Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что там написано?
– Ты преодолеешь многие трудности, – сказал Джерри. – Вряд ли мне это нравится. Это означает, что мне придется с ними разбираться.
– С другой стороны, может, это означает, что вы с Бет помиритесь. А это меня действительно порадует. – Кеннет прочитал свое предсказание, и его лоб наморщился.
– Что у тебя? – спросил Джерри. – «Толпа красоток протопчет тропинку к твоей двери?»
– «У хорошего человека мало врагов, у жестокого – ни одного».
Джерри состроил гримасу.
– Предсказания для восьмидесятых. Сохрани свое и врежь всем, кто станет у тебя на пути. Очень обнадеживающе.
Кеннет расплатился, и братья вышли наружу на переполненные улицы Чайнатауна. Весенний воздух полнился свежестью, к которой не примешивался даже запах мусора.
– Давай немного пройдемся, – предложил Кеннет, направляясь к Каналу.
– Я не против, – ответил Джерри, похлопав себя по животу. – Нагрузка мне не помешает, иначе прощай моя фигура, сохранившаяся со школьных лет.
– Бет говорит, что звонила тебе на прошлой неделе. Сказала, что ты что-то промямлил, но пообещал ей перезвонить. – Кеннет повернулся и посмотрел на Джерри. – Это правда?
– Да, она звонила. И да, я собираюсь ей перезвонить, когда, черт возьми, буду готов. – Джерри знал, что хреново так ее отшивать, но хотел, чтобы она немного поплатилась за свои слова. Он желал получить причитающееся. – Я не хочу больше об этом говорить. Кстати, что насчет «Никс»[82], а?
– Как скажешь. Только не ври ей, она этого терпеть не может. – Кеннет посмотрел на часы. – Может, мы успеем еще и полакомиться вафельными трубочками.
– Времени у меня как раз вдоволь…
Джерри услышал выстрелы внутри одного из зданий и вздрогнул. Из антикварного магазина вырвались трое ребят в лыжных масках и голубых атласных жакетах, и Кеннет потянул его к тротуару. Все трое держали оружие на взводе. Они остановились перед Джерри и Кеннетом. Джерри поймал взгляд пары холодных карих глаз. Парень направил пистолет через его плечо, вдаль. Другой сказал что-то по-китайски. Банда бросилась бежать по улице и нырнула в переулок. Джерри узнал их по птице, вышитой на спине жакетов.
– «Цапли», – сказал он.
Джерри поднялся, затем помог встать Кеннету. Внутри антикварного магазина кто-то кричал.
– Что ты сказал? – Кеннет внимательно посмотрел на него.
– «Белоснежные цапли». Это уличная банда. Я видел сюжет в новостях про них. – Джерри улыбнулся. – Ничто так не бодрит, как небольшая встряска. Мы должны вызвать полицию или кого-то еще?
– Уверен, их уже вызвали. Я не помню никаких сюжетов именно об этой банде. – Кеннет повел Джерри вдоль по улице. – Знаешь, до меня дошли слухи, что ты занимался кое-какой детективной работой. Некоторые люди воспринимают это очень лично. Так что, если это правда, я советую тебе прекратить. Немедленно.
Джерри не представлял, как Кеннет разузнал об этом. Бет не стала бы говорить, пусть даже она злилась на него. Может, кто-то сболтнул ему, что Джерри нанимал Экройда. Но он выслеживал Дэвида, а Дэвида больше нет. Джерри решил закинуть удочку.
– Кто такой Кьен?
Кеннет побледнел.
– Так. Это правда. Тебе лучше не знать, Джерри. Леттем намного более опасен, чем ты можешь представить. В последнее время он часто теряет самообладание, так что не стой у него на пути.
– У Леттема что-то есть на тебя, так? – Джерри не видел других причин, по которым его брат мог быть так напуган.
– Скажем так, ситуация уравновешена, но непрочна. – Кеннет схватил Джерри за локоть. – Не разрушай это равновесие. Иначе нам всем конец.
Из-за угла выскочила полицейская машина с включенной сиреной и мигающими красными огнями.
– Иди-ка домой, Кеннет. Не беспокойся за меня. Я немного побуду тут и расскажу копам, что увидел.
Еще Джерри запомнит их лица и номера значков. Позже это тоже может пригодиться.
Кеннет взглянул на Джерри с беспокойным смирением.
– Будь осторожен. Если ты попадешь в неприятности из-за этого, не факт, что я смогу тебя вытащить. Конечно, я попытаюсь.
– Я знаю. Скажи Бет, что я обязательно ей как-нибудь позвоню. – Джерри помахал брату рукой. – И не беспокойся за меня. Я привлекаю не так уж много внимания.
Кеннет слегка помахал в ответ и повернулся. Начинался небольшой дождь. Джерри пошел к полицейской машине. Если Леттем давит на его семью, Джерри что-нибудь нароет и надавит в ответ, сильнее. Вдалеке в небе пророкотал гром.
Джерри сидел в лобби, просматривая спортивный раздел в «Таймс». Он сделал свои глаза и волосы темными, кожу – более смуглой. Кости тоже стали шире и плотнее. «Никс» точно выйдут в плей-офф. Если только они не сольют в первых матчах, особенно Бостону, он будет доволен результатами.
Он ничего не нашел на Леттема. На Св. Джона даже не было досье в полиции, так что, видимо, он и правда был таким коварным, каким его описал Кеннет. Можно за ним последить и что-нибудь заметить. Все, что Джерри обнаружит, он передаст Кеннету. Таким образом, если Леттем решит повысить ставки, Кеннет найдет, чем ответить.
Лифт тихо звякнул. Леттем вышел из кабины – один. Джерри осторожно свернул газету, поднялся и вышел за ним на улицу. День был теплым и ветреным. Небо над Манхэттеном было ясным. Зато людей было много.
Леттем шел быстро, и Джерри приходилось пихать и толкать прохожих, чтобы не терять его из виду. На углу Леттем перешел через дорогу, ступив на асфальт под мигание красного светофора. Джерри растолкал толпу, но проезжую часть уже заполонило плотное движение.
Джерри стоял на углу, то и дело поднимаясь на цыпочки. Леттем сел в черный «Кадиллак», припаркованный прямо в зоне работы эвакуатора. Впереди сидели двое мальчишек, а сзади с ним – девочка. У девчонки были коротко остриженные темные волосы, и она казалась ему немного знакомой, но с такого расстояния можно и ошибиться. Она обвила руками его шею и поцеловала. Когда загорелся зеленый, они все еще целовались, а «Кадиллак» погнал вперед. Он исчез из виду прежде, чем Джерри сумел рассмотреть номер машины.
Он переоделся в мужском туалете на первом этаже. Никто не заметил, что вошедший внутрь человек совсем не был похож на того, который вышел. Никто никогда не замечал. В этом был плюс современного Нью-Йорка. Прежде чем выйти, он осмотрел себя в зеркале.
– Называйте меня просто господин Никто, – сказал он. Это имя подходило ему даже больше, чем он желал.
Тахион за что-то отчитывал Блэйза. Мальчик был похож на питбуля, безумного и готового расквитаться со своим хозяином, который только что устроил ему взбучку.
– Не сейчас, Джереми, – сказал Тахион. – Семейная беседа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Больше не плачь, мой робот (СИ) - Гейер Честер - Научная Фантастика
- Племя - Сергей Волков - Научная Фантастика