Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкое желание - Сара Орвиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89

– Следующие пять недель, – вкрадчиво заявил он, – я намерен провести лишь с тобой и не желаю, чтобы нам мешали.

– Ты сильный, – ответила Каролина, проводя рукой по его телу.

– А ты прекрасна.

Сев, она легонько толкнула Сойера в грудь и, когда он, улыбаясь, повалился на спину, устроилась рядом с ним.

– Об этом я мечтала в нашу брачную ночь.

– А я-то полагал, что девичья скромность шестнадцатилетней невесты защищает ее от похотливых мыслей.

– Лежи спокойно и дай мне посмотреть на тебя. Если ты рядом, моей девичьей скромности явно не хватает.

– Каролина, я не могу лежать спокойно, – взмолился он.

Но любопытные руки пробежали по его груди, теребя курчавые волосы, опустились на твердый живот, погладили бедра, опять скользнули вверх, прямо к возбужденной плоти. Сойер вскочил и принялся целовать ее, сгорая от желания, которое она с великой охотой помогла ему удовлетворить.

Позже, когда она лежала в его объятиях, вернулись прежние тревоги.

– Дядя Дэниел придет в дикую ярость, узнав, что я все это время была твоей женой.

– Это тебя расстраивает?

– Нет, Матильда и Дэниел были очень добры ко мне, но любящими я их назвать не могу. В день совершеннолетия я получу отцовское наследство, ты сможешь вложить эти деньги в ранчо.

Сойер засмеялся и крепко ее обнял.

– Спасибо, дорогая.

Видимо, Каролина представляла себе ранчо таким, каким оставила его в день бегства, а он собирался привезти ее в красивый дом со слугами. Пусть это будет для нее сюрпризом.

– Не понимаю, зачем ты купил у меня ранчо, если мы женаты?

– Потому что не знал, смогу ли убедить тебя вернуться в Техас. Если бы ты все-таки вышла замуж за Пирса, я уехал бы и расторгнул наш брак. Но в любом случае я хотел вернуться домой законным владельцем ранчо. Любовь моя, подай мне, пожалуйста, куртку.

– Полагаю, это станет одной из моих ежедневных обязанностей?

Сойер подмигнул, и ее переполнило такое счастье, что она подумала, сойдет ли когда-нибудь у нее с лица улыбка.

– Посмотри в правом кармане.

Каролина протянула ему коробочку, а он взял ее руку и осторожно снял с пальца кольцо Пирса.

– Теперь открой.

Девушка заглянула в его счастливые глаза и открыла крышку: на темном бархате лежало золотое кольцо с крупным бриллиантом, обрамленным изумрудами.

– Какая красота!

– Сначала я хотел подарить своей жене бриллиант, но потом решил, что это лучше. Изумруды очень идут к твоим глазам.

– Сойер, оно великолепно! – Она подняла руку, любуясь подарком.

– Если ты опять заплачешь от счастья…

Что Каролина и сделала, уткнувшись ему в шею и не стесняясь слез, которые никак не хотели останавливаться.

– Я люблю тебя! Я так давно тебя люблю!

– И когда же началась твоя великая любовь? У меня в памяти осталась надоедливая девчонка, не устававшая повторять, какой я нехороший.

– Думаю, когда ты меня поцеловал. Я очень хорошо помню этот поцелуй. С каждым днем мое чувство росло, росло, пока дело не закончилось дракой. Я очень тебя хотела…

– К сожалению, пора возвращаться, хотя я предпочел бы никуда тебя не отпускать. Я скажу Дэниелу, что мы женаты, а потом, моя ненасытная жена…

– Я? Ненасытная?

– И слава Богу. Мы устроим свадебное путешествие в Новый Орлеан, снимем там самый роскошный номер в самой роскошной гостинице и не будем оттуда выходить.

– Сойер, это ужасно. Я не хочу ждать.

– Черт возьми, ты действительно ненасытная женщина, – расхохотался он.

– Я такая из-за тебя, – мрачно заявила Каролина. – С Пирсом я ничего подобного не чувствовала.

Он ласково погладил ее по животу.

– Мне чертовски не хочется, но все же лучше поторопиться. Теперь, когда я буду смотреть на тебя, знай, что я вспоминаю это утро и думаю о Новом Орлеане.

Каролина ответила ему поцелуем, вложив в него всю любовь, всю страсть и обещание на будущее.

Сойер легко поставил ее на ноги и торжественно произнес:

– Знаете, мисс Каролина, я просто вне себя, что приходится возвращать вас в цивилизованную жизнь.

Они быстро оделись и поскакали обратно. Когда они выехали на тропу, ведущую к конюшне, то увидели направляющегося в их сторону Пирса.

– Сойер, говорить с ним буду я.

– А он, думаю, захочет потолковать именно со мной. Стоит ему взглянуть на тебя, и он сразу поймет, что я занимался с тобой любовью.

– Нет, одежда у меня в полном порядке. – Каролина заглянула в его смеющиеся глаза и почувствовала, что краснеет. – Ну, мужчины!

Сойер довольно усмехнулся.

– Губы пунцовые, щеки горят, шея порозовела… Сразу видно, что тебя целовал, и весьма основательно, мужчина, который даже не успел побриться, торопясь на свидание.

Ответить чем-нибудь остроумным Каролина не успела, поскольку они уже подъехали к Пирсу.

– Выбор оружия я оставляю за вами, – холодно обратился тот к Сойеру, хотя голос у него дрожал от ярости.

– Нет, Пирс! – воскликнула девушка. – Это касается только нас с тобой, не надо вызывать Сойера на дуэль! Так решила я, а не он.

Пирс даже головы не повернул в ее сторону.

– Немедленно назовите время, место и оружие. А если вы трус, прячущийся за спину леди, то я повторю свой вызов сегодня вечером на приеме.

– Пирс, я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал, – взмолилась Каролина.

– Завтра на рассвете. – спокойно ответил Сойер. – Ножи.

– Проклятый техасским дикарь! Я должен был знать, что ты не выберешь оружие джентльменов.

– Просто нож менее опасен, чем пистолет. Кто пустит кровь первым, тот и победит.

– То есть останется в живых, сэр. Ладно, пусть будет нож. Я неплохо им владею, хотя ненавижу за вульгарность. Впрочем, не имеет значения. Я еще ни разу не встречал утонченного техасца.

– Пирс, – сказала Каролина, испуганная таким поворотом событий, – пожалуйста, не делай этого.

– Не утруждай себя мольбами. А теперь, сэр, я просил бы вас оставить меня наедине с моей невестой.

– Нет. Каролине ни к чему оставаться наедине с вашим гневом. – Сойер с радостью увидел в ее глазах подтверждение любви.

– Спасибо, дорогой, но я хочу поговорить без свидетелей, – с достоинством произнесла Каролина, и он почувствовал гордость за любимую женщину.

Кивнув, Сойер приотстал и медленно поехал следом.

– Прости меня, но я люблю Сойера и разрываю нашу помолвку.

К ее изумлению, Пирс улыбнулся.

– Возможно, я это заслужил. Всю жизнь я легко расставался с женщинами, спокойно глядя, как они плачут, умоляют остаться и любить их.

– Пожалуйста, не дерись с Сойером. Он не виноват, что я люблю его.

– Я не намерен терять лицо из-за разорванной помолвки. Женщины не способны понять таких вещей, поэтому лучше не вмешивайся.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкое желание - Сара Орвиг бесплатно.
Похожие на Сладкое желание - Сара Орвиг книги

Оставить комментарий