаже Палаццо Энцо не обнаружилось. Интересно, размышляла Роз, открылся бы он ей, наткнись она каким-то чудом на его укрытие? Трудно сказать. Как бы хорошо она ни искала, с тем же успехом можно было бродить вслепую. К этому времени Энцо мог уже давно уйти. Возможно, даже быть на другом конце города и совершать очередное убийство.

Роз оказалась возле дверей в залы совета. При этом она чувствовала себя чужой в собственном теле, как будто кожа сидела на ней не так, как несколько мгновений назад.

Однако не успела она войти внутрь, как ее внимание что-то привлекло.

В дальнем конце коридора маячили… какие-то фигуры. Неподвижные, необычайно бесплотные, но определенно человеческие. Их было трое.

– Что вам нужно? – крикнула она. Голос, отскочив от стен, слабым эхом вернулся к ней.

Ответа не последовало. Фигуры даже не шелохнулись.

Странно. Роз принялась красться по коридору в их сторону, держась как можно ближе к стене, словно та могла защитить ее, в случае если они решат открыть огонь. И хотя люди явно стояли на ногах, мрачное предчувствие подсказывало ей, что они могут быть мертвы. А неизменная тревога убеждала, что это иллюзия, созданная специально, чтобы отвлечь ее.

– Эй? – Она проклинала себя за осторожность и жалела, что у нее нет с собой настоящего оружия. Наличие ножа в руке успокаивало, но против трех потенциальных злоумышленников от

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь безликих святых - М. К. Лобб бесплатно.

Оставить комментарий