Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, мастер Вескей. Я сам готов идти впереди. То, что вы привели на своем хвосте Защитников, не такая большая катастрофа. Пусть Эйхеон уже где-то поблизости, ему не уйти от своей судьбы.
— И что, именно поэтому Заступнику не хватает смелости перерезать горло лорду Талемусу?
— Если Эйхеон убьет лорда, — ответил волшебник, наклонившись с серьезным лицом к атаману, — то настоящий Талемус появится где-нибудь еще. Правитель видел свое будущее, а может, только часть его. Но ему известно, что лорд Талемус станет графом Лаута. И единственный способ помешать этому — заставить лорда покориться его воле. Если мы сможем освободить Талемуса, то помешаем Эйхеону исполнить задуманное.
— Сдается мне, — медленно проговорил Хейм, — что если мы влезем в это дело, то нам уже не вернуться на восток, откуда мы все родом, и не жить долго и счастливо.
Метрон опять развел руками и мрачно продолжил:
— Лорд Талемус станет графом Лаута. И если мы не вмешаемся, будет марионеткой в руках Заступника. Эйхеон великий волшебник, я уверяю вас. Но с Талемусом и могуществом кольца…
Он указал на руку Вескея, на которой в этот раз ничего не было. Теперь волшебник не стал требовать кольцо, как прежде.
— …мы сможем победить его и вернуть Лауту свободу и процветание.
Метрон откашлялся и прибавил:
— Мастер Вескей, прошу, расскажите, как достали кольцо. Мне будет очень интересно послушать. Уверен, задача была не из легких.
Атаман посмотрел на Гаррика, и его брови поднялись. Маленькое кольцо с сапфиром вновь блеснуло на его мизинце.
— Это я нашел статую с изображением Талемуса, — начал Гаррик. Он решил, что будет лучше рассказать Метрону всю правду, чем что-либо скрывать от него. — Она оказалась закопанной недалеко от его усадьбы. Место это было погребено под руинами древней стены, а кольцо надето на палец статуи, как вы и говорили.
Волшебник прищурился.
— И что, никто его не охранял?
Вместо ответа Гаррик позволил себе улыбнуться. А потом прибавил:
— Зачем кому-то понадобилось прятать статую Талемуса за сотню лет до того, как он родился?
В глазах Метрона сквозила настороженность. Но он елейно улыбнулся Гаррику.
— Статую вырезали два тысячелетия назад, а не несколько веков. Это было сделано по приказу Эйхеи, такой же могущественной волшебницы, как и ее нынешний преемник.
Маг сложил руки на груди и улыбнулся еще шире. Только теперь его улыбка стала уже не такой слащавой. Он остался доволен своим ответом.
— Там не было охранника, — продолжил Гаррик. — Мне встретилась лишь одна огромная ядовитая змея да сотни других, поменьше. Кроме того, там еще росли грибы, выбрасывающие отравленные споры. Но мне удалось остаться в живых и забрать кольцо.
— В самом деле? — Казалось, Метрон не поверил рассказу Гаррика. — Прости за глупый вопрос, ведь иначе тебя бы здесь не было. А ты очень умный юноша. Очень…
Он повернулся к атаману.
— Мастер Вескей, Заступник наложил защитные заклинания вокруг лорда Талемуса. Их я смогу преодолеть. Но есть и другие препятствия, против которых мои чары бесполезны. Вы поможете мне? Знаю, что риск велик. Но если вы окажете мне содействие, то всех жителей Лаута ждет свобода.
Бандиты шептались в углу, но вслух никто не торопился высказываться. Вескей смотрел на Метрона. Его лицо по-прежнему не выражало никаких чувств. Наконец он произнес:
— Прежде всего нам надо найти лорда Талемуса.
— Лорд находится в тюрьме, в центре Дурассы, в башне, которая носит название Пик.
— Она отвечает своему названию, мы в этом убедились, — прошептал Адемий, уставившись в земляной пол.
Метрон снял с шеи ожерелье, бусины которого были выточены из чистого кварца.
— У Талемуса такое же ожерелье. Эйхеон забрал его себе, когда пленил лорда. Но это, — волшебник стал поворачивать украшение так, чтобы свет падал на бусины, — сохранило в себе все, что произошло до того момента.
— А если его перевезут в другую тюрьму? — спросил Адемий.
— Куда? — не согласился с ним Прада. — Ну где еще узник может считаться похороненным заживо? Если Талемус там, то все кончено!
— Все не так безнадежно, — нахмурился Метрон. Одежда конюха сковывала его движения, но он все же старался держаться с достоинством. — Если среди вас найдется пара скалолазов и у них хватит смелости, то еще остается возможность освободить лорда Талемуса.
Вескей оглядел свое воинство. Разбойники старательно отводили взгляды в сторону.
— Ну, что вы скажете на это, Братья? — спросил он, как бы поддразнивая их.
— А что скажешь нам ты, Атаман? — злобно огрызнулся Хейм.
Вескей притопнул деревянной ногой и указал на одного из разбойников.
— Хаккен, ты же когда-то умел хорошо лазить по мачтам.
— Да, забери Сестра всех этих волшебников. Видно, придется согласиться, раз уж у нас нет другого выхода.
Атаман перевел взгляд на Гаррика.
— Гар, а ты еще недавно лазал как обезьяна, и эти способности, по-моему, сохранились у тебя до сих пор.
Гаррик ухмыльнулся и понимающе кивнул:
— Твоя правда.
Несмотря на то что он думал и действовал уже как принц, мускулы еще помнили то, что умел Гар. К тому же Гаррик помнил и о том, что еще совсем недавно он разорял гнезда морских птиц, карабкаясь по скалам Хафта не хуже, чем этот бывший моряк.
Тинт тут же вскочила и ударила Гаррика по колену.
— Гар! Тинт тоже идет.
Принц широко улыбнулся, ясно осознавая всю опасность их замысла.
— Теперь нас трое, Вескей.
Глава одиннадцатая
Шарина, задумавшись, смотрела невидящим взглядом на членов королевского Совета, толпившихся в зале и не спешивших рассаживаться по своим местам. Сама она уже сидела справа от Каруса, с другой стороны от короля расположилась Лиэйн.
Карус посадил ее туда, не слушая возражений. Лиэйн и раньше всегда присутствовала на заседаниях, выполняя обязанности секретаря. Но король решил, что она должна стать полноправным участником Совета.
Принцесса Шарина Хафтская, а для близких людей просто Шарина, улыбалась. На таких мероприятиях она всегда сидела во главе стола, окруженная придворными. Вот и теперь девушка сидела как подобает принцессе, по правую руку от Гаррика.
Шарина понимала, что король хотел бы сблизиться с ними; ему нужна их с Лиэйн поддержка, чтобы больше походить на Гаррика. Но на этом сходство в их поведении заканчивалось. Гаррик старался ладить с другими. Карус же больше полагался на себя и свою власть.
Несколько благородных господ посчитали присутствие женщин на собрании оскорблением. Король не должен сидеть на заседании Совета в окружении двух женщин. Это было нарушением дворцового этикета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стеклянная Крепость (ЛП) - Дрейк Дэвид - Фэнтези
- Слова сияния - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Настоящая королева - Киз Грегори - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- Отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями 2 (СИ) - Екатерина Витальевна Козина - Периодические издания / Фэнтези
- Владычица магии - Дэвид Эддингс - Фэнтези
- Драконы подземелий - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Владычица Жемчужины - Эрик Ластбадер - Фэнтези
- Камелот. Осколки легенд - Аскольд Запашный - Фэнтези
- Придворный. Тихое баронство - Дронт Николай - Фэнтези