Рейтинговые книги
Читем онлайн Могло быть и так, или Эльфы тоже люди - Андрей Трегубов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 220

— Меня с-зовут Лорешинад, — сказал он. — Я не ролевик. Я настоящий Ilythiiri — тот, кого вы нас-зываете «дроу». Я прошу рас-зрешения остаться в твоём доме, Хельга из Леса. Ес-сли я тхебя напугал — прошу прощения. Ес-сли ты хочеш, чтобы я ушёл — я уйду.

Она медлила ровно два удара сердца.

— Напугал? Меня?! Не смеши мои валенки, их и так подшивать надо! Дроу, да?! Сразу не могли сказать, без всяких ролевиков-приживал?! Всё! Всё могу простить, но не обман…

Она замахнулась для пощёчины, но в последний миг затормозила у лица. Эльф ощутил на коже слабое щекотание… шерсти? Рука девушки до локтя стала кошачьей лапой. Лорешинад не шевелился, не отводя взгляд. Девушка гневалась, лицо горело, глаза сощурились. Из шерсти на щёку эльфа выползли пять когтей.

— Ты не будеш-ш-шь уклоняться-яу? — подозрительно спросила Хельга.

Эльф отрицательно качнул головой.

— Я с-заслушил накас-зание.

Девушка фыркнула, тряхнула рукой, вернув ей нормальный вид, и молча вышла. Эльф остался на кухне.

Из комнаты донеслось:

— Компы не трогай, меч я забираю как гарантию завтрашнего повешения тарелки. Иначе игрушку не верну, понял? — выкрикнула девушка и громко хлопнула дверью в дальней части дома.

* * *

Лорешинад быстро съел половину курицы с жареным хлебом, убрал остатки в холодильник. Вернулся в комнату с «компами». Спустил с дивана на пол инструменты и книги. Воровато оглянулся и просмотрел их.

Книги были старыми, пара — на непонятном языке, остальные — про лечебные травы. Хельга не была похожа на светлых эльфиек, но могла тоже заниматься травничеством. Эльф всё больше убеждался в правильности названия жителей этого мира — «Разные».

Внезапно он осознал, что таинственный чарующий запах исчез вместе с хозяйкой за дверью. Ему стало нестерпимо тоскливо. Он не мог открыть окно — рама оказалась белая и со странной ручкой, — поэтому он уселся на диван и уставился на лампочку одного из шуршащих ящиков. Другие шелестели как-то по-своему, выше или ниже, громче или тише. Общий шум сливался, Лорешинаду грезились слова: «Не бойся…», «Она не сердится…», «Она знает меч…»

«Не понимаю. Зачем оставлять в своем доме того, кого ты боишься? И что случилось со мной? Почему мне не хочется перечить этой Хельге? В ней совсем нет магии… Или есть? её рука… Меч… Не понимаю…»

Ориелен, он уже почти забыл о ней, опьянённый чарами Хельги. Светлую он потерял, Разную-ведунью не отпустит!

Уже в полудреме пришла ещё одна мысль:

«А она красивая, Хельга из Леса…»

* * *

Девушка лежала в темноте, собирая мысли в кулак. Навязался ей на голову какой-то иномирской ниндзя!..

«Надеюсь, я не сильно его обидела. Не пойдёт же он меня в моём доме на винегрет рубить… И потом, откуда он взялся? Судя по хроникам, тут белой чуди — настоящей белой чуди, а не ролевиков — не было лет шестьсот… даже семьсот, наверно. Я думала, они вымерли, как мамонты. А они, оказывается, окопались где-то…

А с этим-то что мне делать? Ходит неприкаянный, без дома…

Да на кой он мне сдался — я ему не мамочка!

…А ведь что-то в нём есть…»

Глава 44. Голографическая

Алтай.

Поздним утром Грим всё-таки спустился на кухню. Мрачный Сайлас и прибитый Пашка слушали Тель, которая вещала спокойным убаюкивающим голосом:

— Они не могут ввалиться сюда всей толпой — только по одному и ценой жизни Наземной-жертвы… И голышом, простите за откровенность. Скоро здесь начнётся зима — будет забавно. Они не знают, что такое зима.

— Подожди, — «проснулся» Сайлас, — а где одежду-то берут?

— Так я же говорю: недалеко от избушки мамы потайной… как его… банкет.

— Бункер.

— Да, точно. Там запас еды, одежды, амулетов. Хотя про еду я не уверена. И, думаю, они там живут.

— Собирайся, поехали на разведку, включим свет у этих тараканов на их банкете, — встрял незамеченный до этого Грим.

Все подпрыгнули.

— Куртку мою возьми, — первым нашёлся Сайлас и задумчиво отвернулся.

Собрались быстро, провожать никто не вышел.

Грим долго грел машину, матерился, когда она глохла. Тель веселило его бешенство, а он злился на её спокойствие. Хоть и смотрел свысока взглядом всемогущего страшного колдуна. Когда машина завелась и всё-таки вылезла на хорошую грунтовку, Грим забурчал:

— Почему ничего про ритуал не узнала? Зачем вообще вернулась?

Она вздохнула:

— Мои на меня рассердились, заперли в тюрьме. Потом один человек устроил мой побег. Сюда…

Колдун насторожился:

— Кто устроил?

— Мой «бывший», как вы говорите. Тебе от этого легче?

Колдун презрительно фыркнул:

— Любовь-морковь? Не верю! Что ты ему обещала взамен?

Она запнулась, а он обрадовался:

— Так, девочка, давай всё выкладывай, что там с тобой делали, куда перевербовали?

Тель понимала, что деваться ей некуда. Но сдаваться сразу было обидно.

— Какого щавеля ты лезешь в мою жизнь? Выгони демона из Сайласа и попробуем заново.

— Во-первых, «какого хрена», а во-вторых… рассказывай давай, я сказал… дочка! У нас с такими, как ты, знаешь, что делали бы?

— У кого «у нас»?

Грим осёкся:

— Вернись ты лет восемьдесят назад, да в Европу… — потом спокойно продолжил, — Так, я тебя слушаю.

Она рассказывала всю дорогу. Утаила лишь немного интимных подробностей. И своё задание от Арры.

— Что-они-хотят-от-тебя-взамен?!

— Ни-че-го, — она вела себя так же спокойно, но начала теребить замочек молнии на куртке.

Грим это заметил. Тель спасло то, что машина приблизилась к развороченной избушке. Здесь ещё виднелись следы их недавнего побоища. Но трупов не было.

Они вылезли, девушка начала озираться. Потом демонстративно пожала плечами и направилась в лес. Через пару минут ходу по лёгкому участку, где подлесок тонкими былинками не мог преградить путь, начался форменный бурелом. Тель легко вскочила на ближайший поваленный ствол, всмотрелась дальше:

— Это заграждение. Слева от нас прорублен хороший проход. В центре этого «гнезда» — пещера под землю. Никого нет, даже дозора.

— Что, просто вход — и никого?

— Они, должно быть, днём спят. А кроме эльфов вход никто не видит, даже звери. И магию их я не чувствую. Разве что ту, древнюю, с которой копали и маскировали этот батон…

— Бункер, — машинально поправил Грим. — Хорош, завязывай со сленгом, а? Бесит. Спускайся.

— С чем завязывать? — Тель послушно спрыгнула.

Колдун только глаза закатил.

— Слышь, а если я сейчас спалю к их дрововой бабушке этот завал, а ты дождиком польёшь. Потушишь пожар, наводнишь их каморку. Осилишь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 220
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Могло быть и так, или Эльфы тоже люди - Андрей Трегубов бесплатно.

Оставить комментарий