Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь ты понимаешь, что ты всего-навсего рабыня? — спросил я.
— Да, господин.
— Ты по-прежнему считаешь, что рабынь не бьют без причины?
— Нет, господин!
— А почему твоему господину не нужна причина, чтобы ударить тебя?
— Потому что я — рабыня.
— Вот теперь правильно, — сказал я.
— Да, господин.
Я сел, поджав под себя ноги, и посмотрел на Кису. Тот показал Тенде полоску ткани, в фут шириной и в пять длиной.
Я надеялся, что белокурая дикарка сделала правильный вывод. Такие уроки помогают рабыням выжить на Горе. Девушка не смеет спрашивать, почему ее господин поступает так или иначе. Рабыня есть рабыня.
Тенде встала на колени перед Кису и склонила голову до самой земли.
— Я прошу тебя дать мне одежду, господин.
— Заслужи ее, — сказал Кису.
— Да, господин, — с готовностью ответила девушка.
На этот раз она хорошо постаралась. Кису швырнул ей полоску ткани, и девушка тут же обернула ее вокруг бедер. Кису достал из мешка две нитки деревянных бус, раскрашенных в красный, синий и желтый цвета. Бусы нам тоже достались в рыбацкой деревушке.
— Благодарю тебя, мой господин, — с замиранием сердца выдохнула Тенде и набросила бусы на стройную шею.
— Пора привязать тебя на ночь, — сказал Кису.
— Да, господин.
Элис не сводила с Тенде завистливого взгляда. Потом она подползла ко мне и низко склонила голову.
— Молю тебя, господин, дай мне одежду! Я молча смотрел на нее.
— Я, жалкая обнаженная рабыня, — продолжала она, — смиренно молю моего господина дать мне одежду.
— Ты готова заслужить ее? — спросил я.
— Да, господин.
— Шлюха! — выкрикнула белокурая дикарка. Я стиснул Элис в объятиях и впился поцелуем в ее рот. Она закрыла глаза и блаженно откинула голову.
— Шлюха! Шлюха! — От негодования дикарка едва не рыдала.
— Глупышка! — счастливо засмеялась Элис, не открывая глаз. — Для чего, по-твоему, существуют рабыни? Я снова поцеловал ее.
— Пойди собери дров, — велел я белокурой варварке, — и поддерживай огонь.
— Да, господин.
Элис с обожанием глядела на меня: — Твои руки так искусны… Земная женщина тает в объятиях своего горианского господина…
Огонь в костре еле теплился. До рассвета оставалось не больше двух анов.
Элис уже спала рядом с Тенде, со спутанными за спиной руками, надежно привязанная к рабскому шесту. Вокруг ее бедер теперь тоже была тугая алая повязка. Девочка на славу потрудилась и заслужила кусок ткани. Я тоже подарил Элис две нитки деревянных бус. Они великолепно смотрелись у нее на груди.
Кису и Айари спали. Я посмотрел на белокурую варварку, длинной палкой перемешивавшую угли в костре.
— Иди к шесту, — сказал я, указывая на тонкое деревцо, служившее невольничьим шестом, под которым спали Тенде и Элис. — Сядь и скрести руки за спиной.
Она послушалась и только охнула, когда я туго связал ей запястья узкой полоской кожи.
— Господин… — робко произнесла девушка.
— Да?
— А мне ты не дашь одежды?
— Готова ли ты заслужить ее?
— Если ты прикажешь, я все сделаю. Ведь я — рабыня.
— А если я не прикажу?
— Но, господин…
— Ты будешь молить меня, чтобы я позволил тебе заслужить одежду?
— Нет! — выпалила она. — Никогда!
— Пора спать, — сказал я.
— Но я хочу одеться! Пожалуйста, господин!
— Пора спать, — повторил я. — Ложись. Она легла на бок и всхлипнула.
— Я не могу умолять тебя… Я земная женщина.
— Элис — тоже земная женщина.
— Она — рабыня, — с отвращением выговорила дикарка.
— А ты?
— И я, — горько вздохнула она. — Я тоже рабыня.
— Одежду надо заслужить.
— Я не могу!
— Тогда спи. Завтра будет долгий и трудный день.
— Господин, — прошептала девушка.
— Что?
— Сегодня вечером… это был урок?
— Возможно.
— Ты показал, что господин волен сурово наказать рабыню без всякой на то причины.
— Верно.
— Но разве ты по-своему не добр к рабыням, пусть даже ты жестоко обращаешься с ними? — спросила она.
— Хочешь отведать плетки?
— Нет, господин.
— Не много проку будет мужчинам от такой рабыни, как ты, — сказал я, — если тебя, по твоей глупости, придется живьем бросить слину или тарлариону.
— Я поняла. — Она горько вздохнула. — Ты не добр.
— Ни капли, — усмехнулся я.
— Ты учишь скотину знать свое место.
— Правильно, — улыбнулся я.
На мгновение во мне всколыхнулась нежность, но я подавил минутную слабость. Одновременно мне захотелось схватить девчонку за тоненькие лодыжки, перевернуть на живот, раздвинуть ноги и грубо изнасиловать прямо в грязи. Но я не сделал и этого.
Девушка приподнялась на локте и посмотрела на меня.
— А чего мужчины хотят от рабынь?
— Всего, — ответил я.
Она с тоской опустилась на землю.
— Господин?
— Что?
— Любой мужчина в любой момент может сделать со мной все, что хочет?
— Да, — ответил я.
— И ему не нужно на это никакой причины?
— Абсолютно.
— Неужели мужчины всегда бьют и обижают рабынь без повода?
— Мужчина волен избить тебя, когда пожелает, особенно когда ты проходишь курс рабыни. Разумеется, никто не станет бить рабыню в обычной ситуации. В этом просто нет смысла. Когда рабыня хорошо обучена, с ней можно делать множество других, куда более приятных вещей.
— Если я буду приятна моему господину, он не станет избивать меня, правда?
— Почему же? Станет, если ему того захочется.
— Но если я буду ублажать его полностью, всецело, как жалкая, презренная рабыня, — последние слова она подчеркнула, — вряд ли ему захочется меня бить?
— Нет, конечно, — ответил я. — При этом ты должна понимать: если ты хоть чуточку, хоть на самую малость вызовешь его недовольство, он может наказать тебя любым способом, какой сочтет уместным.
— Я прекрасно это понимаю. Но я постараюсь ублажить моего господина.
— Полностью, всецело, как жалкая, презренная рабыня?
— Да, — сказала она. — Я всеми силами буду стараться доставить удовольствие господину.
— Господам, — поправил я. Она судорожно сглотнула:
— Да… господам.
Она знала, что на Горе у женщины может быть много хозяев.
Я видел, что рабыня, живущая в ней, отчаянно стремится наружу.
— Ну, теперь ты готова заслужить одежду? Блондинка в ужасе отпрянула.
— Я не могу!
— Ну что ж, оставайся голой.
— Хорошо, — с вызовом ответила она.
— У тебя был шанс заслужить одежду, — сказал я. — Ты им не воспользовалась. Возможно, этот шанс был последним. Она со страхом посмотрела на меня.
- Бродяга Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Сигизмунд: Вечный крестоносец - Джон Френч - Героическая фантастика / Эпическая фантастика
- Остров дождей - Виктор Александрович Уманский - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Замок. Откровение белого колдуна - Илья Андреевич Беляев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Корона из земли и огня - Азука Лионера - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Одиссеи Ричарда Блейда - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Короли рая - Ричард Нелл - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- Брэк. Знак демона - Джон Джейкс - Героическая фантастика