Рейтинговые книги
Читем онлайн Город, который боролся - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 132

Чаундра упал на стул: в нем не было ни злости, ни даже волнения, когда он обхватил голову руками.

— Значит, мы должны сделать так, чтобы кольнари не причинили ему вреда, — мрачно сказал Симеон. — Но вначале надо найти его. Он, скорее всего, с Джоат.

— Селд рассказывал о ней, — голос Чаундры звучал совсем глухо. — У него много друзей, но о ней он говорил… совсем по-другому.

— Так и есть. О да, она совсем другая, он прав. И она тоже никуда не захотела улетать. Так что в каком-то отношении мы с тобой находимся в одной лодке.

Чаундра провел рукой по рту и подбородку. Его усы торчали дыбом — непривычное зрелище, так как обычно доктор выглядел очень элегантно.

— Да, — сказал он и саркастически рассмеялся, — и эта лодка вот-вот пойдет ко дну.

— Не обязательно, — твердо сказал Симеон, надеясь сам поверить в собственные слова. — У Селда есть одно преимущество.

— Неужели?

— Да. У Селда есть Джоат, а у Джоат необыкновенно развит инстинкт выживания, так что, даже если станция взорвется, она найдет способ остаться в живых… и сохранить жизнь Селду. Вообще-то ему с ней значительно безопаснее, чем с любым другим. Так что я не стал бы волноваться по поводу его болезней или стрессов. Хотя мне даже страшно думать об этом, я не знаю никого, кто бы сумел лучше сохранить его нервную систему, чем Джоат!

— Селд, — позвал Симеон. — Селд Чаундра, выйди куда-нибудь, чтобы я смог тебя увидеть.

В поле его зрения неожиданно появилась Джоат, нарочито протиравшая глаза.

— Зачем так орать, Симеон? — спросила она, зевая.

— Отошли его наверх, Джоат. Это единственное место, где его жизни не угрожает опасность.

Джоат, вызывающе сонно потянувшись, скрестила руки на груди.

— Твой отец очень обеспокоен, Селд, — продолжал Симеон. — Он хотел отослать тебя подальше отсюда, чтобы ты оказался в безопасности, сам же прекрасно понимаешь. Ты прекрасно знаешь, что он не убьет тебя, хотя вообще-то ты и заслуживаешь этого.

Селд появился позади Джоат, которая толкнула его в плечо.

— Говорила же я тебе — держись вне поля его зрения!

Он, свесив голову, сказал:

— Я знаю. Но я не могу позволить, чтобы ты получила из-за меня выговор. Маме бы это во мне не понравилось. По крайней мере, отец рассказывал, что она сказала бы это. — Он пожал плечами, невыразительно улыбнувшись.

Джоат закатила глаза.

— Делай что хочешь, — заявила она самым язвительным тоном и исчезла.

— Вообще-то, — сообщил Симеон им обоим, — пока я не вижу особых причин для беспокойства. Почему бы не спать в собственных постелях, пока существует такая возможность, есть то же самое, что и все остальные, потому что мы, без сомнения, не собираемся оставлять это пиратам. Я бы предпочел, чтобы вы спрятались, как только сюда заявятся пираты. А пока, Селд, доставь отцу удовольствие — пообщайся с ним: он нуждается в твоем обществе. Соблюдай нормальную диету, Джоат. Ешь с нами. Питайся лучше. Пока еще есть время.

Он встретился с ее взглядом, полным отвращения, а затем она вышла оттуда, откуда ее было видно: по-прежнему со скрещенными на груди руками и демонстративно дерзким выражением лица.

Симеон вновь почувствовал к ней симпатию. «Вряд ли я тоже был когда-нибудь так молод, — подумал он, — но я знаю, что при виде ее у меня возникает желание стать столь же раскрепощенным».

— Ладно, ребята, идите.

Глава 14

— Очень большая масса, — сообщила Бейла шепотом. — Множество сотен мегатонн, по крайней мере.

— Нет нужды понижать голос, — ответил изумленный Билазир, когда несущие вахту на капитанском мостике члены команды разом вскочили на ноги. — Звуковые волны не распространяются в вакууме.

Он повернулся к схематическим вытянутым изображениям. «Действительно впечатляюще», — подумал он. Значительно больше любой парящей в космосе конструкции, которую ему доводилось видеть. Два шара-близнеца, по крайней мере, километрового диаметра, соединенные широкой трубой. Кроме того, трубы на севере и на юге оси, очевидно, для входа в док крупных кораблей, хотя в настоящее время ни одного из них там не было. Вокруг станции плавала невероятная куча обломков: куски железной руды, гигантские, тоже свободно парящие баллоны с самыми разнообразными веществами, расходящиеся в разные стороны сети, строительные леса.

«Конструкция сложная, поэтому легко уязвимая», — решил Билазир. Добыча была такой богатой, что ему трудно было поверить в ее реальность. Умом он все понимал, но чувства ежеминутно бунтовали против этого: он испытывал ощущение, близкое к оргазму. Билазир потянулся, как кот, остро ощущая собственное возбуждение, как и радостное предвкушение, царившее в рубке. Все в этой флотилии станут героями. Он не верил, что кто-то может увести из-под носа столь лакомый кусок, во всяком случае, не у кольнари, и в первую очередь не у флотилии, которой он командует! А он, Билазир т'Марид Коларен, станет больше чем героем. Он просто обязан занять место преемника Чоку т'Марида.

— Жаль, что она настолько велика, — задумчиво пробормотал он. — Просто позор — терять то, что нельзя разграбить. — Он с сожалением думал о том, что кольнари, как ни прискорбно, придется разрушить все, что невозможно забрать.

В его флотилии были только боевые корабли, а не грузовые суда. Вот если бы им хватило времени, чтобы пригнать тяжелые транспорты из флота Клана… Но и в них можно было бы погрузить лишь ничтожную часть товаров, которая будет найдена на станции таких масштабов. С другой стороны, какой восторг приносит разрушение — знание, что огромное количество информации и усилий других людей одним движением твоей руки обратится в пыль.

— Послать флоту сигнал? — спросил Сириг.

— Ты читаешь мои мысли, — ответил Билазир. — Приготовиться к моментальному переходу в нормальное пространство, как только мы сожмем руку на горле жертвы.

Сообщение, посланное вместе с захваченным торговым судном, должно было привести флот кольнари в состояние боевой готовности. Грузовые корабли еще не прибыли на Бетель, поэтому их можно направить прямо сюда, не тратя времени для полета к планете. Скажем, дней десять транзитного перелета из системы Шафрана, даже если отмерить время с запасом, оставив два или три дня на погрузку, в зависимости от того, сколько судов решит послать Отец Чоку. Затем начнется несказанное удовольствие — кольнари начнут громить станцию так, что после этого не останется ничего крупнее песчинки. На этой консервной банке можно взять и пленников, пригодных для высококвалифицированной работы. Теперь с одной стороны станции отчетливо виднелся громадный прямоугольный каркас кораблестроительных мастерских, а это означало, что там были редкие ценные рабы, которых можно выгодно продать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город, который боролся - Энн Маккефри бесплатно.
Похожие на Город, который боролся - Энн Маккефри книги

Оставить комментарий